condominium
- (名)分譲マンション、コンドミニアム
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
最初の「コ」は口を大きく開けて「カ」寄りの「カァ」と発音し、強勢は「ミ(mí)」に置きます。「コン・ド・ミニ・アム」と平坦に読まず、「カァンダミニアム」のようにリズムをつけて発音しましょう。
活用形
- 複数形
- condominiums
コアイメージ
建物全体は共有しつつ、各部屋を個人が所有する集合住宅であることがコアイメージです。主に分譲マンションや、リゾート地の長期滞在用宿泊施設を指す時に使います。
condominiumの意味・例文
名詞
分譲マンション、コンドミニアム
A building containing a number of individually owned apartments.
They plan to build a luxury condominium in the city center.
彼らは市中心部に高級分譲マンションを建設する計画です。
不動産開発や投資の文脈でよく使われます。
We rented a condominium in Hawaii for our summer vacation.
夏休みのためにハワイのコンドミニアムを借りました。
リゾート地のキッチン付き宿泊施設を指すことも多いです。
The new condominium complex will feature a pool and a gym.
新しい分譲マンション群にはプールとジムが併設されます。
complex を伴って大規模な集合住宅群を表します。
語源
condominium はラテン語の con-(共に)と dominium(所有権、支配権)から成り立っています。建物の共用部分を共同で管理しつつ、各住戸は個人が別に所有するという成り立ちから、現在の分譲マンションを指す意味に発展しました。同じ dominium(支配)の語根を持つ関連語には、dominate(支配する)があります。
派生語・ファミリー
condominiumの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
condominium は各部屋を個人が所有する分譲マンション、apartment は賃貸が主流の集合住宅、mansion は大富豪が住むような大邸宅を指します。
よくある間違い
× I bought a new mansion in Tokyo. ○ I bought a new condominium in Tokyo. → 日本語の「マンション」は英語で condominium または apartment と言います。mansion は大邸宅を意味します。
× I live in a rent condominium. ○ I live in a rented apartment. → condominium は基本的に「分譲(所有)」が前提の言葉なので、賃貸の場合は apartment を使うのが自然です。
コラム
豆知識
condominium の語源はラテン語で、歴史的には複数の国家が共同で統治する「共同主権」という政治用語として使われていました。現在のように集合住宅を指すようになったのは、20 世紀半ばのアメリカで新しい所有形態が法整備されてからです。
リアルな使われ方
日常会話では、長くて発音しにくい condominium よりも、短縮形の condo(コンド)が圧倒的に好まれます。「I bought a new condo.(新しい分譲マンションを買ったよ)」のように、カジュアルな場面からビジネスまで幅広く使われます。
映画・音楽での使われ方
アメリカのシットコム『となりのサインフェルド(Seinfeld)』では、フロリダのコンドミニアム(condo)に住む両親がよく登場します。温暖な気候を求めてフロリダのコンドミニアムに移住することは、アメリカの高齢者の典型的なライフスタイルとして描かれます。
イディオム・定型句
マンション管理組合
“The condominium association handles building maintenance.”
分譲マンション群
“They built a new condominium complex downtown.”
condominiumを使った会話例
ハワイ旅行の計画について、カフェで友人と
Where should we stay for our trip to Hawaii next month?
How about renting a condominium near the beach?
That sounds great. We can cook our own meals there.
Exactly. It is much cheaper than staying at a luxury hotel.
I will look for a nice condo online tonight.
Thanks! Make sure it is an apartment-style room with a large kitchen.
文化的背景
アメリカでは分譲マンションを condominium(略して condo)、賃貸アパートを apartment と明確に区別します。日本の「マンション」をそのまま mansion と訳すと大豪邸を意味するため注意が必要です。
よくある質問
Q. condominium とは?
建物全体は共有しつつ、各部屋を個人が所有する集合住宅のことです。『He bought a condominium.(彼は分譲マンションを買った)』のように使います。
Q. condominium と apartment の違いは?
所有形態に違いがあります。condominium は各部屋の「所有」が前提の分譲マンションですが、apartment は「賃貸」が一般的です。『She rents an apartment.(彼女はアパートを借りている)』のように使い分けます。
Q. 日本の「マンション」は英語で何と言いますか?
分譲なら condominium、賃貸なら apartment と言います。英語の mansion はプールや庭があるような大邸宅を指すため、『I live in a mansion.』と言うと大富豪だと誤解されます。
Q. condominium の省略形はありますか?
日常会話では condo(コンド)と省略されることが非常に多いです。『We rented a condo in Hawaii.(ハワイでコンドミニアムを借りた)』のように、カジュアルに表現できます。
Q. 旅行用語としてのコンドミニアムとは?
ハワイなどのリゾート地にある、キッチンや洗濯機が完備された長期滞在向けの宿泊施設を指します。『stay at a beachfront condo(ビーチ沿いのコンドミニアムに滞在する)』のように使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「I live in a mansion.」と聞いたネイティブはどう思う?
Q: 「家賃を払って住んでいる集合住宅」を指すのに最適な単語は?