conquest

  • ()征服、制圧
  • ()克服、打破
UK/ˈkɑnˌkwɛst/

発音のコツ

▶ 表示する

conquest の発音は /ˈkɑːn.kwest/ です。最初の「kɑːn」にアクセントを置き、口を縦に大きく開けて「カーン」と響かせます。後半の「kwest」は、唇を丸めてから「クウェスト」と素早く発音し、最後の「t」は舌先を弾いて軽く息を吐き出すだけにします。「コンクエスト」と平坦なカタカナ読みにならないよう、最初を強く発音しましょう。

活用形

複数形
conquests

コアイメージ

武力や努力によって何かを打ち負かし、自分の支配下に置くことがコアイメージです。国や領土の制圧だけでなく、困難や病気などの克服を表現したい時に使います。

conquestの意味・例文

名詞

countable / uncountable

征服、制圧

The act of taking control of a country, city, etc., through the use of force.

アカデミック

The Norman conquest of England changed its history forever.

ノルマン人によるイングランドの征服は、その歴史を永遠に変えました。

the Norman Conquest のように歴史的な出来事に対して使われます。

ニュース

The empire expanded its territory through military conquest.

その帝国は軍事的な征服によって領土を拡大しました。

military conquest(軍事的征服)はニュースや歴史で頻出の表現です。

ビジネス

The company's conquest of the European market took five years.

その企業による欧州市場の制圧には5年かかりました。

ビジネスにおける市場の独占や制覇を比喩的に表現できます。

uncountable / countable

克服、打破

The act of overcoming a problem, weakness, or difficulty.

日常会話

Her conquest of her fear of flying was truly inspiring.

彼女が飛行機恐怖症を克服したことは本当に感動的でした。

精神的な弱点や恐怖を打ち負かす際にも使われます。

ニュース

The scientific conquest of the disease saved millions of lives.

その病気の科学的な克服は数百万の命を救いました。

病気や困難な課題を解決・制圧する文脈で適しています。

アカデミック

The space race was seen as the conquest of a new frontier.

宇宙開発競争は新たなフロンティアの開拓と見なされました。

未知の領域を切り拓いて達成するニュアンスを含みます。

語源

conquest は、ラテン語の con-(完全に)と quaerere(求める、探す)を語源とする conquiro(探し求める、獲得する)から派生しました。徹底的に探し求めて自らのものにするという成り立ちから、「征服」や「獲得」という意味に発展しました。同じ quaerere(求める)の語根を持つ関連語には、acquire(獲得する)があります。

派生語・ファミリー

動詞conquer
名詞conqueror

conquestの使い方

よく使う組み合わせ

military conquest (軍事的な征服)a war of conquest (征服戦争)make a conquest (征服する)the conquest of space (宇宙の開拓)the conquest of disease (病気の克服)

使い分け

conquest は武力で完全に支配下に置くこと、invasion は他国へ武力で侵入・侵略すること、occupation は軍隊などが一定期間その土地を占領・管理することを表します。

The empire was built on military conquest.

武力による完全な支配と獲得という結果に重点を置くニュアンスです。

The sudden invasion started a long war.

境界を越えて武力で侵入し、攻撃を始める行為そのもののニュアンスです。

The occupation of the city lasted for years.

支配下に置いた後、その場に留まって管理・統治するニュアンスです。

よくある間違い

× The conquer of the mountain was successful. ○ The conquest of the mountain was successful. → conquer は動詞です。名詞として「征服」や「克服」を表す場合は conquest を使います。

× They planned an invasion of the market. ○ They planned a conquest of the market. → ビジネスで「市場の制覇」と言う場合、侵略を意味する invasion よりも conquest の方が自然です。

コラム

豆知識

1066年の「ノルマン・コンクエスト(the Norman Conquest)」は、英語の歴史において最も重要な出来事の一つです。フランス語を話すノルマン人がイングランドを征服したことで、大量のフランス語やラテン語の語彙が英語に流入し、現在の豊かな英語の基礎が築かれました。

リアルな使われ方

ビジネスシーンでは、競合他社を打ち負かして市場のシェアを獲得することを market conquest(市場の制覇)と表現することがあります。単なる進出ではなく、圧倒的な力で市場を支配下に置くという力強いニュアンスを出したい時に使われる実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

映画『猿の惑星:征服(Conquest of the Planet of the Apes)』は、1972年に公開されたSF映画シリーズの第4作です。このタイトルでの conquest は、猿たちが人間に反旗を翻し、支配権を奪い取るという物語の核心を「征服」という言葉で力強く表現しています。

イディオム・定型句

定型句right of conquest

征服権、武力行使による権利

The land was taken by right of conquest.

イディオムmake a conquest

人の心を射止める、口説き落とす

She made a conquest of the young prince.

conquestを使った会話例

大学の図書館で、歴史の課題について同僚(学生)と

A

I'm writing a paper on the Norman conquest of England.

B

That sounds interesting. Did you read about the military strategies they used?

A

Yes, the invasion was carefully planned by William the Conqueror.

B

It's amazing how that single conquest changed the English language entirely.

A

Exactly. It wasn't just a military victory, but a cultural one too.

B

I guess some occupations leave a permanent mark on history.

文化的背景

歴史上、多くの帝国が conquest(征服)によって領土を拡大してきましたが、現代では武力による他国の支配は国際法で禁じられています。そのため、現代のニュースでは宇宙開発や難病の克服など、人類の進歩に向けた比喩的な用法として使われることが増えています。

よくある質問

Q. conquest とは?

武力や努力によって何かを打ち負かし、自分の支配下に置くことです。『The conquest of the Aztecs took place in the 16th century.(アステカの征服は16世紀に起きた)』のように歴史の文脈で頻出します。

Q. conquest と conquer の違いは?

品詞が異なります。conquest は「征服」「克服」を意味する名詞で、conquer は「征服する」「打ち勝つ」を意味する動詞です。『They managed to conquer the mountain.(彼らはその山を征服した)』のように使います。

Q. 日常会話でも conquest は使いますか?

領土の征服だけでなく、困難や恐怖の「克服」という意味で日常的に使われます。『Her conquest of her fear of heights is amazing.(彼女が高所恐怖症を克服したのには驚く)』のように表現できます。

Q. 恋愛の文脈で conquest を使うことはありますか?

はい、比喩的に「口説き落とした相手」や「人の心を射止めること」を指して使うことがあります。『He thinks of women as mere conquests.(彼は女性を単なる征服の対象と見なしている)』のように使われますが、少し傲慢な響きがあります。

Q. conquest を別の名詞で言い換えると?

困難を乗り越える「克服」の意味であれば overcoming に、敵を打ち負かす「勝利」の意味であれば victory に言い換えられます。『The victory over the disease was celebrated.(その病気への勝利が祝われた)』のように使えます。

CHECK QUIZ

Q: 他国へ「武力で侵入すること」に重点を置いた名詞は?

Q: 「the conquest of space」の自然な日本語訳は?

Q: 恋愛について「He's proud of his newest conquest.」と言った場合の意味は?