hangover
- (名)二日酔い
- (名)名残、遺物、余波
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
hangover は最初のシラブル「hæŋ」にアクセントを置きます。口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出し、鼻に抜ける「ŋ」で響かせます。続く「oʊ」は「オウ」と二重母音にし、最後の「vər」は唇を軽く噛んで「ヴ」の音を出し、舌を丸めて「r」で終わります。
活用形
- 複数形
- hangovers
コアイメージ
前日に起きたことの影響が、翌日になっても重くのしかかっている状態がコアイメージです。お酒を飲みすぎた翌日の不快な症状や、過去の出来事の悪い余波を表す時に使います。
hangoverの意味・例文
名詞
二日酔い
A sick feeling or headache caused by drinking too much alcohol.
I have a terrible hangover today.
今日はひどい二日酔いです。
have a hangover の形で最も一般的に使われます。
The best cure for a hangover is drinking plenty of water.
二日酔いの最高の治し方は、水をたくさん飲むことだよ。
二日酔いの解消法について話す時によく登場します。
He called in sick because of a severe hangover.
彼はひどい二日酔いのため、病欠の電話を入れました。
お酒が原因による翌日の体調不良を明確に指します。
名残、遺物、余波
Something that continues from an earlier time, especially something bad.
The current economic problems are a hangover from the previous administration.
現在の経済問題は、前政権からの負の遺産です。
過去の悪い影響が今も残っている状況を表します。
This old law is a hangover from the colonial era.
この古い法律は植民地時代の名残です。
時代遅れの制度や習慣を指す際にも使われます。
My fear of dogs is a hangover from a childhood incident.
私の犬恐怖症は、子供の頃の出来事の余波です。
過去のトラウマや心理的な影響が残っていることを示します。
語源
hangover は、hang(残る、ぶら下がる)と over(越えて)から成り立っています。前の晩の出来事や酔いが、翌日へと「持ち越される」という成り立ちから、不快な二日酔いや過去の悪い余波という意味に発展しました。同じ hang(ぶら下がる)を語根に持つ関連語には、hangout(たまり場)があります。
派生語・ファミリー
hangoverの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
hangover はお酒による翌日の体調不良全般を指し、headache は原因を問わず頭の痛みを、nausea は胃のむかつきや吐き気を表します。
よくある間違い
× I am hangover today. ○ I am hungover today. → hangover は名詞なので、be動詞に続ける場合は形容詞の hungover を使います。
× I have a hangover from working too much. ○ I am exhausted from working too much. → hangover は主にお酒による体調不良に使います。働きすぎによる単なる疲れには使いません。
コラム
豆知識
hangover という言葉が「二日酔い」の意味で広く使われるようになったのは 19世紀末のアメリカだと言われています。それ以前は、単に「未処理の仕事」や「生き残り」といった意味で使われていましたが、時代とともにお酒の余波を指す言葉として定着しました。
リアルな使われ方
ネイティブは二日酔いの状態を伝える際、名詞の hangover だけでなく形容詞の hungover も頻繁に使います。「I'm so hungover(めちゃくちゃ二日酔いだ)」は、週末明けのカジュアルな会話やSNSでよく見かける定番の実用的な表現です。
映画・音楽での使われ方
2009年の大ヒットコメディ映画『The Hangover(邦題:ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い)』は、この単語を世界的に有名にしました。ラスベガスでの度を越したバチェラーパーティーの翌日をコミカルに描き、タイトルの意味を体現しています。
イディオム・定型句
二日酔いの治し方、特効薬
“Water is the best hangover cure.”
強い感情体験の後の疲労感
“I had an emotional hangover after the argument.”
hangoverを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
You don't look so good. Are you okay?
Not really. I have a terrible hangover from last night's party.
Oh no. Did you drink too much?
Yes, I did. Do you know any good hangover cures?
Drinking lots of water usually helps with the nausea.
Thanks. I'll get a large bottle of water right now.
And maybe some pain medicine if you have a headache.
Good idea. I definitely need to stop drinking so much.
文化的背景
欧米でも二日酔いは共通の悩みであり、脂っこい食事や迎え酒(hair of the dog)など、国や地域によって様々な「hangover cure(民間療法)」が存在します。英米間で意味や使い方の大きな差はありません。
よくある質問
Q. hangover とは?
前日の深酒による翌日の体調不良、つまり「二日酔い」のことです。『I have a bad hangover.(ひどい二日酔いだ)』のように、日常会話で頻繁に使われます。
Q. hangover を「二日酔い」以外の意味で使うことはありますか?
はい、過去の出来事による「名残」や「悪い余波」という意味でも使います。『The problem is a hangover from the past.(その問題は過去の遺物だ)』のように、ニュースやビジネスでも登場します。
Q. 「二日酔いである」と状態を表すにはどう言えばいいですか?
形容詞の hungover を使って I am hungover. と表現するのが自然です。『He looks very hungover today.(彼は今日とても二日酔いのように見える)』のように使います。
Q. 二日酔いを治す方法について話す時の定番フレーズは?
『hangover cure(二日酔いの特効薬)』という表現がよく使われます。『Do you know a good hangover cure?(何か良い二日酔いの治し方を知ってる?)』のように尋ねてみましょう。
Q. hangover と headache の違いは?
hangover はお酒が原因で起こる頭痛や吐き気などの「総合的な二日酔いの症状」を指します。一方の headache は原因を問わず単に「頭痛」を表すため、『I have a headache.』と言っても二日酔いとは限りません。
CHECK QUIZ
Q: 「私は二日酔いです」と現在の状態を伝える正しい表現は?
Q: 「This law is a hangover from the 19th century.」の意味は?
Q: 二日酔いによる「胃のむかつき・吐き気」を具体的に伝える単語は?