grill
- (動)網焼きにする、グリルする
- (動)厳しく問い詰める、尋問する
- (名)焼き網、グリル
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
grill の発音は、最初の子音「gr」で口を丸めて「グ」から「リ」へ素早く移ります。母音は日本語の「イ」より少し力を抜いた短い音です。最大の難所は最後の「ll」で、舌先を上の前歯の裏に押し当てたまま「ル」と喉の奥で響かせるダークLになります。「グリル」とカタカナで切らないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- grills
- 進行形(-ing)
- grilling
- 過去形
- grilled
- 過去分詞
- grilled
- 複数形
- grills
コアイメージ
直火や強い熱で食材を網焼きにすることがコアイメージです。料理で肉や魚を焼く時や、比喩的に人を厳しく問い詰める時に使います。
grillの意味・例文
動詞
網焼きにする、グリルする
To cook food over an open fire or on a grill.
Let's grill the sausages and meats for ten minutes.
ソーセージや肉を10分ほど網焼きにしましょう。
網や鉄板を使って直火で焼く際の最も一般的な表現です。
I love grilling outdoors in the summer.
夏に屋外でグリルするのが大好きです。
自動詞として「網焼き料理をする」という意味でも使えます。
The restaurant grills its steaks over an open fire.
そのレストランはステーキを直火で網焼きにしています。
レストランの調理法を説明する際にもよく使われます。
厳しく問い詰める、尋問する
To question someone relentlessly and intensely.
The police grilled the suspect for hours.
警察は容疑者を何時間も厳しく尋問しました。
警察や記者が人を激しく問い詰める状況で使われます。
My parents grilled me about where I was last night.
両親は私が昨夜どこにいたのか厳しく問い詰めました。
親が子供を問い詰めるような日常の場面でも使えます。
The reporters grilled the CEO about the scandal.
記者たちはスキャンダルについてCEOを厳しく追及しました。
記者会見などで質問攻めにする様子を表します。
名詞
焼き網、グリル
A metal framework used for cooking food over an open fire.
Buy some charcoal for the grill.
グリル用の炭を買ってきてください。
屋外で使うバーベキュー用の焼き網や器具を指します。
We bought a new gas grill for the backyard.
裏庭用に新しいガスグリルを買いました。
ガス式や炭火式など、様々なタイプの器具を含みます。
The heat from the grill changes the chemical structure of the meat.
グリルからの熱が肉の化学構造を変化させます。
調理器具としての物理的な熱源を指す場合に使われます。
語源
grill は古フランス語の greille(格子、焼き網)を経て、ラテン語の craticula(小さな格子)に由来します。格子状の鉄網で肉を直火焼きにするという成り立ちから、現在の「網焼きにする」という意味に発展しました。同じラテン語の語根を持つ関連語には、grate(暖炉の火格子)があります。
派生語・ファミリー
grillの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
grill は下からの直火や強い熱で網焼きにし、barbecue は屋外で煙を使い時間をかけて肉を焼き、broil はオーブン内の上からの強い熱で焼きます。
よくある間違い
× I grilled the cake in the oven. ○ I baked the cake in the oven. → ケーキやパンなどをオーブンで焼く場合は bake を使います。grill は直火の網焼きです。
× We enjoyed a grill party in the garden. ○ We enjoyed a barbecue in the garden. → 屋外での焼き肉パーティーは barbecue と言います。grill は調理法や器具自体を指します。
コラム
豆知識
警察の取り調べなどで、容疑者に強いライトを当てて休む間もなく厳しく尋問する様子が、まるで「網の上でじりじりと焼かれている」ことに似ているため、「厳しく問い詰める」という意味が生まれました。日常会話でも親が子供を問い詰める時などに使われます。
リアルな使われ方
レストランのメニューでは、grilled salmon(鮭のグリル)や grilled chicken(グリルチキン)のように、過去分詞形の grilled が形容詞として頻繁に使われます。健康志向の高まりから、油で揚げる fried よりも grilled を選ぶ人が増えています。
映画・音楽での使われ方
イギリスの有名シェフ、ゴードン・ラムゼイが出演する料理番組などでは、審査員が参加者を徹底的に「grill(厳しく審査・質問する)」シーンがよく見られます。料理用語の「焼く」と「問い詰める」をかけた言葉遊びとして、メディアで好んで使われる表現です。
イディオム・定型句
(人)を厳しく問い詰める
“The police grilled the suspect for hours.”
網の上に置く、火にかける
“Put the sausages on the grill.”
ミックスグリル
“I ordered a mixed grill for dinner.”
grillを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Are you ready for the barbecue this weekend?
Yes! I can help you grill the meat and vegetables.
Thanks. Can you put the burger patties on the grill first?
Sure. But don't grill me if I accidentally burn them!
Haha, I won't interrogate you over a little burnt food.
Good. I will make sure they are perfectly cooked.
文化的背景
アメリカやオーストラリアでは、週末に庭で巨大なガス式や炭火式のグリルを囲む文化が深く根付いています。なお、イギリス英語ではオーブンの上部ヒーターで焼くこと(アメリカ英語の broil)も grill と呼ぶ地域差があります。
よくある質問
Q. grill とは?
網や鉄板を使って直火で食材を焼くこと、またはその器具を指します。『I will grill the vegetables.(野菜を網焼きにします)』のように、料理の場面で頻繁に使われます。
Q. grill と roast の違いは?
grill は網を使って下からの直火で手早く焼くのに対し、roast はオーブンの中で熱風で全体を包み込むようにじっくり焼きます。『roast a whole chicken(鶏の丸焼きを作る)』のように使い分けます。
Q. 人に対して grill を使うとどんな意味になりますか?
警察が容疑者を尋問したり、親が子供を問い詰めたりする「厳しく質問する」という意味になります。『My boss grilled me about the mistake.(上司にミスについて厳しく問い詰められた)』のように使います。
Q. grill を使った定番の料理名はありますか?
アメリカの定番軽食である『grilled cheese(グリルドチーズ)』が有名です。『I made a grilled cheese sandwich.』のように使われ、フライパンや鉄板でチーズを挟んだパンをこんがり焼いたものを指します。
Q. 料理名で「〜のグリル」と言う時の形は?
過去分詞の grilled を形容詞として使い、名詞の前に置きます。『grilled salmon(鮭のグリル)』や『grilled chicken(グリルチキン)』のように、メニューなどで非常によく見かける表現です。
CHECK QUIZ
Q: オーブンの上部ヒーターで高温で焼く(米語)のに最適な動詞は?
Q: 「The police grilled the suspect.」の意味として正しいのは?
Q: メニューで「鮭のグリル(網焼き)」を英語で正しく表記しているのは?