in detail

  • ()詳しく、詳細に
UK/ɪn dɪˈteɪl/

発音のコツ

▶ 表示する

in detail は「イン・ディテール」と発音しますが、in の「n」と detail の「d」が繋がって滑らかに発音される点に注意してください。detail のアクセントは最初の「díː(ディー)」に置かれます。唇を横に引いて長めに発音し、後半の「tail」は「テイル」と二重母音をしっかり響かせましょう。

活用形

三単現
details
動詞 detail の三人称単数現在形
進行形(-ing)
detailing
動詞 detail の現在分詞
過去形
detailed
動詞 detail の過去形
過去分詞
detailed
動詞 detail の過去分詞
複数形
details
名詞 detail の複数形

コアイメージ

物事の細かい部分まで一つ一つ取り上げて、全体を正確に把握することがコアイメージです。計画や出来事の全容を、相手に漏れなく詳しく伝えたい時や調べたい時に使います。

in detailの意味・例文

副詞

詳しく、詳細に

with many details; very thoroughly

ビジネス

The manager explained the new project in detail.

マネージャーは新しいプロジェクトについて詳しく説明しました。

ビジネスシーンで計画や指示を明確に伝える時によく使われます。

アカデミック

We need to analyze the research data in detail.

私たちは研究データを詳細に分析する必要があります。

学術的な調査や分析を深堀りする文脈で適しています。

日常会話

She described her trip to Europe in detail.

彼女はヨーロッパ旅行について詳しく描写しました。

出来事や経験を相手にありありと伝える時にも用います。

ニュース

The committee discussed the environmental issues in detail.

委員会は環境問題について詳しく話し合いました。

重要な議題を徹底的に議論する状況を表します。

語源

detail は接頭辞 de-(完全に)とラテン語由来の tailler(切る)から成り立っています。全体から細かい部分を完全に「切り分ける」という成り立ちから、「細部」「詳しく」という意味に発展しました。同じ「切る」という語根を持つ関連語には、布を切って服を作る tailor(仕立屋)や retail(小売り)があります。

派生語・ファミリー

名詞detail
動詞detail
形容詞detailed

in detailの使い方

よく使う組み合わせ

explain in detail (詳しく説明する)discuss in detail (詳しく話し合う)analyze in detail (詳細に分析する)examine in detail (詳しく調べる)describe in detail (詳細に描写する)

使い分け

in detail は細かい部分まで具体的に言及し、thoroughly は全体を隅々まで徹底的に網羅し、closely は注意深く綿密に観察して見落としを防ぎます。

He explained the plan in detail.

構成要素や手順を一つずつ具体的に説明するニュアンスです。

We must clean the room thoroughly.

対象の隅々まで一切の妥協なく完了させるニュアンスです。

Look at the picture closely.

距離を縮めて注意深くじっくりと観察するニュアンスです。

よくある間違い

× I will explain about the plan in detail. ○ I will explain the plan in detail. → explain は他動詞なので、直後に about を置かずに直接目的語をとります。

× He described the event in details. ○ He described the event in detail. → この熟語では detail を単数形で使います。複数形の s をつけるのは誤りです。

コラム

豆知識

detail の語源はフランス語の tailler(切る)に由来します。大きな塊から必要な部分を「切り出す」イメージから、「細部」という意味が生まれました。洋服を布から切り出して作る tailor(仕立屋)や、大きな商品を切り分けて売る retail(小売り)も同じ語源を持つ仲間です。

リアルな使われ方

ネイティブは会話の中で、あえて詳しい説明を避ける時に「I won't go into detail.(詳しくは言いませんが)」というフレーズをよく使います。時間がなかったり、機密情報が含まれていたりする場面で、話をスムーズに進めるための便利なクッション言葉です。

映画・音楽での使われ方

ビジネスやデザインの世界でよく引用されることわざに「The devil is in the details(悪魔は細部に宿る)」があります。全体が良く見えても、細かい部分を見落とすと大きな失敗に繋がるという教訓です。映画や小説のセリフとしても頻繁に登場する有名な表現です。

イディオム・定型句

ことわざThe devil is in the details.

悪魔は細部に宿る(細かい部分にこそ問題が潜む)

You should check everything because the devil is in the details.

定型句go into detail

詳しく説明する、詳細に立ち入る

I will not go into detail right now.

定型句in more detail

もっと詳しく

Let us discuss this issue in more detail.

in detailを使った会話例

水曜の午後、会議室で同僚と

A

Can you explain the new marketing strategy in detail?

B

Sure. It focuses on social media, but I will not go into detail about the budget yet.

A

That is fine. We need to analyze the target audience in detail first.

B

Exactly. I have examined the data closely to find the best approach.

A

Great. We must understand their needs thoroughly before launching.

B

I agree. I will send you the report in detail by tomorrow morning.

文化的背景

アメリカ英語では detail のアクセントを最初の音節(ディー)に置くのが一般的ですが、イギリス英語では後半の音節(テイル)に置く傾向があります。どちらの発音でも意味は同じで、ビジネスシーンで頻繁に使われます。

よくある質問

Q. in detail とは?

物事の細かい部分まで一つ一つ取り上げて、具体的にすることです。『I will explain it in detail.(それについて詳しく説明します)』のように、ビジネスや日常会話で頻出します。

Q. in detail と in details のどちらが正しいですか?

副詞句として「詳しく」と言う場合は、常に単数形の in detail が正解です。『We studied it in detail.』のように使います。in details と複数形にするのはよくある間違いです。

Q. in detail は文のどこに置くべきですか?

通常は動詞や目的語の後ろ、つまり文末に置かれます。『Please describe the situation in detail.(状況を詳しく描写してください)』のように、動作をどのように行ったかを補足します。

Q. in detail の反対の意味を持つ表現は?

「手短に」「簡潔に」を意味する in brief や briefly が対義語にあたります。『He explained it in brief.(彼はそれを手短に説明した)』のように、要点だけを伝える時に使います。

Q. in detail の関連表現でよく使うものはありますか?

『go into detail(詳細に立ち入る)』が日常会話で便利です。『I cannot go into detail, but we have a problem.(詳しくは言えませんが、問題があります)』のように使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「彼はその出来事を詳しく描写した」の正しい英訳は?

Q: 部屋の隅々まで「徹底的に」掃除した、に最適な副詞は?

Q: 「その問題について詳しく話し合う」の自然な表現は?