exit
- (名)出口、非常口
- (名)(高速道路などの)出口
- (動)退出する、立ち去る
- (動)終了する、撤退する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
exit は主に 2 通りの発音があります。「エグジット(/éɡzɪt/)」と濁る発音と、「エクシット(/éksɪt/)」と濁らない発音です。どちらも正解ですが、最初の「エ」に強いアクセントを置くことが重要です。「エ」は口を少し横に引きながら短くはっきりと発音し、後半の「xit」は力を抜いて軽く添えるように発音しましょう。
活用形
- 三単現
- exits
- 進行形(-ing)
- exiting
- 過去形
- exited
- 過去分詞
- exited
- 複数形
- exits
コアイメージ
ある空間や状況の中にある状態から、外へ抜け出すことがコアイメージです。物理的な出口や建物からの退出、または困難な状況やプログラムから離脱する時に使います。
exitの意味・例文
名詞
出口、非常口
A door or way out of a public building or room.
We headed for the nearest exit.
私たちは最寄りの出口に向かいました。
物理的な出口を指す最も一般的な使い方です。
The emergency exit was blocked by boxes.
非常口は箱で塞がれていました。
emergency exit(非常口)はニュースなどで頻出します。
Please use the rear exit during the fire drill.
避難訓練中は後方の出口を使用してください。
火災や緊急時の避難経路を案内する際によく使われます。
The architecture features multiple exits for safety.
その建築は安全のために複数の出口を備えています。
建物の構造や安全基準を説明するフォーマルな文脈です。
(高速道路などの)出口
A place where vehicles can leave a highway.
We need to take the next exit.
私たちは次の出口で降りる必要があります。
高速道路の出口を利用する際は動詞 take を使います。
The highway exit is closed due to an accident.
事故のため高速道路の出口が閉鎖されています。
交通情報のニュースで頻繁に耳にする表現です。
I missed my exit and got lost!
出口を通り過ぎて迷子になっちゃった!
miss an exit で「出口を通り過ぎる」という意味になります。
動詞
退出する、立ち去る
To leave a building, room, or place.
Please exit the building immediately.
直ちに建物から退出してください。
他動詞として直接目的語を取るフォーマルな指示です。
Passengers must exit the train quickly.
乗客は速やかに列車から降りなければなりません。
交通機関からの降車を促すアナウンスで使われます。
He exited the room without saying a word.
彼は一言も発さずに部屋を出て行きました。
人が空間から立ち去る動作を客観的に描写します。
終了する、撤退する
To close a computer program or leave a situation.
The company decided to exit the smartphone market.
その会社はスマートフォン市場から撤退することを決定しました。
不採算事業や特定の市場から手を引くことを表します。
How do I exit full screen mode?
全画面モードを終了するにはどうすればいいの?
パソコンやスマホの操作に関する日常的な疑問です。
Make sure to save before you exit the program.
プログラムを終了する前に必ず保存してください。
ソフトウェアやアプリを閉じる動作を指します。
語源
exit はラテン語の接頭辞 ex-(外へ)と ire(行く)から成り立っています。もともとは戯曲のト書きで「役者が舞台から外へ行く(退場する)」を意味するラテン語 exit(彼は退場する)がそのまま英語に入り、現在の意味に発展しました。同じ ex-(外へ)の語根を持つ関連語には、export(輸出する)があります。
派生語・ファミリー
exitの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
exit は建物や道路の具体的な出口や退出を、departure は出発や旅立ちといった行為そのものを、way out は困難な状況からの脱出手段や逃げ道を指します。
よくある間違い
× I will exit out of the room. ○ I will exit the room. → exit は他動詞として直接目的語を取れるため、out of を重ねると不自然な重複表現になります。
× Let's go to the exit door. ○ Let's go to the exit. → exit 自体に「出口の扉」という意味が含まれているため、door を付けると不自然になります。
コラム
豆知識
exit はもともと、ラテン語で書かれた演劇の台本において「役者が退場する」ことを指示するト書きとして使われていました。そこから転じて、劇場などの「出口」を意味する名詞として一般化し、現代の幅広い用途へと広がりました。
リアルな使われ方
ネイティブはパソコンやスマホのアプリを終了する時にも exit を使います。画面上の「×」ボタンを押して閉じる動作や、フルスクリーンモードから抜け出す時の「Exit full screen」など、デジタル空間からの退出にも日常的に使われます。
映画・音楽での使われ方
2010 年のドキュメンタリー映画『Exit Through the Gift Shop』は、有名なストリートアーティストのバンクシーが監督した作品です。「出口はギフトショップを抜けて」という美術館の皮肉な構造をタイトルにしており、アート業界の商業主義を批判的に描いています。
イディオム・定型句
損失を最小限に抑える撤退計画
“The company lacks a clear exit strategy.”
潔く身を引く、スマートに退場する
“He knew it was time to make a graceful exit.”
出口調査
“The exit poll shows the mayor is winning.”
exitを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Are you ready to exit the office for the weekend?
Almost. I just need to close a few applications on my computer.
Don't forget to use the rear exit today. The front doors are under maintenance.
Thanks for the heads-up. Have you figured out a way out of the new project yet?
Not really. I guess I need a solid exit strategy before Monday.
Good luck with that! Let's make a quick exit now.
文化的背景
アメリカの高速道路では、出口ごとに番号が振られており、ナビゲーションや標識でも「Exit 42」のように番号で明確に指示されるのが一般的です。日常会話における使い方に英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. exit とは?
ある空間や状況から外へ抜け出すことです。『Where is the emergency exit?(非常口はどこですか?)』のように、物理的な出口を指す名詞として日常的に頻出します。
Q. exit と entrance の違いは?
exit は中から外へ出る「出口」を指し、entrance は外から中へ入る「入口」を指します。『The entrance is in the front, and the exit is in the back.(入口は前、出口は後ろです)』のように対でよく使われます。
Q. 高速道路の出口はどう表現しますか?
高速道路の出口も exit を使います。『We need to take the next exit.(次の出口で降りる必要があります)』のように、動詞 take と組み合わせて使うのが定番の表現です。
Q. ビジネスで使われる exit の意味は?
ビジネスでは、市場や投資からの「撤退」を意味します。『We need a good exit strategy.(良い出口戦略が必要です)』のように、損失を防ぐための計画を語る際に頻出します。
Q. exit の発音の注意点は?
アメリカ英語では「エグジット(/éɡzɪt/)」と濁る発音と、「エクシット(/éksɪt/)」と濁らない発音の両方が使われます。『Please exit the building.』と言う際、どちらでも自然に通じます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼は部屋を出て行った」の自然な英語は?
Q: 「次の出口で降りる」の自然な表現は?
Q: 「困難な状況からの逃げ道」を表すのに最適な表現は?