flagship
- (名)主力製品、最高峰のもの
- (形)主力の、最高級の
- (名)旗艦(きかん)
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
flagship は最初の「flæg」に強いアクセントを置きます。「fl」は上の前歯を軽く下唇に当てて「f」を出した直後、舌先を上の歯茎の裏につけて「l」に繋げます。母音の「æ」は口を横に広く開けて「ア」と「エ」の中間の音を出します。後半の「ʃɪp」は唇を丸めて息を摩擦させ、短く「イ」と発音して軽く切ります。
活用形
- 複数形
- flagships
コアイメージ
組織やブランドの中で最も重要で、最高峰の存在であることがコアイメージです。企業の主力製品や、ブランドの世界観を代表する大型店舗について話す時に使います。
flagshipの意味・例文
名詞
主力製品、最高峰のもの
The best or most important product, building, etc. that an organization owns.
This smartphone is the flagship of our new lineup.
このスマートフォンは新ラインナップの主力製品です。
企業が最も力を入れている製品を指す際によく使われます。
The company unveiled its new flagship at the tech event.
その企業はテクノロジーイベントで新しい主力製品を発表しました。
新製品発表のニュースなどで頻出する表現です。
I upgraded to their latest flagship last week.
先週、彼らの最新の主力モデルにアップグレードしました。
日常会話でも、最新の最高級モデルを単に flagship と呼びます。
旗艦(きかん)
The ship in a fleet that carries the commanding admiral.
The admiral commanded the battle from the flagship.
提督は旗艦から戦闘を指揮しました。
語源となった、海軍における本来の意味です。
The historic flagship is now open to the public as a museum.
その歴史的な旗艦は現在、博物館として一般公開されています。
歴史的な軍艦について言及する際に使われます。
The fleet was led by a powerful flagship.
その艦隊は強力な旗艦によって率いられていました。
集団を牽引するリーダー的な存在であることを示します。
形容詞
主力の、最高級の
Used to describe the most important or best product, service, or building.
We are planning to open a flagship store in Tokyo.
私たちは東京に旗艦店をオープンする予定です。
flagship store(旗艦店)はビジネスシーンで最も重要なコロケーションです。
The university's flagship program attracts top students globally.
その大学の看板プログラムは世界中からトップ学生を引きつけます。
教育機関の最も優れたプログラムやコースにも使われます。
Just visited their new flagship location, and it's amazing!
彼らの新しい旗艦店に行ってきたけど、素晴らしいよ!
名詞の前に置いて「最も重要な」という性質を強調します。
語源
flagship は flag(旗)と ship(船)の組み合わせから成り立っています。元々は海軍の艦隊において、司令官が乗って指揮の旗を掲げる一番重要な船である「旗艦」を意味していました。そこからビジネスにおいて、ブランドを代表する最高級の製品や店舗という意味に発展しました。同じ ship を持つ関連語には battleship(戦艦)があります。
派生語・ファミリー
flagshipの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
flagship はブランドを代表する主力製品や店舗を、centerpiece はイベントや計画の中で最も注目される中心的な要素を、crown jewel は組織が所有する最も価値のある貴重なものを指します。
“The painting is the crown jewel of the museum's collection.”
→ コレクションの中で最も価値が高く誇りとなるものというニュアンスです。
よくある間違い
× We opened flagship store in Shinjuku. ○ We opened a flagship store in Shinjuku. → flagship store は数えられる名詞のカタマリなので、単数形の場合は必ず冠詞の a や the が必要です。
× This is our company's flag ship product. ○ This is our company's flagship product. → flagship は1つの単語として綴ります。flag と ship を分けて書くのは誤りです。
コラム
豆知識
flagship は海軍の用語に由来します。複数の船で構成される艦隊において、司令官が乗船し、指揮をとるための旗(flag)を掲げた最も重要な船(ship)を「旗艦」と呼んだことが始まりです。この「集団の中で最も重要で先頭に立つ存在」というイメージがビジネスに引き継がれました。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話やガジェット系のSNSでは、最新スペックのスマートフォンを単に flagship と呼ぶことがよくあります。「I'm waiting for the next flagship to drop.(次の主力モデルが出るのを待っている)」のように、名詞単独で最新・最高級モデルを指す便利な表現です。
映画・音楽での使われ方
テクノロジー業界の動向を追う海外のYouTubeチャンネルやメディア(例えば Marques Brownlee のレビュー動画など)では、スマートフォンの flagship が頻繁に登場します。各社の威信をかけた主力製品がどのように評価されるかを見ることで、最新のトレンドを学ぶことができます。
イディオム・定型句
主力モデルを脅かす高コスパ製品
“This new phone is known as a flagship killer.”
看板番組、主要プログラム
“The university is proud of its flagship program.”
主力ブランド
“They focus heavily on marketing their flagship brand.”
flagshipを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you see the announcement about our new flagship smartphone?
Yes, the specs are amazing. It could be the crown jewel of our lineup this year.
Exactly. We are planning to display it at the flagship store in Shibuya.
That is a great idea. Will it be the centerpiece of the entrance display?
Yes, we want everyone to see it first. It is definitely not an entry-level model.
I agree. I hope it becomes our best-selling flagship ever.
文化的背景
現代のマーケティングにおいて、flagship(旗艦店や主力製品)はブランドのステータスを示す重要な役割を果たします。Apple Store のような大型直営店がその典型例です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. flagship とは?
組織やブランドを代表する、最も重要で最高峰の製品や店舗のことです。『We visited their flagship store.(彼らの旗艦店を訪れました)』のように、ビジネスや日常会話で頻出します。
Q. flagship はどのような商品に対して使われますか?
企業が持つ技術やデザインの最高峰を集めた、最も価格帯が高く高性能な製品に使われます。『They announced their new flagship smartphone.(彼らは新しい主力スマートフォンを発表した)』のように使います。
Q. flagship store(旗艦店)とは普通の店舗と何が違いますか?
単なる販売拠点ではなく、ブランドの世界観や最新コンセプトを体感できる大型の象徴的な店舗を指します。『The ginza location is our flagship.(銀座の店舗が私たちの旗艦店です)』のように表現します。
Q. スマホのレビューで聞く「flagship killer」とは何ですか?
大手メーカーの最高級モデルと同等の性能を持ちながら、価格が大幅に安い製品を指す言葉です。『This device is a true flagship killer.(この端末は真のフラッグシップキラーだ)』のように使われます。
Q. なぜ flagship という言葉がビジネスで使われるのですか?
元々は海軍で司令官が乗る一番重要な「旗艦」を意味していたためです。『The admiral was on the flagship.(提督は旗艦に乗っていた)』という軍事用語が、ビジネスの「一番重要なもの」に転用されました。
CHECK QUIZ
Q: 美術館のコレクションの中で「最も価値が高く誇りとなる作品」を表すのは?
Q: 「東京に旗艦店をオープンする」の自然な表現は?
Q: 「flagship killer」と呼ばれる製品の特徴として最も適切なものは?