flare

  • ()めらめら燃える
  • ()爆発する、激化する
  • ()揺らめく炎、照明弾
  • ()再発、突発
UK/flɛr/

発音のコツ

▶ 表示する

flare は最初の「fl」で下唇を軽く噛んで息を出し、直後に舌を丸めて r の音を作ります。母音は「エ」と「ア」の中間から始まり、舌を後ろに引いて /r/ の音で終わります。カタカナの「フレア」のように平坦に「ア」で終わらせず、しっかり r の響きを残すのが自然に聞こえるコツです。

活用形

三単現
flares
進行形(-ing)
flaring
過去形
flared
過去分詞
flared
複数形
flares

コアイメージ

「突然、明るく燃え上がる」あるいは「急に感情や光がパッと広がる」ことがコアイメージです。主に火が急激に燃え上がる時や、怒りなどの感情が爆発する時、または病気の症状が突発的に悪化する時に使います。

flareの意味・例文

動詞

自動詞

めらめら燃える

To burn with a sudden intensity.

日常会話

The match flared brightly before going out.

マッチは明るくパッと燃え上がってから消えました。

火が一瞬強く燃え上がる様子を表します。

日常会話

The campfire flared suddenly in the cold wind.

冷たい風の中でキャンプファイヤーが突然燃え上がりました。

風などの影響で炎が揺らめきながら強くなるニュアンスです。

ニュース

The leaked gas flared as it caught fire.

漏れ出たガスが引火して激しく燃え上がりました。

ガスや燃料が急激に燃焼する事故の報道で使われます。

自動詞

爆発する、激化する

To suddenly become angry, violent, or worse.

ビジネス

Tempers flared during the long and stressful meeting.

長くてストレスの多い会議中に、怒りが爆発しました。

temper flares(怒りが爆発する)は定番の組み合わせです。

ニュース

Violence flared in the capital city last night.

昨夜、首都で暴力事件が突発的に激化しました。

対立や暴動が急激に悪化する状況で頻出します。

日常会話

My boss's anger flared when he saw the mistake.

上司はそのミスを見た途端に激怒しました。

抑えていた感情が一気に表面化する様子を表現できます。

名詞

可算

揺らめく炎、照明弾

A sudden brief burst of bright flame or light.

ニュース

He lit a signal flare to call for help.

彼は助けを呼ぶために信号弾に火をつけました。

遭難時の信号弾や発炎筒を指す名詞としてよく使われます。

日常会話

We saw a bright flare in the night sky.

私たちは夜空に明るい閃光を見ました。

空にパッと広がる強い光を指します。

アカデミック

The satellite detected a massive solar flare.

人工衛星が巨大な太陽フレアを検知しました。

天文学における「太陽フレア」の専門用語です。

可算

再発、突発

A sudden outburst of emotion or worsening of a disease.

アカデミック

I am experiencing a severe flare of arthritis.

私は関節炎のひどい再発を経験しています。

医療分野で慢性疾患の症状が急激に悪化することを指します。

日常会話

The medicine helps prevent a flare of symptoms.

その薬は症状の再燃を防ぐのに役立ちます。

アレルギーなどの症状がぶり返すことを防ぐ文脈です。

SNS・カジュアル

She had a sudden flare of anger yesterday.

彼女は昨日、突然怒りを爆発させました。

感情の突発的な高まりを名詞で表現しています。

語源

flare は16世紀に「突然揺らめく炎」という意味で登場しました。flame(炎)や flash(閃光)と同じく、「fl-」で始まる単語は「光や炎の急な動き」を表す音象徴を持ちます。パッと広がる様子から、感情の爆発や病気の再発も表すようになりました。同じ語根を持つ関連語には flame(炎)があります。

派生語・ファミリー

形容詞flared

flareの使い方

よく使う組み合わせ

temper flares (怒りが爆発する)a solar flare (太陽フレア)flare up (燃え上がる)a distress flare (救難信号弾)nostrils flare (鼻の穴がふくらむ)

使い分け

flare は光や感情が突然パッと強くなること、flame は持続して燃えている炎そのもの、ignite は火をつけることや何かのきっかけになることを表します。

The match flared and went out.

