green

  • ()緑色の
  • ()環境に優しい
  • ()未熟な
  • ()緑、緑色
UK/ˈɡriːn/

発音のコツ

▶ 表示する

green の「gr」は、唇を少し丸めて前に突き出し、舌をどこにも触れさせずに「r」の音を出します。続く母音の「ee」は日本語の「イ」より口を横にしっかり引き、長めに「イー」と発音します。最後の「n」は舌先を上の前歯の裏につけて鼻から音を抜いてください。

活用形

複数形
greens
草木や野菜を指す場合
比較級
greener
最上級
greenest

コアイメージ

植物の葉のように、新鮮で生命力にあふれている状態がコアイメージです。色を表すだけでなく、環境への配慮や経験の浅さを表現したい時に使います。

greenの意味・例文

形容詞

緑色の

having the color of grass or leaves

日常会話

She was wearing a beautiful green dress.

彼女は美しい緑色のドレスを着ていました。

色を表す最も基本的な使い方です。

SNS・カジュアル

Look at that bright green frog!

あの鮮やかな緑色のカエルを見て!

動植物の色を表現する際によく使われます。

ニュース

The traffic light turned green.

信号が青(緑)に変わりました。

英語では交通信号の「青」を green で表現します。

環境に優しい

relating to the protection of the environment

ビジネス

Our company is adopting more green policies.

私たちの会社はより環境に優しい方針を取り入れています。

企業のエコな取り組みを示す際によく使われます。

ニュース

The government is investing in green energy.

政府はクリーンエネルギーに投資しています。

green energy で「環境に配慮したエネルギー」を意味します。

アカデミック

They discussed the importance of green technology.

彼らは環境技術の重要性について議論しました。

環境保護に関連する技術や手法を指します。

未熟な

lacking experience or training

日常会話

He is still a bit green at this job.

彼はこの仕事ではまだ少し未熟です。

果実が熟していない状態から転じた表現です。

ビジネス

We need to train the green recruits carefully.

経験の浅い新入社員を慎重に訓練する必要があります。

新しい環境に入ったばかりの人を指すのに便利です。

口語・スラング

I was young and green back then.

当時の私は若くて世間知らずでした。

過去の自分の経験不足を振り返る時にも使えます。

名詞

countable / uncountable

緑、緑色

the color of grass or leaves

日常会話

Dark green is my favorite color.

深緑は私のお気に入りの色です。

名詞として色そのものを指します。

アカデミック

The artist mixed blue and yellow to make green.

その画家は青と黄色を混ぜて緑を作りました。

色彩理論や美術の文脈で使われます。

フォーマル

The village is surrounded by lush greens.

その村は青々とした緑に囲まれています。

複数形にすることで草木や緑地を表すことができます。

語源

green は古英語の grene(緑色)に由来し、grow(成長する)や grass(草)と同じ語源を持っています。植物が青々と成長する様子から、「緑色」という意味に加えて「新鮮さ」「未熟さ」「環境に優しい」といった意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、grow(成長する)があります。

派生語・ファミリー

名詞greenery
名詞greenness
形容詞greenish

greenの使い方

よく使う組み合わせ

green tea (緑茶)green light (青信号)green energy (環境に優しいエネルギー)dark green (深緑色)go green (環境に配慮した取り組みをする)

使い分け

green は環境に配慮していることを幅広く表し、eco-friendly は製品や行動が環境に悪影響を与えないことを示し、sustainable は環境や資源を長期的に維持可能であることを表します。

We should adopt more green policies.

環境に配慮した幅広い取り組みを指すニュアンスです。

I bought an eco-friendly detergent.

製品が環境に悪影響を与えないニュアンスです。

They are looking for sustainable energy sources.

資源が将来にわたって維持可能であるニュアンスです。

よくある間違い

× Let's cross the street; the light is blue. ○ Let's cross the street; the light is green. → 英語では交通信号の「青」は blue ではなく green で表現します。

× Our company decided to do green. ○ Our company decided to go green. → 「環境に配慮するようになる」は go green という決まった表現を使います。

コラム

豆知識

英語で「嫉妬」を表す時、シェイクスピアの作品に由来する green-eyed monster(緑の目をした怪物)という表現が使われます。そのため、green with envy というフレーズで深い嫉妬心を表現することがよくあります。

リアルな使われ方

ネイティブは親指が緑色であることを表す have a green thumb という表現をよく使います。これは「植物を育てるのが上手だ」という意味で、ガーデニングが得意な人を褒める時の定番フレーズとして日常会話で頻出します。

映画・音楽での使われ方

1999 年の映画『グリーンマイル(The Green Mile)』のタイトルは、死刑囚が処刑室に向かって歩く緑色のリノリウムの床に由来しています。ここでの green は独特の重い意味を持っており、作品の象徴となっています。

イディオム・定型句

ことわざThe grass is always greener on the other side of the fence.

隣の芝生は青い

Do not quit your job; the grass is always greener on the other side.

イディオムgive someone the green light

〜に許可を与える

The manager finally gave us the green light.

イディオムgreen with envy

非常に嫉妬して

She was green with envy when she saw my new car.

greenを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did the manager give us the green light for the new project?

B

Yes, but he wants us to focus more on eco-friendly materials.

A

That makes sense. We need to adopt more green practices anyway.

B

Exactly. However, our team is still a bit green when it comes to sustainable design.

A

Don't worry. We will learn as we go.

B

I agree. Let's start by researching green energy options today.

文化的背景

英語圏では「環境保護」を象徴する色として green が広く定着しており、政治的な環境政党も Green Party と呼ばれます。また、嫉妬を表す色としても認識されている点に注意が必要です。

よくある質問

Q. green とは?

植物の葉のような色を表すほか、環境への配慮や経験の浅さを示す単語です。『I bought a green shirt.(緑色のシャツを買った)』のように色を表すのが最も一般的です。

Q. green は「未熟な」という意味でも使えますか?

はい、経験が浅いことを表す際によく使われます。『He is still green at this job.(彼はこの仕事ではまだ未熟だ)』のように、新入社員などを指す時に便利です。

Q. 「青信号」は英語で何と言いますか?

英語では green light と言います。『The traffic light turned green.(信号が青に変わった)』のように、日本語の「青」が英語では green になる点に注意してください。

Q. 環境に優しいという意味の green はどう言い換えられますか?

より具体的に表現したい場合は eco-friendly が適しています。『We sell eco-friendly products.(環境に優しい製品を販売しています)』のように、ビジネスシーンでよく使われます。

Q. go green とはどういう意味ですか?

環境保護を意識したライフスタイルやビジネスに移行することを指します。『Many companies are going green.(多くの企業が環境に配慮するようになっている)』のように表現します。

CHECK QUIZ

Q: 将来にわたって資源を維持できるエネルギー源を表すのに最適な語は?

Q: 「He is still green.」の意味として最も適切なものは?

Q: 「環境に優しい取り組みを始める」の自然な表現は?