grim
- (形)厳しい、絶望的な
- (形)険しい、いかめしい
- (形)殺風景な、不気味な
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
grim は「グリム」とカタカナで発音せず、母音の /ɪ/ は口の力を抜いて「イ」と「エ」の中間のように短く発音します。最初の /ɡr/ は舌を丸めて「r」の音を作りながら喉の奥で「グ」と鳴らします。最後の /m/ は唇をしっかり閉じて鼻から息を抜き、余計な母音をつけないようにしましょう。
活用形
- 比較級
- grimmer
- 最上級
- grimmest
コアイメージ
状況が絶望的であることや、表情が険しく厳しいことがコアイメージです。重苦しい現実や深刻なニュースなど、希望が持てない場面で使います。
grimの意味・例文
形容詞
厳しい、絶望的な
very serious, gloomy, or depressing
The report paints a grim picture of the economy.
その報告書は経済の厳しい見通しを示しています。
状況が非常に悪く、希望が持てないことを表します。
The survivors are facing a grim reality.
生存者たちは絶望的な現実に直面しています。
直視するのが辛いような深刻な状況に使われます。
The doctor gave us some grim news.
医師は私たちに暗い知らせを伝えました。
病気や事故など、重苦しい知らせに対して使います。
険しい、いかめしい
having a very serious or forbidding appearance
He had a grim expression on his face.
彼は険しい表情をしていました。
怒りや心配で顔がこわばっている様子を表します。
The manager gave me a grim look.
マネージャーは私を厳しい目つきで見ました。
相手に対して容赦のない態度をとる時に使われます。
She remained grim and silent during the trial.
彼女は裁判中、険しい顔で沈黙を保ちました。
深刻な場面での重苦しい態度を描写します。
殺風景な、不気味な
unattractive, depressing, or forbidding in appearance
The prison was a grim and cold building.
その刑務所は殺風景で冷たい建物でした。
建物や場所が暗く、気が滅入るような様子を表します。
We walked through a grim neighborhood.
私たちは薄気味悪い地域を歩き抜けました。
治安が悪そうであったり、不快な印象を与える場所に使います。
The weather looks pretty grim today.
今日の天気はかなりどんよりしていますね。
天候が暗く憂鬱な状態を指すカジュアルな表現です。
語源
grim はゲルマン祖語の grimmaz(怒り狂った、残酷な)に由来します。もともと「怒りや残酷さ」を表していた言葉が、時を経て「容赦のない厳しさ」や「絶望的な状況」を示す意味へと発展しました。同じ語根を持つ関連語には、grumble(不平を言う、不満を漏らす)があります。
派生語・ファミリー
grimの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
grim は状況が絶望的で暗く重苦しいことを、severe は規則や天候などが容赦なく厳しいことを、bleak は景色や状況が寒々しく希望がないことを表します。
よくある間違い
× The ghost in the movie was grim. ○ The ghost in the movie was scary. → grim は「重苦しくて絶望的」な怖さを表します。お化けなどの単純な恐怖には scary を使いましょう。
× He looked grim because he lost his toy. ○ He looked sad because he lost his toy. → grim は絶望的で深刻な状況に対して使います。子供のおもちゃの紛失に使うには大げさすぎます。
コラム
豆知識
グリム童話で有名な「グリム兄弟(Brothers Grimm)」の苗字も、この単語と同じ語源を持っています。本来は「怒りっぽい、厳格な」という意味の古いドイツ語に由来しており、彼らが集めた童話の残酷で重苦しい内容と偶然にもリンクしているのは興味深い点です。
リアルな使われ方
ネイティブは、経済状況や気候変動などの深刻な話題を話す際に paint a grim picture(暗い見通しを示す)というフレーズをよく使います。ニュース報道やビジネスのプレゼンテーションで、直視すべき厳しい現実を伝える時の定番表現です。
映画・音楽での使われ方
イギリスのファンタジー映画『ハリー・ポッターとアズカバンの囚人』には、The Grim(グリム)と呼ばれる死の不吉な前兆として黒い犬が登場します。イギリスの民間伝承に基づいており、grim という単語の持つ不気味で絶望的なイメージが視覚的に表現されています。
イディオム・定型句
死神
“He looked like the Grim Reaper.”
死に物狂いでしがみつく
“She hung on to the rope like grim death.”
暗い見通しを示す
“The report paints a grim picture of our future.”
grimを使った会話例
金曜の朝、オフィスで同僚と
Have you heard the grim news about the economy?
Yes, the latest report paints a bleak picture for next year.
I saw the CEO this morning. He had a grim expression on his face.
It makes sense. We might have to face the grim reality of budget cuts.
I hope things get bright again soon.
Me too. We just have to hang on like grim death until the market recovers.
文化的背景
欧米の文化において、死を擬人化した存在は「The Grim Reaper(死神)」と呼ばれ、黒いフードを被り大鎌を持った姿で描かれます。この表現からも、grim が持つ「容赦のない、冷酷な」というニュアンスがよく分かります。
よくある質問
Q. grim とは?
状況が絶望的であることや、表情が険しいことを表す形容詞です。『We face a grim reality.(私たちは厳しい現実に直面している)』のように、重苦しい場面で使います。
Q. grim と bleak の違いは?
grim は状況が重苦しく絶望的なことに重点があります。一方の bleak は寒々しく希望がない点に重点があり、『a bleak future(希望のない未来)』のように使います。
Q. grim はどんな場面で使いますか?
深刻なニュースや厳しい現実、人の険しい表情を描写する場面で使います。『He had a grim expression.(彼は険しい表情をしていた)』のように、感情の重さを表現できます。
Q. The Grim Reaper とは何ですか?
欧米の文化における死の擬人化、すなわち「死神」のことです。『He looked like the Grim Reaper.(彼は死神のように見えた)』のように、不吉な象徴として使われます。
Q. grim news を言い換えると?
より客観的に深刻さを伝える場合は serious news に言い換えられます。『We received serious news.(深刻な知らせを受けた)』とすると、感情を抑えたフォーマルな印象になります。
CHECK QUIZ
Q: 「寒々しく希望がない景色」を表すのに最適な形容詞は?
Q: 「暗い見通しを示す」という意味の自然な表現は?
Q: 「The Grim Reaper」とは何を指しますか?