confusion

  • ()混乱、当惑
  • ()混同、取り違え
  • ()騒動、無秩序な状態
UK/kənˈfjuːʒən/

発音のコツ

▶ 表示する

confusion は真ん中の母音「u」にアクセントを置きます。最初の con は力を抜いて曖昧な「カォン(/kən/)」のように発音します。続く fu は唇を丸めて「フュー」と長く伸ばし、最後の sion は「ジョン(/ʒən/)」と喉を震わせる有声音の摩擦音で終わります。「コンフュージョン」と平坦なカタカナ読みにならないよう、強弱のリズムに注意しましょう。

活用形

複数形
confusions
具体的な混乱や混同の事例を指す場合は可算名詞として複数形になります

コアイメージ

物事の区別がつかなくなり、頭の中や状況が整理されていない状態がコアイメージです。何が起きているか理解できず当惑している時や、情報が交錯して事態が乱れている時に使います。

confusionの意味・例文

名詞

uncountable / countable

混乱、当惑

A state of not understanding what is happening or what something means.

日常会話

There was a lot of confusion about the new rules.

新しいルールについて多くの混乱がありました。

情報が整理されず、人々が当惑している状態を表します。

ビジネス

To avoid confusion, please read the manual carefully.

混乱を避けるため、マニュアルをよく読んでください。

ビジネスシーンで誤解や行き違いを防ぐ際の定番表現です。

ニュース

The sudden announcement caused widespread confusion among the public.

突然の発表は一般市民の間に広範囲な混乱を引き起こしました。

社会的な当惑や情報錯綜を報道する際によく使われます。

uncountable / countable

混同、取り違え

A situation in which people mistake one thing for another.

アカデミック

The confusion between the two concepts is common among students.

これら2つの概念の混同は、学生の間でよく見られます。

似たものを区別できずに取り違えてしまうことを指します。

ビジネス

We changed the product name to prevent confusion with a rival brand.

競合ブランドとの混同を防ぐために製品名を変更しました。

商標や名称の類似によるトラブルを避ける文脈で使います。

日常会話

Her name is Jane, not Joan, which often leads to confusion.

彼女の名前はジョーンではなくジェーンなので、よく取り違えが起きます。

lead to confusion で「混同を招く」という意味になります。

不可算

騒動、無秩序な状態

A situation of panic or disorder.

ニュース

The fire alarm went off, and the building was in total confusion.

火災報知器が鳴り、建物内は完全な混乱状態に陥りました。

パニックが起きて状況が統制できなくなっている様子です。

日常会話

In the confusion, I lost my wallet and keys.

その騒ぎの中で、私は財布と鍵をなくしてしまいました。

in the confusion で「ドサクサに紛れて」というニュアンスになります。

SNS・カジュアル

The concert ended in confusion due to the heavy rain.

大雨のせいで、コンサートは混乱のうちに終わりました。

予定通りに進まず、バタバタと終わってしまった状況を表します。

語源

con-(共に)と fundere(注ぐ)から派生したラテン語 confusio に由来します。複数のものが「一緒に注ぎ込まれる」ことで、境界線が混ざり合って区別がつかなくなる様子から、「混乱」や「混同」という意味に発展しました。同じ fundere(注ぐ)を語根に持つ関連語には、refund(払い戻す=お金を注ぎ返す)があります。

派生語・ファミリー

動詞confuse
形容詞confusing
形容詞confused

confusionの使い方

よく使う組み合わせ

cause confusion (混乱を引き起こす)avoid confusion (混乱を避ける)clear up the confusion (混乱を解く)a state of confusion (混乱状態)widespread confusion (広範囲にわたる混乱)

使い分け

confusion は物事の区別がつかず思考や状況が整理されていない状態を、chaos は完全に制御不能で無秩序な状態を、mess は物や状況が汚く乱雑に散らかっている状態を表します。

There was some confusion about the meeting time.

情報の食い違いにより、状況が整理されず当惑しているニュアンスです。

The city was in total chaos after the earthquake.

統制が全く取れず、完全に制御不能に陥っているニュアンスです。

My room is a complete mess right now.

物理的に汚く散らかっている、または状況が厄介なニュアンスです。

よくある間違い

× I am confusion right now. ○ I am confused right now. → 自分の感情や状態を表す時は、名詞ではなく形容詞の confused を使います。

× The instructions are confusion. ○ The instructions are confusing. → 「混乱させるような」と対象の性質を説明する時は、形容詞の confusing を使います。

コラム

豆知識

confusion の語源であるラテン語の confusio は、もともと液体などを「一緒に混ぜ合わせる」という意味でした。そこから、異なる事実や記憶が頭の中で混ざり合ってしまい、真実が何かわからなくなる状態を指すように変化しました。

リアルな使われ方

誰かの発言で誤解が生じた際、ネイティブは「Sorry for the confusion(混乱させてすみません)」と謝罪します。自分のミスを直接認めるのではなく、客観的に生じた「混乱」に対して謝るニュアンスがあり、ビジネスメールの定番フレーズです。

映画・音楽での使われ方

1993年の映画『Dazed and Confused(邦題:バッド・チューニング)』は、高校生たちの卒業前のハチャメチャな一夜を描いた青春映画です。タイトルの Confused は、若者特有の将来への戸惑いや混乱を見事に表現しています。

イディオム・定型句

定型句in confusion

混乱して、うろたえて

The enemy fled in confusion.

イディオムthrow into confusion

〜を混乱に陥れる

The sudden power outage threw the city into confusion.

定型句clear up the confusion

混乱を解く、誤解を解く

Let me clear up the confusion about the schedule.

confusionを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you read the email from the manager this morning?

B

Yes, but it caused a lot of confusion in our team.

A

I know. The new project timeline is really confusing.

B

Exactly. I am a bit confused about my specific tasks.

A

Let's ask him to clear up the confusion at the meeting.

B

Good idea. We don't want the project to end in chaos.

文化的背景

英語圏のビジネスシーンでは、コミュニケーション不足による confusion(混乱や行き違い)を避けることが非常に重視されます。そのため、「To avoid confusion」と前置きして細かく確認を取る習慣があり、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. confusion とは?

物事の区別がつかなくなり、頭の中や状況が整理されていない状態のことです。『There was a lot of confusion.(多くの混乱があった)』のように、情報が錯綜して当惑している場面で使います。

Q. confusion と chaos の違いは?

confusion は情報が整理されず当惑している状態ですが、chaos は統制が一切効かない完全な無秩序状態を指します。『The event ended in total chaos.』のように使います。

Q. confuse, confusing, confused の使い分けは?

confuse は「混乱させる」という動詞です。そこから派生して、自分が混乱している時は『I am confused.』、対象がややこしい時は『The rule is confusing.』と使い分けます。

Q. 「混乱を避けるため」は英語でどう言いますか?

ビジネスシーンでは『To avoid confusion』というフレーズが定番です。『To avoid confusion, please reply by tomorrow.(混乱を避けるため明日までに返信を)』のように使います。

Q. confusion をフォーマルに言い換えると?

より深刻な混乱や社会的な騒動を表す場合は turmoil に言い換えられます。『The country is in political turmoil.(国は政治的混乱にある)』のように、ニュースでよく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「地震の後、街は完全な無秩序状態に陥った」に最適な単語は?

Q: 「この説明書はとてもややこしい」の自然な表現は?

Q: 「彼らはうろたえて逃げ出した」の自然な表現は?