in conclusion
- (副)結論として、要するに
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
in conclusion の発音は /ɪn kənˈkluːʒən/ です。最初の in は口をリラックスさせて短く「イン」と発音します。conclusion の con は曖昧に力を抜き、アクセントのある clu で唇を丸めて「ルー」と長く伸ばします。最後の sion は、舌を上あごに近づけて摩擦させながら濁った「ジョン」という音を出します。
活用形
- 複数形
- conclusions
- in conclusion は不変化ですが、名詞 conclusion は複数形を持ちます
コアイメージ
バラバラだった議論や情報を最後に一つにまとめ上げ、締めくくることがコアイメージです。プレゼンテーションや文章の最後に、最も伝えたい要点を述べる時に使います。
in conclusionの意味・例文
副詞
結論として、要するに
finally; to sum up or conclude an argument or speech
In conclusion, the new method is highly effective.
結論として、その新しい方法は非常に効果的です。
論文やレポートの最後を締めくくる定番のフレーズです。
In conclusion, we must reduce our operating costs.
結論として、私たちは運営コストを削減しなければなりません。
プレゼンで最も重要なメッセージを強調する際に使います。
In conclusion, I would like to thank everyone for their support.
最後に、皆様のご支援に感謝申し上げたいと思います。
スピーチの結びの言葉としても頻繁に用いられます。
語源
conclusion は接頭辞 con-(共に)とラテン語の claudere(閉じる)から成り立っています。広げた議論や情報を最後に「完全に閉じてまとめる」という成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ claudere(閉じる)の語根を持つ関連語には、include(中に閉じる=含める)や exclude(外に閉じる=除外する)があります。
派生語・ファミリー
in conclusionの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
in conclusion はフォーマルに議論を締めくくり、to sum up はこれまでの内容を簡潔に要約し、finally は順序の最後や待ち望んだ結果を表します。
“To sum up, we need more time and budget.”
→ これまでの要点を短くまとめるニュアンスです。
よくある間違い
× In a conclusion, we should focus on sales. ○ In conclusion, we should focus on sales. → 結論を述べる定型フレーズでは、conclusion の前に冠詞の a や the は不要です。
× In conclusion of the meeting, we agreed. ○ At the conclusion of the meeting, we agreed. → 「〜の終わりに」と言いたい時は in ではなく at を使います。in conclusion は単独で文頭に置きます。
コラム
豆知識
conclusion の語源は、ラテン語で「完全に」を意味する con と「閉じる」を意味する claudere に由来します。広げた議論や情報をすべてまとめて「完全に閉じる」というイメージが、最終的な結論や結末という意味に繋がっています。
リアルな使われ方
ビジネスプレゼンで In conclusion は定番ですが、何度も繰り返すと効果が薄れます。ネイティブはカジュアルな会議では To wrap up(まとめると)や、To summarize(要約すると)などの表現を使い分け、単調にならないよう工夫します。
映画・音楽での使われ方
映画やドラマの法廷シーンでは、弁護士が最終弁論の締めくくりに "In conclusion, Your Honor..."(結論として、裁判長…)と述べる場面がよく登場します。論理的な主張を最後に一つにまとめる、非常に説得力のある使われ方です。
イディオム・定型句
早合点する、慌てて結論を出す
“Don't jump to conclusions before hearing the facts.”
最初から決まっている結果
“The outcome of the election was a foregone conclusion.”
〜を終わらせる、決着をつける
“We must bring this project to a conclusion.”
in conclusionを使った会話例
大学の授業後、クラスメイトと
How are you going to end your presentation tomorrow?
I plan to use in conclusion to review the main points.
That sounds good. But just repeating them might be boring.
True. Maybe I should say to sum up and add a call to action?
I agree. Leaving a strong impression on the audience is important.
Thanks! I will make sure not to jump to conclusions in my speech.
Let me know if you need to practice. I am happy to help.
I appreciate it. I will show you the final draft later.
文化的背景
英語圏のアカデミックな文章やプレゼンテーションにおいて、結論部分は非常に重視されます。In conclusion は、聞き手や読み手に「これから最も重要なメッセージを伝える」という明確な合図を送る重要なフレーズです。
よくある質問
Q. in conclusion とは?
議論や文章を締めくくる際に用いられ、「結論として」「最後に」という意味を持ちます。『In conclusion, I agree with the plan.(結論として、私はその計画に賛成です)』のように使います。
Q. in conclusion と in short の違いは?
in conclusion は議論全体を締めくくるフォーマルな表現です。一方の in short は「手短に言えば」という意味で、内容を短く要約する際に『In short, it was a success.』のように使います。
Q. in conclusion は日常会話で使いますか?
やや堅い表現なので、カジュアルな日常会話ではあまり使いません。日常会話では『Basically, we need help.(要するに助けが必要だ)』のように、basically や so などをよく使います。
Q. in conclusion をスピーチで言い換えると?
少し柔らかい表現にしたい場合は、to wrap up が便利です。『To wrap up, thank you all.(締めくくりとして、皆さんに感謝します)』のように、プレゼンの最後に自然に使えます。
Q. in conclusion の後ろには何が続きますか?
通常はカンマ(,)を置き、その後に文全体の結論となる完全な文を続けます。『In conclusion, we must act now.(結論として、我々は今行動しなければならない)』のように文頭で使います。
CHECK QUIZ
Q: 会議の「終わりに」と言いたい時の自然な表現は?
Q: 長い登山の末、「ついに」頂上に着いた時に適した表現は?
Q: 「Don't jump to conclusions.」の意味は?