imply
- (動)ほのめかす、暗に伝える
- (動)〜を暗に意味する、伴う
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
imply は最初の母音 /ɪ/ を「イ」と「エ」の中間のようなリラックスした音で発音します。「m」で唇をしっかり閉じ、後半の「ply」にアクセントを置きます。「プラィ」の「l」は舌先を上の歯の裏に当てて澄んだ音を出し、口を大きく開けて「アィ」と二重母音を響かせてください。
活用形
- 三単現
- implies
- 進行形(-ing)
- implying
- 過去形
- implied
- 過去分詞
- implied
コアイメージ
言葉で直接言わずに、態度や文脈の中に意味を含ませて間接的に伝えることがコアイメージです。はっきりとは口に出さず、暗に何かをほのめかしたい時に使います。
implyの意味・例文
動詞
ほのめかす、暗に伝える
To communicate an idea or feeling without saying it directly.
Are you trying to imply that I am wrong?
私が間違っているとほのめかそうとしているのですか?
相手の隠れた意図を問い詰める際によく使われます。
His tone implied a lack of interest in the project.
彼の口調はプロジェクトへの関心の薄さを暗に示していました。
言葉ではなく態度や声の調子が何かを伝える状況です。
The article implies that the politician was involved in the scandal.
その記事は、政治家がスキャンダルに関与していたことをほのめかしています。
記事や文書が直接断言せずに示唆する文脈で適しています。
〜を暗に意味する、伴う
To involve something or make it necessary as a logical consequence.
True democracy implies freedom of speech.
真の民主主義は言論の自由を必然的に伴います。
ある概念が別の要素を本質的に含んでいることを表します。
Increased production implies higher costs.
生産の増加はコストの上昇を意味します。
原因と結果の必然的なつながりを示す論理的な表現です。
Rights always imply responsibilities.
権利には常に責任が伴います。
表裏一体の関係にあるものを説明する際に役立ちます。
語源
imply は接頭辞 in-(中に)と plicare(折る)から成り立っています。言葉を折りたたんで、その中に別の意味を含ませるという成り立ちから、「間接的に伝える」「ほのめかす」という意味に発展しました。同じ plicare(折る・重ねる)の語根を持つ関連語には、complicate(複雑にする)や reply(折り返す=返事をする)があります。
派生語・ファミリー
implyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
imply は言葉の裏に意味を含ませて間接的に伝え、suggest は控えめにアイデアや可能性を提案し、hint は相手が気づくようにわずかな手がかりを与えます。
よくある間違い
× What are you inferring? ○ What are you implying? → imply は話し手が「ほのめかす」ことで、infer は聞き手が「推測する」ことです。主語の立場が逆になります。
× The letter implies about his secret. ○ The letter implies his secret. → imply は他動詞なので、直後に about などの前置詞を置かずに直接目的語をとります。
コラム
豆知識
imply の名詞形 implication(ほのめかし、影響)は、日常会話だけでなくビジネスでも「予想される結果」という意味で頻出します。ある決定が将来に与える見えない影響を、言葉の中に折りたたまれていると捉えるためです。
リアルな使われ方
ネイティブは相手の言葉にトゲを感じた時、「What are you implying?(どういう意味?/遠回しに嫌味を言っているの?)」と問い詰めることがあります。映画やドラマの口論のシーンでよく登場する決まり文句です。
映画・音楽での使われ方
映画『ハリー・ポッター』シリーズでは、登場人物たちが直接的な非難を避けつつ、相手の責任や秘密を imply する緊張感のある会話が多数登場します。イギリス特有の皮肉や婉曲表現とともに効果的に使われます。
イディオム・定型句
沈黙は同意を意味する
“He didn't object, and silence implies consent.”
どういう意味ですか?
“What are you implying by that comment?”
暗黙の了解を示す
“Using the software implies consent to the terms.”
implyを使った会話例
会議後のオフィスで同僚と
The manager implied that our budget might be cut next quarter.
Really? He didn't say that directly during the meeting.
No, but his comments about saving money strongly implied it.
That makes sense. I guess we should suggest some cost-cutting ideas.
Exactly. What are you going to propose?
I will review the software subscriptions we rarely use.
文化的背景
英語圏では自分の意見を直接伝えることが好まれますが、批判やネガティブな内容を伝える際は、角が立たないように imply を使って間接的にほのめかす手法もよく使われます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. imply とは?
言葉で直接言わずに、間接的に何かをほのめかすことです。『He implied that I was lying.(彼は私が嘘をついているとほのめかした)』のように使います。
Q. imply と infer の違いは?
話し手と聞き手のどちらの視点かが異なります。話し手が暗に伝えるのが imply で、聞き手が裏の意図を推測するのが infer です。『I inferred what he implied.』のように対比されます。
Q. 会話でよく使われる imply のフレーズは?
相手の言葉に裏の意図を感じた時に使う『What are you implying?(何をほのめかしているのですか?)』が頻出します。少し相手を問い詰めるニュアンスを含みます。
Q. imply をフォーマルに言い換えると?
より堅い文脈では indicate(示す)に言い換えられます。『The data indicates a decline in sales.(データは売上の減少を示している)』のように、客観的な事実を提示する際に適しています。
Q. imply の後ろにはどんな形が続きますか?
that 節を伴って『imply that 〜(〜ということをほのめかす)』の形をとるのが最も一般的です。『She implied that she would resign.(彼女は辞任することをほのめかした)』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: 「彼が何を言おうとしているか推測した」の自然な表現は?
Q: 「彼女は私が嘘をついているとほのめかした」の自然な表現は?
Q: 「Silence implies consent.」の意味は?