dose

  • ()1回分の服用量
  • ()(経験などの)一服、一定量
  • ()投薬する、服薬させる
UK/doʊs/

発音のコツ

▶ 表示する

dose の発音は /doʊs/ です。母音は「オウ」と二重母音になる点に注意し、口をすぼめてから横に引くように発音します。カタカナの「ドース」と平坦に伸ばさないようにしましょう。また、語尾の s は濁らず無声音の /s/ となるため、動詞の doze(居眠りする /doʊz/)と混同しないよう気をつけてください。

活用形

三単現
doses
進行形(-ing)
dosing
過去形
dosed
過去分詞
dosed
複数形
doses

コアイメージ

1回に与えられる「決まった量」がコアイメージです。主に薬の1回分の服用量や、放射線の線量、あるいは経験などを一定量受ける時に使います。

doseの意味・例文

名詞

可算

1回分の服用量

A measured portion of medicine taken at any one time.

日常会話

Take one dose of this cough syrup every six hours.

この咳止めシロップを6時間ごとに1回分飲んでください。

薬の処方や指示で最もよく使われる表現です。

ニュース

The clinic received a new shipment of vaccine doses.

その診療所は新しいワクチンの接種分を受け取りました。

ワクチンの「〜回分」を表す時にも頻出します。

アカデミック

A lethal dose of the chemical was found in the water.

致死量のその化学物質が水から検出されました。

lethal dose(致死量)は科学や医学の専門用語です。

可算

(経験などの)一服、一定量

An amount of an experience or situation, often an unpleasant one.

ビジネス

The team needs a healthy dose of reality.

チームには適度な現実直視が必要です。

a dose of reality(厳しい現実)はビジネスでもよく使われます。

SNS・カジュアル

Here is your daily dose of cute cat videos.

毎日の日課であるかわいい猫動画をお届けします。

SNSで「毎日のお楽しみ」を提供する時の決まり文句です。

日常会話

I cannot handle a large dose of his complaining.

彼の愚痴を大量に聞かされるのは耐えられません。

ネガティブな経験を一定量受けることを示します。

動詞

他動詞

投薬する、服薬させる

To give someone a measured amount of medicine.

アカデミック

The researchers dosed the mice with the new compound.

研究者たちはマウスに新しい化合物を投与しました。

dose A with B で「AにBを投与する」という意味になります。

日常会話

She dosed herself with aspirin to cure the headache.

彼女は頭痛を治すためにアスピリンを飲みました。

自分自身に薬を飲ませるという形でも使われます。

ニュース

The doctor was accused of heavily dosing his patients.

その医師は患者に大量に投薬したとして非難されました。

受動態や副詞と組み合わせて投薬の程度を表します。

語源

dose はギリシャ語で「与えること」を意味する dosis に由来します。古代では医師から患者へ「与えられる薬の量」を指すようになり、現在では「1回分の服用量」という意味に発展しました。同じ dosis(与える)の語根を持つ関連語には、donor(寄付者)や donate(寄付する)があります。

派生語・ファミリー

名詞dosage

doseの使い方

よく使う組み合わせ

a high dose (高用量)a low dose (低用量)a double dose (2回分の服用量)a lethal dose (致死量)a daily dose (1日の用量)

使い分け

doseは薬や経験などの「1回分の規定量」を、amountはお金や水など数えられないものの「全体的な総量」を、quantityは重さや数など測定可能な「客観的な数量」を表します。

Take one dose of this medicine after meals.

薬などの1回分の規定量というニュアンスです。

A large amount of money is required.

数えられないものの全体的な大きさを表します。

We need a large quantity of clean water.

測定したり数えたりできる客観的な数量を示します。

よくある間違い

× I took a large amount of medicine. ○ I took a large dose of medicine. → 薬の1回分の量には amount ではなく dose を使います。

× I gave him a dose of advice. ○ I gave him a piece of advice. → dose は薬や「厳しい現実」などに使い、アドバイスには piece を使います。

コラム

豆知識

dose はギリシャ語で「与えること」を意味する dosis が語源です。古代においては、薬が神や自然からの「贈り物」と考えられていたため、この言葉が使われるようになりました。同じ語根を持つ単語には、donor(寄付者)や donate(寄付する)などがあります。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、薬以外にも a dose of reality(厳しい現実)という表現がよく使われます。理想ばかり追っている人に対して、現実を直視させるような出来事が起きた時に使う、非常に実用的な比喩表現です。

映画・音楽での使われ方

SNSやYouTubeでは「Here is your daily dose of internet」のように、毎日のお気に入りコンテンツを提供する際の決まり文句として dose が使われます。音楽やエンターテインメントの世界でも「欠かせない日課」の比喩として頻繁に登場します。

イディオム・定型句

イディオムa dose of one's own medicine

自業自得、しっぺ返し

He finally got a dose of his own medicine.

定型句a daily dose of

毎日の日課としての〜

I need my daily dose of caffeine.

定型句a healthy dose of

適度な量の〜、たっぷりの〜

We approached the issue with a healthy dose of skepticism.

doseを使った会話例

病院の診察室で

A

I will prescribe a new medication. Take one dose after breakfast.

B

Is the dosage different from my previous medicine?

A

Yes, it is a lower dose to reduce side effects.

B

Understood. What should I do if I miss a dose?

A

Just skip it and take the next one. Do not take a double dose.

B

Got it. I hope a good amount of sleep will also help.

文化的背景

欧米ではサプリメントやビタミン剤の摂取が日常的で、健康維持のために daily dose(1日の摂取量)という言葉をよく耳にします。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. dose とは?

薬の1回分の服用量や、放射線の線量を表す名詞です。『Take one dose.(1回分を飲んでください)』のように医療現場や日常会話で頻出します。

Q. dose と dosage の違いは?

dose は「1回分の具体的な量」を指し、dosage は「一定期間の全体的な投薬計画や用法・用量」を指します。『The dosage is one dose per day.(用法は1日1回です)』のように使い分けます。

Q. dose は薬以外にも使えますか?

はい、感情や経験の「一定量」を表す比喩としても使えます。『I need my daily dose of coffee.(毎日の日課のコーヒーが必要だ)』のように、日常的に摂取するものによく使われます。

Q. a dose of reality とはどういう意味ですか?

「厳しい現実」という意味の定型フレーズです。『He needs a dose of reality.(彼には現実を直視させることが必要だ)』のように、夢見がちな人を現実に引き戻す時に使います。

Q. ワクチンの「1回目」や「2回目」は英語でどう言いますか?

first dose(1回目)、second dose(2回目)と表現します。『I got my first dose yesterday.(昨日1回目の接種を受けました)』のように、ニュースや日常会話で定着しています。

CHECK QUIZ

Q: 薬の「1回分の服用量」を指す最も適切な単語は?

Q: 「He needs a dose of reality.」のニュアンスは?

Q: ワクチンの「2回目の接種」を表す自然な表現は?