hold the line
- (動)電話を切らずに待つ
- (動)現状を維持する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
hold は「ホールド」ではなく、二重母音の /oʊ/ を意識して「ホゥルド」と発音します。line の /l/ は、舌先を上の前歯の裏にしっかり当てて「ラ」と出し、最後の /n/ は口を閉じずに舌先を上顎に当てて鼻から音を抜きます。単語同士が繋がり「ホゥル・ザ・ライン」のように聞こえるのが自然です。
活用形
- 三単現
- holds the line
- 進行形(-ing)
- holding the line
- 過去形
- held the line
- 過去分詞
- held the line
コアイメージ
電話線や前線から手を離さず、今の状態を保ち続けることがコアイメージです。電話を保留にして待機してもらう時や、困難な状況で一歩も引かずに現状を維持したい時に使います。
hold the lineの意味・例文
動詞
電話を切らずに待つ
To wait on the telephone without hanging up.
Please hold the line while I transfer your call.
電話を転送しますので、少々お待ちください。
ビジネスの電話応対で最も頻出する定番フレーズです。
I will hold the line until he is available.
彼の手が空くまで電話を切らずに待ちます。
相手が電話口に出るまで待機する意志を示します。
The receptionist asked me to hold the line.
受付係は私に電話を切らずに待つよう頼みました。
人に保留をお願いされた状況を客観的に表現します。
Can you hold the line for just a second?
ちょっとの間だけ電話を切らずに待ってくれる?
親しい間柄でも少し丁寧にお願いしたい時に使えます。
現状を維持する
To maintain the existing position or state of affairs; to refuse to yield.
The company will hold the line on prices this year.
その会社は今年、価格を据え置く予定です。
価格や予算などを変えずに維持する場面でよく使われます。
We must hold the line against these unfair regulations.
私たちはこれらの不当な規制に対して一歩も引いてはなりません。
圧力や攻撃に対して抵抗し、立場を守るニュアンスです。
The defenders managed to hold the line against the enemy attack.
防衛軍は敵の攻撃に対してなんとか前線を維持しました。
軍事的な意味での「前線を守る」という本来の用法です。
It is hard to hold the line when everyone else gives up.
他の全員が諦めている時に現状を維持するのは困難です。
困難な状況下で自分の信念や基準を保つことを表します。
語源
hold(保つ)と line(線)から成り立っています。かつての電話交換機時代に、物理的な電話線をつないだまま保つことから「電話を切らずに待つ」という意味に発展しました。また、軍事用語として前線を維持することから「一歩も引かない」という意味も生まれました。関連語の deadline(締め切り)も line を含みます。
派生語・ファミリー
hold the lineの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
hold the line は電話の保留や現状維持を表し、hang on は少しの間待つことや電話を切らずにおくことを表し、stand firm は圧力に屈せず断固とした態度をとることを表します。
“Can you hang on a second?”
→ 日常会話で「ちょっと待って」と軽く伝えるニュアンスです。
“We must stand firm on our decision.”
→ 外からの圧力や反対に対して立場を崩さないニュアンスです。
よくある間違い
× Please keep the line. ○ Please hold the line. → 電話を切らずに待つときの定型句は keep ではなく hold を使います。
× We must hold the line of the budget. ○ We must hold the line on the budget. → 「〜について現状を維持する・据え置く」と言う場合は、前置詞 on を使います。
コラム
豆知識
hold the line の語源は、19世紀の初期の電話システムに遡ります。当時は電話交換手が物理的なケーブル(線)を手作業でつなぎ替えており、その線を「保持(hold)」して待機させたことが由来です。現在でもビジネスの電話対応に欠かせない表現として定着しています。
リアルな使われ方
政治やビジネスのニュースでは、賃上げ要求や増税に対する「抵抗・現状維持」の意味で頻繁に登場します。例えば「hold the line on taxes(増税に反対して現状を維持する)」は、選挙活動などでよく耳にする定型フレーズです。譲歩しない強い姿勢を示す時に役立ちます。
映画・音楽での使われ方
アメリカのロックバンド TOTO が 1978 年にリリースしたデビュー曲『Hold the Line』は大ヒットを記録しました。歌詞では「Hold the line, love isn't always on time(待ってくれ、愛はいつも時間通りに来るわけじゃない)」と歌われ、恋愛における忍耐を表現しています。
イディオム・定型句
規則や方針に大人しく従う
“He had to toe the line.”
一線を画す、限界を設ける
“I draw the line at lying.”
一歩も引かない、自分の立場を守る
“She managed to hold her ground.”
hold the lineを使った会話例
月曜の午後、オフィスで同僚と
Our main supplier just called. They want to raise the material costs.
We cannot accept that. We need to hold the line on our expenses.
I agreed. I asked the rep to hold the line while I checked with you.
Thanks. Let's stand firm and tell them we will find another vendor.
Understood. I will tell them where we draw the line right now.
Good luck. Do not let them pressure you into accepting it.
文化的背景
固定電話からスマートフォンへと通信手段が大きく変化した現代でも、英語圏では「電話を切らずに待つ」ことを hold the line と表現し続けています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. hold the line とは?
電話を切らずに待つこと、または一歩も引かずに現状を維持することです。『Please hold the line.(少々お待ちください)』のように電話対応の定番フレーズとして使われます。
Q. ビジネスで「現状維持」として使うには?
価格や予算などを変えずに据え置く時によく使われます。『We will hold the line on prices.(価格を据え置きます)』のように、前置詞 on と組み合わせるのが一般的です。
Q. 電話で使う hang on との違いは?
どちらも「電話を切らずに待つ」という意味ですが、hold the line はビジネスやフォーマルな場面で好まれます。友人同士なら『Can you hang on?(ちょっと待ってて)』の方が自然です。
Q. hold the line を別の言葉で言い換えると?
電話の保留なら stay on the line や wait が使えます。現状維持の意味なら maintain the status quo が適しています。『They maintained the status quo.』とすると、より堅い表現になります。
Q. line を使った有名な表現は?
『draw the line(一線を画す、限界を設ける)』が有名です。『I draw the line at lying.(嘘をつくことだけは絶対に許さない)』のように、妥協できない境界線を示す時に使います。
CHECK QUIZ
Q: 「We need to hold the line on prices.」の意味として最も適切なものは?
Q: 「電話を切らずにお待ちください」と伝える際の自然な表現は?
Q: 外からの圧力に対して「断固とした態度をとる」ことを表すのに最適な表現は?