パッと燃え上がってすぐ消えたり、急激に変化するニュアンスです。

The logs were flaming in the fireplace.

炎を上げて安定して持続的に燃えているニュアンスです。

A single spark can ignite the dry grass.

火種から燃え広がらせる、または点火するニュアンスです。

よくある間違い

× His anger flamed up suddenly. ○ His anger flared up suddenly. → 怒りや病気などが「突然爆発する・再発する」場合は、flame ではなく flare を使います。

× She wore a flare skirt. ○ She wore a flared skirt. → 「裾が広がった」という状態を形容詞として名詞にかける場合は、過去分詞形の flared を使います。

コラム

豆知識

英語で fl- から始まる単語(flame, flash, flicker, fly など)は、「素早い動き」や「光・炎の揺らめき」を表すことが多いです。これを音象徴(フォネステーム)と呼び、flare もその一つとして、感覚的に「パッと光る」イメージをネイティブに与えます。

リアルな使われ方

医療や健康の文脈で、アトピーや喘息、関節炎などの慢性疾患が「急に悪化する・ぶり返す」ことを flare-up と言います。診察時に「I had a bad flare-up last week.」と言うと、症状の急激な悪化を的確に伝えられます。

映画・音楽での使われ方

ファッションにおいて1970年代に流行したのが flared pants(パンタロン、ベルボトム)です。映画『サタデー・ナイト・フィーバー(Saturday Night Fever)』のディスコシーンでは、裾が大きく flare する(広がる)パンツを履いた若者たちが象徴的に描かれています。

イディオム・定型句

定型句flare up

突然燃え上がる、再発する

Tensions could flare up again.

イディオムflare one's nostrils

怒りで鼻の穴を膨らませる

He flared his nostrils in anger.

定型句a flare of anger

突然の怒り

I felt a sudden flare of anger.

flareを使った会話例

オフィスの休憩室で同僚と

A

Did you see the news? Conflicts have ignited again near the border.

B

Yeah. Tensions have been building up for the past few weeks.

A

I heard the protests suddenly flared up last night.

B

Has it calmed down yet?

A

No, not yet. I saw a signal flare lighting up the sky in the footage.

B

I hope the situation does not get any worse.

文化的背景

道路での緊急時や遭難時に使う「発炎筒」や「照明弾」を英語で road flare や distress flare と呼びます。欧米では車に常備していることも多く、日常的な緊急用品として身近な単語です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. flare とは?

光や炎が急に明るく燃え上がることや、感情が爆発することを指します。『His temper flared.(彼が急に怒り出した)』のように、突発的な変化を表すのに適しています。

Q. flare と flare up の違いは?

どちらも「突然燃え上がる」意味ですが、flare up の方が「一時的に急激に悪化する」ニュアンスが強く、病気の再発や暴動の発生でよく使われます。『Her asthma flared up.(彼女の喘息が再発した)』のように使います。

Q. ファッション用語としてのフレア(flare)は英語でも通じますか?

はい、通じます。裾に向かって広がるデザインを指し、『These pants flare at the bottom.(このパンツは裾が広がっている)』のように動詞としても使われます。

Q. 医療現場で flare はどう使われますか?

アレルギーや慢性疾患の症状が急に悪化すること(再燃)を指して使われます。『I am having a flare of arthritis.(関節炎の症状がぶり返している)』のように名詞として頻出します。

Q. flare と flash の違いは?

どちらも突然の光ですが、flash は一瞬で消える閃光(カメラのフラッシュなど)であるのに対し、flare は少しの間揺らめきながら燃え続ける光を指します。『A signal flare lit the sky.(信号弾が空を照らした)』のように使います。

CHECK QUIZ

Q: 「アレルギーの症状が再発した」と言う時、自然な動詞は?

Q: 暗闇を一瞬だけパッと照らす「カメラのフラッシュ」を表す動詞は?

Q: 「裾の広がったジーンズ」の正しい英語表現は?