drizzle

  • ()霧雨が降る、小雨が降る
  • ()少しずつかける
  • ()霧雨、小雨
UK/ˈdrɪzəl/

発音のコツ

▶ 表示する

drizzle は最初の母音「ɪ」にアクセントを置きます。日本語の「イ」よりも口をリラックスさせ、「イ」と「エ」の中間のような短い音を出します。続く「zz」は舌先を歯茎に近づけて「ズ」と有声音を響かせ、最後の「le(l)」は舌先を上の前歯の裏につけたまま「ウ」と「ル」の中間のような暗い音(ダークL)で終えます。

活用形

三単現
drizzles
進行形(-ing)
drizzling
過去形
drizzled
過去分詞
drizzled

コアイメージ

細かく軽い雨がしとしとと静かに降ることがコアイメージです。傘をさすか迷うような弱い雨が降っている時や、料理で少量の液体をかける時に使います。

drizzleの意味・例文

動詞

自動詞

霧雨が降る、小雨が降る

To rain in very small, light drops.

日常会話

It is drizzling outside, so take an umbrella.

外は霧雨が降っているので、傘を持っていきなさい。

傘をさすか迷う程度の弱い雨の時に使います。

ニュース

It will start drizzling in the late afternoon.

夕方遅くに小雨が降り始めるでしょう。

天気予報でよく使われる表現です。

SNS・カジュアル

I hate walking when it is drizzling.

霧雨の中で歩くのは嫌いです。

日常的な不満を述べる時にも自然に使えます。

他動詞

少しずつかける

To pour a small amount of liquid lightly over something.

日常会話

Drizzle some olive oil over the salad.

サラダの上にオリーブオイルを少し回しかけてください。

料理のレシピで非常によく登場する表現です。

SNS・カジュアル

I love to drizzle honey on my pancakes.

パンケーキにハチミツをかけるのが大好きです。

糸を引くように細かくかける様子を表します。

ビジネス

The chef drizzled chocolate sauce onto the dessert.

シェフはデザートにチョコレートソースをかけました。

レストランのメニュー説明などでも見かけます。

名詞

uncountable / countable

霧雨、小雨

Very light, fine rain.

日常会話

The drizzle continued throughout the morning.

霧雨は午前中ずっと続きました。

弱い雨が降り続いている状況を表します。

ニュース

Freezing drizzle is expected in the northern region.

北部地域では着氷性の霧雨が予想されています。

気象用語として freezing drizzle という形でも使われます。

アカデミック

A steady drizzle provides gentle moisture to the soil.

絶え間ない霧雨は土壌に穏やかな水分を与えます。

植物や環境への影響を説明する文脈です。

語源

drizzle は、ゲルマン語系で「ポツポツと落ちる」ことを意味する言葉から派生しました。水滴が細かく静かに落ちるという成り立ちから、現在の「霧雨が降る」という意味に発展しました。さらに、料理でソースを細かくかける動作にも意味が広がっています。同じく「dr」から始まり水滴が落ちる様子を表す関連語には、drip(したたる)や drop(しずく)があります。

派生語・ファミリー

形容詞drizzly

drizzleの使い方

よく使う組み合わせ

a light drizzle (弱い霧雨)freezing drizzle (着氷性の霧雨)turn into a drizzle (霧雨に変わる)drizzle olive oil (オリーブオイルを回しかける)steady drizzle (降り続く霧雨)

使い分け

drizzle は細かく軽い雨がしとしとと降ること、rain は雨全般を指す最も一般的な語、sprinkle はパラパラとまばらに降るにわか雨を指します。

It is drizzling, so you might not need an umbrella.

細かく静かに降っていて、傘が不要な場合もあるニュアンスです。

It will rain heavily tomorrow.

雨の強さに関わらず、雨全般を客観的に表します。

It is just sprinkling right now.

雨粒がパラパラとまばらに落ちてくるニュアンスです。

よくある間違い

× It is drizzle outside. ○ It is drizzling outside. → drizzle を動詞として使う場合は、進行形にして It is drizzling と表現するのが自然です。

× Drizzle the olive oil in the bowl. ○ Drizzle the olive oil over the salad. → 料理で「かける」場合は、上から全体に散らすため over や on を使うのが適切です。

コラム

豆知識

気象学において、drizzle(霧雨)は雨粒の直径が 0.5 ミリ未満のものを指すと厳密に定義されています。これより大きい粒は rain(雨)に分類されます。見た目には霧のように見えますが、地面に向かって落ちてくる点が mist(霧)との違いです。

リアルな使われ方

料理のレシピ動画やメニューで drizzle A over B という表現が頻出します。単に注ぐ(pour)のではなく、オリーブオイルやバルサミコ酢などを細く美しく回しかけるニュアンスがあり、料理を少し上品に見せる魔法の言葉として使われます。

映画・音楽での使われ方

イギリスの歌手アデルの楽曲『Chasing Pavements』のミュージックビデオや、ロンドンを舞台にした映画では、drizzle が降る憂鬱で美しい街並みがよく描かれます。どんよりとした天気は、登場人物の複雑な心情を表現する定番の演出です。

イディオム・定型句

定型句a drizzle of

少量の(液体)

Add a drizzle of honey.

定型句drizzle A with B

AにBを少しずつかける

Drizzle the cake with chocolate sauce.

定型句drizzle down

しとしとと降り注ぐ

The rain continued to drizzle down.

drizzleを使った会話例

休日の朝、カフェのテラス席で友人と

A

Do you want to move inside? It's starting to drizzle.

B

It's just a light drizzle. We should be fine under the umbrella.

A

You are right. By the way, your pancakes look amazing.

B

They are! I asked them to drizzle extra maple syrup on top.

A

That sounds delicious. I hope it doesn't pour later today.

B

The forecast said it will just sprinkle in the afternoon.

文化的背景

イギリスは霧雨や小雨が多いため、drizzle は日常会話や天気予報で非常によく使われる単語です。英米間で意味に大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。また、料理番組でおしゃれにソースをかける動作としても世界的に定着しており、日常の様々な場面で耳にする表現です。

よくある質問

Q. drizzle とは?

細かく軽い雨がしとしとと降ること、または料理でソースなどの液体を少しずつかけることを指します。『It's drizzling outside.(外は霧雨が降っている)』のように日常会話でよく使われます。

Q. drizzle と mist の違いは?

どちらも細かい水滴を表しますが、drizzle は地面に落ちてくる「霧雨」です。一方の mist は空中に浮かんで視界を遮る「霧」や「もや」を指し、『The morning mist cleared.(朝もやが晴れた)』のように使います。

Q. 料理のレシピで drizzle はどう使われますか?

オリーブオイルやシロップなどを、細く糸を引くように回しかける動作を表す時に使います。『Drizzle honey over the pancakes.(パンケーキにハチミツをかける)』のように、仕上げの工程で頻出する表現です。

Q. drizzle は名詞としても使えますか?

はい、名詞として「霧雨」という意味で使えます。不可算名詞として扱うことが多いですが、『A light drizzle began to fall.(軽い霧雨が降り始めた)』のように、一つの気象現象として a を付けることもあります。

Q. drizzle は強い雨に対して使えますか?

いいえ、drizzle はあくまで細かく弱い雨にしか使えません。強い雨の場合は heavy rain や pour を使い、『It is pouring outside.(外は土砂降りだ)』のように表現します。

CHECK QUIZ

Q: 「土砂降りの雨が降っている」と言う時に不適切な動詞は?

Q: 「サラダにオリーブオイルを回しかける」の自然な表現は?

Q: 「外は霧雨が降っている」の正しい英語は?