diabetic
- (形)糖尿病の、糖尿病用の
- (名)糖尿病患者
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
diabetic は「e」の部分(daɪəbétɪk / ダイアベティック)にアクセントを置きます。「ベ」を強く読んでください。最初の「daɪ(ダイ)」は二重母音でしっかり発音し、最後の「tɪk」は短く弾くように発音します。平坦なカタカナ読みにならないよう、アクセント位置を意識して強弱をつけるのがコツです。
活用形
- 複数形
- diabetics
コアイメージ
糖尿病に関連している、あるいは糖尿病患者であるという状態がコアイメージです。医療の文脈や、食事制限・健康管理について話す時に使います。
diabeticの意味・例文
形容詞
糖尿病の、糖尿病用の
Relating to or designed for people with diabetes.
My grandfather is on a strict diabetic diet.
私の祖父は厳格な糖尿病食を摂っています。
diabetic diet は糖尿病患者向けの食事を指す定番表現です。
The company launched a new line of diabetic socks.
その会社は新しい糖尿病患者用ソックスのシリーズを発売しました。
患者向けに設計された製品を説明する際にも使われます。
Researchers are studying the causes of diabetic complications.
研究者たちは糖尿病の合併症の原因を研究しています。
医学的な症状や合併症(complications)を修飾します。
名詞
糖尿病患者
A person who suffers from diabetes.
The number of diabetics is increasing worldwide.
糖尿病患者の数は世界中で増加しています。
複数形 diabetics として統計や集団を指すことが多いです。
As a diabetic, he needs to check his blood sugar regularly.
糖尿病患者として、彼は定期的に血糖値を測る必要があります。
自分や他人の持病の立場を説明する時に使います。
The clinic provides special care for young diabetics.
そのクリニックは若い糖尿病患者に特別なケアを提供しています。
医療機関の対象者を示すフォーマルな文脈で適しています。
語源
ギリシャ語の diabainein(通り抜ける)が語源です。水が体を素早く「通り抜ける」ように多尿になるという症状から diabetes(糖尿病)という病名が生まれ、接尾辞 -ic(〜の)がついて現在の意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、diaphragm(横隔膜:間を通り抜ける仕切り)があります。
派生語・ファミリー
diabeticの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
diabetic は糖尿病(患者)を指し、hyperglycemic は一時的または慢性的な高血糖状態を、prediabetic は糖尿病予備群であることを表します。
“The patient experienced a hyperglycemic episode.”
→ 病名ではなく、血糖値が異常に高いという生理学的な状態を指します。
“She was diagnosed as prediabetic last year.”
→ まだ発症していないが、将来糖尿病になるリスクが高い状態です。
よくある間違い
× He has diabetic. ○ He has diabetes. → diabetic は形容詞または「患者」を表す名詞です。病気そのものは diabetes を使います。
× She eats a diabetes diet. ○ She eats a diabetic diet. → 「糖尿病用の」という形容詞として使う場合は、diabetes ではなく diabetic を使います。
コラム
豆知識
diabetes という病名は古代ギリシャの医師が名付けました。尿が体の中を「通り抜ける(diabainein)」ように排出される様子から来ています。後になって尿が甘いことが分かり、ラテン語で「蜂蜜のように甘い」を意味する mellitus が追加され、正式名称は diabetes mellitus となりました。
リアルな使われ方
食品のパッケージなどで「diabetic-friendly(糖尿病患者に優しい)」という表記をよく見かけます。これは低糖質で血糖値を急激に上げない食品を指し、健康志向の一般消費者やダイエット中の人たちにも人気がある便利なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
2002 年のスリラー映画『パニック・ルーム(Panic Room)』では、クリステン・スチュワート演じる娘が重度の糖尿病患者(diabetic)という設定です。密室の中でインスリン注射が必要になる描写があり、病気との向き合い方が物語の緊迫感を生む重要な要素となっています。
イディオム・定型句
糖尿病性昏睡
“He was rushed to the hospital in a diabetic coma.”
糖尿病患者でも安心して食べられる
“This bakery offers many diabetic friendly desserts.”
diabeticを使った会話例
カフェで友人とメニューを見ながら
This chocolate cake looks amazing, but I am worried about the sugar.
You mentioned your father is a diabetic, right?
Yeah, he has diabetes, so our whole family tries to eat healthy.
I see. Actually, this cafe has a great diabetic diet menu.
Really? That is perfect. I want to avoid becoming prediabetic myself.
Let's ask if their desserts are diabetic friendly.
文化的背景
医療現場や欧米のメディアでは、患者を病気で定義する「a diabetic(糖尿病患者)」という名詞表現を避け、「a person with diabetes(糖尿病を持つ人)」という言い方を推奨する動き(Person-First Language)が広がっています。
よくある質問
Q. diabetic とは?
糖尿病に関連している状態、または糖尿病患者を指す単語です。『He is on a diabetic diet.(彼は糖尿病食を摂っている)』のように医療や健康の文脈で使われます。
Q. diabetic と diabetes の違いは?
diabetes は「糖尿病」という病名そのものを指す名詞で、diabetic は「糖尿病の」という形容詞、または「糖尿病患者」という名詞です。『I have diabetes.(私は糖尿病です)』のように使い分けます。
Q. diabetic を名詞として使っても失礼になりませんか?
一般的には通じますが、近年は人を病気で定義しないよう『a person with diabetes』という表現が推奨されています。公式な場では『Many people with diabetes need insulin.』のように言うとより丁寧です。
Q. diabetic-friendly とはどういう意味ですか?
低糖質で血糖値を急激に上げないなど、糖尿病の人でも安心して飲食できることを意味します。『Are these cookies diabetic-friendly?(このクッキーは糖尿病の人でも食べられますか?)』のように使います。
Q. 糖尿病予備群は英語で何と言いますか?
prediabetic(プレダイアベティック)と言います。pre-(前の)がついており、『My doctor told me I am prediabetic.(医者に糖尿病予備群だと言われました)』のように日常会話でもよく使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼は最近、糖尿病と診断された」の空欄に入るのは? He was recently diagnosed with _____.
Q: 「糖尿病食」を意味する最も自然な英語表現は?