diabetes
- (名)糖尿病、高血糖の疾患
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
diabetes は /dàɪəbíːtiːz/ と発音し、「ダイアビーティーズ」のように聞こえます。アクセントは第3音節の「bíː」に置かれるため、ここを一番強く長く発音してください。最初の「ダイ」は二重母音としてしっかり発音し、最後の「ティーズ」は有声音の「z」で終わります。日本語の「糖尿病」とは全く異なる発音なので注意が必要です。
活用形
- 複数形
- diabetes
- 不可算名詞ですが、稀に複数形として扱われる場合も同形です
コアイメージ
血糖値が正常にコントロールできなくなる慢性的な疾患であることがコアイメージです。医療や健康に関する話題において、特定の病名を指す時に使います。
diabetesの意味・例文
名詞
糖尿病、高血糖の疾患
A medical condition in which the body cannot produce enough insulin to control blood sugar levels.
The number of people diagnosed with diabetes is increasing worldwide.
世界中で糖尿病と診断される人の数が増加しています。
診断される(be diagnosed with)という表現とセットでよく使われます。
My grandfather developed type 2 diabetes a few years ago.
祖父は数年前に2型糖尿病を発症しました。
疾患を発症する時は develop を使って表現します。
Regular exercise and a healthy diet can help prevent diabetes.
定期的な運動と健康的な食事は糖尿病の予防に役立ちます。
予防法や治療法について論じる文脈で頻出します。
語源
diabetes はギリシャ語の diabainein(通り抜ける)が語源です。dia-(〜を通して)と bainein(行く)に分解でき、水分が体内に留まらず尿として大量に排出される症状を表していました。ここから現在の「糖尿病」という意味に発展しました。同じ dia-(〜を通して)の接頭辞を持つ関連語には、diameter(直径)があります。
派生語・ファミリー
diabetesの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
diabetes は特定の疾患である糖尿病を指し、disease は感染症などを含む客観的な病気全般を、condition は長期にわたって管理が必要な慢性的な健康状態を表します。
よくある間違い
× He was diagnosed with a diabetes. ○ He was diagnosed with diabetes. → diabetes は特定の疾患名ですが不可算名詞です。そのため、不定冠詞の a を付けずにそのまま使います。
× Diabetes are a serious disease. ○ Diabetes is a serious disease. → 語尾が -s で終わるため複数形と勘違いしやすいですが、単数扱いです。動詞は is などの単数形を使います。
コラム
豆知識
diabetes の語源は「通り抜ける」という意味のギリシャ語に由来します。これは、患者が大量の水分を摂取し、それがそのまま尿として排出されるという古代から観察されていた症状を表しています。後になって、尿に糖分が含まれることが分かり、ラテン語の mellitus(蜂蜜のように甘い)が付け加えられました。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、正式な diabetes mellitus という名称は使われず、単に diabetes と呼ばれます。また、糖尿病患者を指す場合は diabetic という単語を名詞として使い、「He is a diabetic.」のように表現することが一般的です。
映画・音楽での使われ方
2002年の映画『パニック・ルーム(Panic Room)』では、ジョディ・フォスター演じる主人公の娘が1型糖尿病(type 1 diabetes)を患っているという設定です。密室の中で血糖値が急低下し、インスリン注射が必要になるという緊迫した状況が物語の鍵となっています。
イディオム・定型句
2型糖尿病
“Lifestyle changes help manage type 2 diabetes.”
糖尿病予備軍
“He was told he has borderline diabetes.”
妊娠糖尿病
“She developed gestational diabetes during pregnancy.”
diabetesを使った会話例
職場の休憩室で同僚と
Have you seen John recently? He has lost a lot of weight.
Yes, he told me he was diagnosed with type 2 diabetes.
Oh, I didn't know that. Is he doing okay with his condition?
He is managing his diabetes well by changing his daily diet.
That is good to hear. Diet plays a big role in preventing the disease.
Exactly. He also started walking every morning to stay healthy.
I should probably be careful too. My doctor mentioned borderline diabetes.
You should definitely get checked regularly to be safe.
文化的背景
欧米では肥満や食生活の変化により、糖尿病が深刻な社会問題となっています。レストランやスーパーでは「diabetic-friendly(糖尿病に配慮した)」商品が広く普及しており、健康管理の話題として日常的に登場します。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. diabetes とは?
血糖値を正常に保つインスリンの働きが不十分になり、血中の糖分が高くなる慢性疾患のことです。『She manages her diabetes well.(彼女は糖尿病をうまく管理している)』のように医療の話題で使います。
Q. diabetes は単数形ですか、複数形ですか?
語尾が s で終わるため複数形に見えますが、常に単数扱いの不可算名詞です。『Diabetes is a common condition.(糖尿病は一般的な疾患です)』のように、動詞も単数形に合わせて使います。
Q. 1型や2型は英語でどう表現しますか?
type を使って「type 1 diabetes」「type 2 diabetes」と表現します。『He was diagnosed with type 2 diabetes.』のように、type の後に数字を置いて種類を明確にします。
Q. diabetes の形容詞形は何ですか?
形容詞形は diabetic で、「糖尿病の」や「糖尿病患者」という意味を持ちます。『He needs a diabetic diet.(彼は糖尿病食が必要です)』のように、食事や治療を修飾する際に頻出します。
Q. 「糖尿病予備軍」は英語で何と言いますか?
borderline diabetes や prediabetes と表現します。『You are at risk of prediabetes.(あなたは糖尿病予備軍のリスクがあります)』のように、本格的な発症前の状態を指す時に使います。
CHECK QUIZ
Q: 「糖尿病は深刻な病気だ」の正しい英訳は?
Q: 「彼は2型糖尿病と診断された」の自然な表現は?