lawful

  • ()合法な、法にかなった
  • ()正当な、適法な
UK/ˈlɔːfəl/

発音のコツ

▶ 表示する

lawful の最初の母音「lɔː」は、口を縦に大きく開け、舌を下に下げた状態で「ロー」と長く伸ばします。日本語の「ロウ」のように唇を丸めて閉じないよう注意してください。後半の「ful」は「フル」と強く発音せず、上の歯で下唇を軽く押さえる「f」の音から曖昧な母音へと繋げ、力を抜いて短く「ファル」と発音します。

コアイメージ

法律や規則によって認められており、正当であることがコアイメージです。行為や権利が法に反しておらず、客観的に正しい状態であることを主張したい時に使います。

lawfulの意味・例文

形容詞

合法な、法にかなった

allowed or recognized by law.

ビジネス

It is completely lawful to record the meeting.

会議を録音することは完全に合法です。

行為が法律や規則に違反していないことを示します。

ニュース

The police used lawful force to stop the suspect.

警察は容疑者を止めるために合法的な実力行使を行いました。

公的な権力行使が法的に認められている場面で使われます。

アカデミック

Students must understand the difference between lawful and ethical behavior.

学生は合法的な行動と倫理的な行動の違いを理解しなければなりません。

道徳や倫理とは区別された、法的な正しさを表します。

正当な、適法な

having a legally recognized right or status.

ニュース

He is the lawful owner of this property.

彼がこの物件の正当な所有者です。

所有権が法的に正当であることを明確に主張します。

フォーマル

She claimed her position as the lawful heir to the throne.

彼女は王位の正当な後継者としての地位を主張しました。

地位や権位が正統な手続きを経ていることを表します。

ビジネス

We need to protect our lawful rights in this contract.

私たちはこの契約において正当な権利を保護する必要があります。

契約上認められた権利を確保する文脈で頻出します。

語源

lawful は「法律」を意味する law と、「〜に満ちた」「〜の性質を持つ」を意味する接尾辞 -ful から成り立っています。法律で定められた要件を完全に満たしているという成り立ちから、「合法的な」「正当な」という意味に発展しました。同じ接尾辞 -ful を持つ関連語には、peaceful(平和な)や careful(注意深い)などがあります。

派生語・ファミリー

副詞lawfully
名詞lawfulness

lawfulの使い方

よく使う組み合わせ

a lawful order (適法な命令)the lawful owner (正当な所有者)a lawful excuse (法的に正当な理由)a lawful purpose (合法的な目的)lawful business (合法的なビジネス)

使い分け

lawful は法律や規則で許されていることを、legal は法律に関連しているか法的に有効であることを、legitimate は法だけでなく道徳や論理的にも妥当であることを表します。

The police issued a lawful order to disperse.

法や規則に則って正当に認められているニュアンスです。

You need to seek legal advice from a lawyer.

法律という制度や専門的な枠組みに関連するニュアンスです。

She has a legitimate reason for being late.

法律だけでなく、常識や道徳に照らして妥当であるニュアンスです。

よくある間違い

× He is a lawful advisor. ○ He is a legal advisor. → 法律に関わる職業や制度を指す場合は legal を使います。lawful は行為が法にかなっていることを表します。

× They have a lawful reason to be angry. ○ They have a legitimate reason to be angry. → 感情や行動の論理的な妥当性を示す場合は legitimate が自然です。lawful はあくまで法律上の正当性を指します。

コラム

豆知識

law の語源は古ノルド語の「置かれたもの(lagu)」に由来し、社会に定着した規則を意味しました。それに接尾辞 -ful が結びつき、lawful(合法な)が生まれました。古くから社会の秩序を守るための言葉として使われてきた歴史があり、現代でも公的な文書で頻出します。

リアルな使われ方

ニュースや警察の発表でよく耳にするのが a lawful order(適法な命令)という表現です。例えば、警察官が群衆に解散を命じる際、それが法に基づいた正当な指示であることを強調するために使われます。これに従わないと逮捕の対象になることもある、非常に重みのある言葉です。

映画・音楽での使われ方

テーブルトークRPGの金字塔『ダンジョンズ&ドラゴンズ(D&D)』には、キャラクターの属性を示す概念として Lawful Good(秩序にして善)や Lawful Evil(秩序にして悪)が登場します。ここでの lawful は、単なる法律だけでなく「社会のルールや規律を重んじる」という性格を表しています。

イディオム・定型句

定型句lawful permanent resident

合法的な永住者

He became a lawful permanent resident last year.

定型句lawful excuse

法的に正当な理由

You cannot enter the premises without a lawful excuse.

定型句lawful age

法定年齢

She has finally reached the lawful age to vote.

lawfulを使った会話例

木曜の午後、会議室で同僚と

A

We need to make sure our new marketing strategy is completely lawful.

B

I agree. We should consult our legal team before launching it.

A

Yes, especially regarding the use of customer data.

B

Exactly. We must collect it for a lawful purpose only.

A

Could you set up a meeting with the advisor tomorrow?

B

Sure. I will ensure we have a legitimate plan to present to them.

文化的背景

アメリカ英語でもイギリス英語でも意味や使い方に大きな違いはなく、どの地域でも広く使われます。権利意識が強い英語圏の文化において、自分の行動や所有権が法的に守られていることを客観的に主張する際に非常に重要な役割を果たす単語です。

よくある質問

Q. lawful とは?

法律や規則によって認められている、または正当である状態を表す形容詞です。『It is a lawful business.(それは合法的なビジネスです)』のように、行為や権利が法に反していないことを客観的に示す時に使います。

Q. lawful と legal の違いは?

lawful は規則や法に「違反していない」ことに焦点を当て、legal は「法律に関する」という制度的な側面に焦点を当てます。『legal advice(法律相談)』とは言いますが、『lawful advice』とは言いません。

Q. lawful はどんな場面で使いますか?

警察の命令、財産の所有権、契約の権利など、公的な文脈で正当性を主張する場面で使います。『the lawful owner of the car(その車の正当な所有者)』のように、権利が誰にあるかを明確にする表現が代表的です。

Q. lawful を同じ意味で言い換えると?

日常会話では allowed by law や legal に言い換えられます。『a lawful act』を『a legal act』と言い換えても意味はほぼ同じですが、lawful の方がより堅く、権利の正当性を強調する響きがあります。

Q. lawful が使えない場面はありますか?

法律とは無関係な、日常的なルールの遵守や道徳的な正しさには使いません。例えば、学校の規則を守る場合は『follow the rules』とし、『lawful』を使うと大げさで不自然な印象を与えます。

CHECK QUIZ

Q: 企業が「法務部」を設置する際の自然な英語名は?

Q: 「その土地の正当な所有者」を表す最も自然な表現は?

Q: 「a lawful excuse」の意味として正しいのは?