dizzy
- (形)めまいがする、目が回る
- (形)目がくらむような
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
dizzy の発音は /ˈdɪzi/ です。最初の「dɪ」は、日本語の「ディ」よりも口の力を抜き、「イ」と「エ」の中間のような短い音で発音します。続く「z」は、舌先を前歯の裏に近づけて息をこすらせる有声音です。「ディジー」と平坦に読まず、最初の「dɪ」にアクセントを置いて強く短く発音しましょう。
活用形
- 比較級
- dizzier
- 最上級
- dizziest
コアイメージ
頭がぐるぐると回り、立っていられないほど不安定な状態がコアイメージです。体調不良や極度の疲労などでめまいがする時や、混乱している時に使います。
dizzyの意味・例文
形容詞
めまいがする、目が回る
feeling as if everything is turning around you and that you might fall
I suddenly felt dizzy and had to sit down.
突然めまいがして座らなければなりませんでした。
体調不良を伝える際の最も一般的な表現です。
Several passengers felt dizzy due to the extreme heat.
猛暑の影響で数人の乗客がめまいを感じました。
feel dizzy で「めまいがする」という状態を表します。
The medication may cause you to become dizzy.
その薬はめまいを引き起こす可能性があります。
医療や薬の副作用を説明する文脈でも頻出します。
目がくらむような
making you feel dizzy, especially because of height or speed
Looking down from the roof made me dizzy.
屋根から見下ろすと目がくらみました。
高い場所から下を見て恐怖やめまいを感じる状況です。
The company has grown at a dizzy pace.
その会社は目がくらむような猛スピードで成長しました。
変化や成長のスピードが非常に速いことを比喩的に表します。
We reached the dizzy heights of the tower.
私たちはタワーの目がくらむような高さに到達しました。
物理的な高さだけでなく、地位の高さにも使えます。
語源
古英語の「dysig(愚かな、ぼんやりした)」が語源です。頭がぼんやりして正常な思考ができない状態から、物理的に頭がぐるぐる回って「めまいがする」という意味に発展しました。同じく「ぼんやりする」という概念から派生した関連語には、daze(ぼう然とさせる)があります。
派生語・ファミリー
dizzyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
dizzy は周囲が回転しているような強いめまいを、lightheaded は血の気が引いてフラフラする感覚を、giddy は興奮や喜びで頭がフワフワする状態を表します。
“I feel lightheaded because I skipped breakfast.”
→ 栄養不足などで頭がクラクラして倒れそうなニュアンスです。
“She was giddy with excitement.”
→ 嬉しさや興奮で頭がフワフワして落ち着かないニュアンスです。
よくある間違い
× I have a dizzy. ○ I feel dizzy. → dizzy は形容詞なので、have ではなく feel や get などの動詞と一緒に使います。
× The roller coaster was dizzy. ○ The roller coaster made me dizzy. → 乗り物自体がめまいを感じるわけではないため、make などの使役動詞を使います。
コラム
豆知識
古英語の「dysig」はもともと「愚かな」「無知な」という意味でした。そこから「頭がぼんやりして正常に考えられない状態」へと変化し、現代の「めまいがする」という意味に落ち着きました。体調不良だけでなく、恋に落ちて頭が真っ白になるような状態を表現する際にも、この語源のニュアンスが生きづいています。
リアルな使われ方
ネイティブは一時的な立ちくらみを表現する際に、a dizzy spell というフレーズをよく使います。spell には「魔法」だけでなく「短い期間」という意味があり、急にフラッとしてすぐに治まるような症状にぴったりです。病院の問診や日常会話でも頻出する実用的な表現です。
映画・音楽での使われ方
ロックバンドのグー・グー・ドールズ(Goo Goo Dolls)のヒット曲『Dizzy』では、恋をして頭がクラクラするような感情の高ぶりが歌われています。物理的なめまいだけでなく、誰かに夢中になって周りが見えなくなるようなロマンチックな状態も、この単語で表現できます。
イディオム・定型句
一時的なめまい、立ちくらみ
“I had a dizzy spell this morning.”
目がくらむほどの高さ、絶頂期
“She reached the dizzy heights of stardom.”
成功で有頂天になって
“He was dizzy with his recent success.”
dizzyを使った会話例
月曜日の朝、オフィスで同僚と
Are you okay? You look a bit pale today.
Actually, I feel a little dizzy this morning.
Did you skip breakfast again? You might be lightheaded.
Yes, I was in a rush. I had a dizzy spell on the train.
You should sit down and drink some water.
Thanks. I will rest until the dizziness goes away.
文化的背景
英語圏では、めまいや体調不良を感じた際に我慢せず、率直に I feel dizzy. と伝えるのが一般的です。職場や学校でも、無理をせず周囲に状態を知らせることが健康管理の一環として推奨されます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. dizzy とは?
頭がぐるぐると回り、立っていられないような不安定な状態を表す形容詞です。『I feel dizzy.(めまいがします)』のように、体調不良を伝える際によく使われます。
Q. dizzy と lightheaded の違いは?
dizzy は周囲が回転しているような強い感覚に重点があります。一方の lightheaded は、貧血などで血の気が引いてフラフラする状態を指し、『I feel lightheaded.(頭がクラクラする)』のように使います。
Q. dizzy は体調以外にも使えますか?
はい、物理的な高さやスピード、感情の高ぶりに対しても使えます。『The dizzy pace of change(目がくらむような変化のスピード)』のように、状況が速すぎて混乱する様子を表現できます。
Q. dizzy の名詞形は何ですか?
名詞形は dizziness で「めまい」や「立ちくらみ」を意味します。『She complained of dizziness.(彼女はめまいを訴えた)』のように、医療現場やフォーマルな文脈で状態を説明する際に便利です。
Q. dizzy を使った日常的なフレーズは?
『have a dizzy spell(立ちくらみがする)』という表現が日常会話でよく登場します。『I had a dizzy spell yesterday.』のように、一時的なめまいが起きたことを伝えるのに適しています。
CHECK QUIZ
Q: 「The roller coaster made me dizzy.」の意味は?
Q: 「一時的な立ちくらみがした」を表す正しい文は?
Q: 「朝食を抜いて血の気が引き、フラフラする」状況に最適な単語は?