lighter

  • ()ライター、点火器
  • ()より軽い、より負担が少ない
  • ()より明るい、色がより薄い
UK/ˈlaɪtər/

発音のコツ

▶ 表示する

lighter は最初の音節「lái」にアクセントを置きます。「ラ」と「イ」をはっきり二重母音で発音してください。アメリカ英語では真ん中の「t」がフラップTとなり、日本語の「ラ」行に近い柔らかい音に変化するため、「ライラー」のように聞こえます。語尾の「er」は舌を軽く丸めて短く切りましょう。

活用形

複数形
lighters

コアイメージ

手軽に火をつけるための小型の道具であることがコアイメージです。タバコやキャンドル、キャンプファイヤーなどに火をつける時に使います。

lighterの意味・例文

名詞

可算

ライター、点火器

A small device used to produce a flame.

日常会話

He flicked his lighter but it didn't work.

彼はライターを弾いて火をつけようとしたが、つきませんでした。

flick a lighter で「ライターをカチッと鳴らして火をつける」という意味になります。

SNS・カジュアル

Do you have a lighter for these candles?

このキャンドル用のライターを持っていますか?

誕生日やイベントなどで火を借りたい時の定番フレーズです。

日常会話

The boy used a lighter to start the campfire.

少年はライターを使ってキャンプファイヤーを始めました。

アウトドアの場面でも必須の道具として登場します。

形容詞

より軽い、より負担が少ない

Having less weight or being less burdensome.

ビジネス

This new laptop is much lighter than my old one.

この新しいノートパソコンは前のものよりずっと軽いです。

light(軽い)の比較級として、物理的な重量を比較する際に使います。

日常会話

I feel lighter after finishing that big project.

あの大きなプロジェクトが終わって、気分が軽くなりました。

物理的な重さだけでなく、心理的な負担が減った状態も表現できます。

アカデミック

Plastic is lighter and cheaper to produce than glass.

プラスチックはガラスよりも軽く、安価に製造できます。

素材の特性を比較・説明する学術的な文脈でも頻出します。

より明るい、色がより薄い

Having more light or a paler color.

日常会話

Could you paint the walls a lighter shade of blue?

壁をもっと明るい青色に塗ってくれませんか?

色の濃淡を表現する際、より薄く明るい色合いを指します。

日常会話

The room gets lighter when you open the curtains.

カーテンを開けると部屋がより明るくなります。

光の量が増えて空間が明るくなる様子を表します。

ニュース

As the sky grew lighter, the birds began to sing.

空が明るくなるにつれて、鳥たちが鳴き始めました。

夜明けなど、徐々に明るくなっていく自然の描写に使われます。

語源

lighter は動詞 light(火をつける)と、行為者や道具を表す接尾辞 -er(〜するもの)から成り立っています。手軽に火を灯すための道具という成り立ちから、現在の意味になりました。同じ light(光、火)の語根を持つ関連語には、lighthouse(灯台)があります。

派生語・ファミリー

名詞light
名詞lightness
動詞light
動詞lighten
形容詞light

lighterの使い方

よく使う組み合わせ

flick a lighter (ライターを点火する)a cigarette lighter (シガーライター)lighter fluid (ライターオイル)much lighter (ずっと軽い)a lighter shade (より明るい色合い)

使い分け

lighter は手軽に使える携帯用の小型点火器、match は摩擦で火を起こす使い捨ての棒、torch は強力な炎を出すバーナーや大型の照明器具を指します。

He used a lighter to light his cigarette.

手軽に何度も使える小型の道具というニュアンスです。

Strike a match to light the fire.

一度きりの使い捨てで摩擦を利用するニュアンスです。

The welder used a torch to cut the metal.

金属を切るほど強力な炎を出す道具というニュアンスです。

よくある間違い

× This box is more lighter than that one. ○ This box is lighter than that one. → 比較級の lighter に more を重ねるのは二重比較となり、文法的に誤りです。

× Do you have a light machine? ○ Do you have a lighter? → 「火をつける道具」は lighter だけで通じます。不自然な造語は避けましょう。

コラム

豆知識

Zippo などのオイルライターは単なる道具を超えて、世界中でコレクターズアイテムとして愛されています。蓋を開ける時の独特の「カチッ」という音(click)は、なんと音の商標として登録されているほど特別に設計されています。歴史あるブランドならではのこだわりです。

リアルな使われ方

ネイティブはタバコを吸う人に火を借りたい時、"Do you have a light?" と聞くのが定番です。ここでの light は名詞の lighter や match の代わりとして使われており、日常会話で非常に自然でこなれた表現として頻繁に登場します。

映画・音楽での使われ方

ロックコンサートでバラード曲の演奏中に、観客が一斉にライターの火を灯して振る光景は、1970 年代から続く定番の演出です。最近のライブでは安全面への配慮から、スマートフォンのライト機能で代用されるのが一般的になりました。

イディオム・定型句

定型句on a lighter note

話題を変えて明るい話をすると

On a lighter note, how was your weekend?

定型句lighter fluid

ライターオイル、着火剤

Don't use too much lighter fluid on the grill.

イディオムtravel lighter

より身軽に旅行する

Next time, I want to travel lighter.

lighterを使った会話例

キャンプ場で友人たちと

A

Can someone help me start the campfire? I can't find my lighter.

B

I don't have one, but I brought a box of matches.

A

Great! That works just as well. We also need some lighter fluid.

B

I have it right here. By the way, your new tent looks much lighter than the old one.

A

It is! It makes hiking so much easier when you travel lighter.

B

I should get one too. Now, on a lighter note, who's ready for marshmallows?

A

I am! Let's get this fire going.

B

Perfect. I'll strike a match right now.

文化的背景

近年は喫煙率の低下に伴い、日常的にライターを持ち歩く人は減っています。しかし、誕生日ケーキのキャンドルやキャンプファイヤーなど、生活のさまざまな場面で依然として必要とされる身近な道具です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. lighter とは?

手軽に火をつけるための小型の道具(ライター)、または形容詞 light の比較級で「より軽い」「より明るい」という意味です。『He used a lighter.(彼はライターを使った)』のように日常会話で頻出します。

Q. lighter と match の使い分けは?

lighter はガスやオイルを使って何度も火をつけられる小型の道具です。一方の match は摩擦で火を起こす使い捨ての棒を指し、『strike a match(マッチを擦る)』のように使います。

Q. lighter のアメリカ英語での発音のコツは?

真ん中の「t」がフラップT(弾音)になり、「ラ」や「ダ」に近い音に変化します。そのため、『Do you have a lighter?』は「ライター」ではなく「ライラー」のように聞こえるのが特徴です。

Q. 「ライターで火をつける」は英語でどう言いますか?

親指ではじいて火をつける動作から、flick という動詞がよく使われます。『He flicked his lighter.(彼はライターをカチッと鳴らして火をつけた)』は非常に自然な表現です。

Q. 「気分が軽くなる」と言いたい時にも lighter は使えますか?

はい、物理的な重さだけでなく、心理的な負担が減った時にも使えます。『I feel much lighter now.(今は気分がずっと軽くなりました)』のように、悩み事が解決した場面などで便利です。

CHECK QUIZ

Q: "On a lighter note,..." の意味として最も適切なものは?

Q: 「この箱はあの箱より軽い」の正しい英語は?

Q: 摩擦を利用して火をつける「使い捨ての棒」を指す単語は?