clemency

  • ()寛大さ、慈悲、温情
  • ()恩赦、減刑措置
UK/ˈklɛmənsi/

発音のコツ

▶ 表示する

clemency は最初の母音「e」にアクセントを置きます。「ク」は喉の奥で軽く音を作り、「レ」で少し口を開けます。続く「mən」は力を抜いた曖昧な音にし、最後の「cy」は「スィ」と息をこすらせながら短く発音します。「クレメンシー」と平坦で長くならないよう注意してください。

活用形

複数形
clemencies
具体的な恩赦の措置を複数指す場合に使用します

コアイメージ

権力者が罪を犯した者に対して与える「寛大さ」や「慈悲」がコアイメージです。裁判や処罰の場で、刑の軽減や恩赦を求める時に使います。

clemencyの意味・例文

名詞

不可算

寛大さ、慈悲、温情

Mercy or lenience in the exercise of authority or power.

フォーマル

The defense lawyer pleaded for clemency.

弁護士は寛大な処置を嘆願しました。

plead for clemency は法廷でよく使われる定型表現です。

アカデミック

The king was known for his clemency toward defeated enemies.

その王は打ち負かした敵に対する寛大さで知られていました。

権力者の慈悲深い性質を表す歴史的な文脈に適しています。

ニュース

The judge showed some clemency and granted a suspended sentence.

裁判長は少し容赦して執行猶予を与えました。

show clemency で「寛大さを示す」という意味になります。

countable / uncountable

恩赦、減刑措置

An official act by an executive to reduce a criminal sentence.

ニュース

The governor granted clemency to the prisoners.

知事は囚人たちに恩赦を与えました。

grant clemency で「恩赦を与える」という定番の組み合わせです。

フォーマル

He filed a petition for executive clemency.

彼は行政特赦の嘆願書を提出しました。

executive clemency は大統領や知事による特赦を指します。

日常会話

Her request for clemency was denied by the board.

彼女の減刑の要求は委員会によって却下されました。

法的な減刑を求める具体的な措置として使われます。

語源

clemency はラテン語の clemens(穏やかな、寛大な)と名詞接尾辞 -cy が結びついて生まれました。もともと天候が穏やかなことを指していましたが、そこから人の性格や権力者の態度の「寛大さ」へと意味が発展しました。同じ語根を持つ関連語には、否定の接頭辞がついた inclement(荒れ模様の、無慈悲な)があります。

派生語・ファミリー

形容詞clement
形容詞inclement
副詞clemently

clemencyの使い方

よく使う組み合わせ

grant clemency (恩赦を与える)plead for clemency (寛大な処置を嘆願する)ask for clemency (温情を求める)show clemency (寛大さを示す)executive clemency (行政特赦)

使い分け

clemency は権力者が法的な処罰を軽減する公式な寛大さを、mercy は苦しむ人に対する思いやりや哀れみを、leniency は規則や処罰が厳しすぎない寛容さを表します。

The governor granted clemency to the inmate.

権力者による公式な減刑や恩赦のニュアンスです。

She begged for mercy.

強者から弱者に対する慈悲や哀れみのニュアンスです。

leniency

The judge showed leniency to the young offender.

厳しすぎない寛大な扱いや処分のニュアンスです。

よくある間違い

× The lawyer asked clemency for his client. ○ The lawyer asked for clemency for his client. → ask の後に直接目的語を置かず、ask for clemency(寛大な処置を求める)の形をとります。

× I showed clemency to my friend. ○ I forgave my friend. → clemency は権力者が与える法的な寛大さです。日常的な許しには forgive を使います。

コラム

豆知識

ローマ神話にはクレメンティアという慈悲と寛容の女神が存在します。clemency はもともと「天候が穏やかなこと」を指す言葉でしたが、この女神の性質から、人の性格や権力者の態度の「寛大さ」へと意味が発展しました。歴史的に権力と慈悲が結びついていたことが分かる言葉です。

リアルな使われ方

ニュース報道では、死刑や終身刑の執行が近づいた際に「grant clemency(恩赦を与える)」という表現が連日使われます。非常にフォーマルで法的な言葉であるため、ネイティブが日常会話で個人的な許しに対して使うことはほとんどありません。

映画・音楽での使われ方

映画『グリーンマイル』などの刑務所を舞台にした作品では、死刑囚を救うための clemency(恩赦)が物語の重要な鍵となります。司法の冷酷さと人間の慈悲が対比される緊迫した場面で、この単語が持つ重みがよく伝わります。

イディオム・定型句

定型句throw oneself on the clemency of the court

裁判所の温情にすがる

He decided to throw himself on the clemency of the court.

定型句appeal for clemency

寛大な処置を求める

The prisoner's family will appeal for clemency.

clemencyを使った会話例

弁護士事務所で、弁護士と同僚が事件について

A

Do you think the judge will grant clemency in this case?

B

It is difficult. The prosecutor is pushing for a harsh sentence.

A

Our client is a first-time offender. We should appeal for clemency.

B

I agree. We can argue that he deserves leniency.

A

I will prepare the petition for executive clemency just in case.

B

Good idea. Let's hope the court shows some mercy.

文化的背景

アメリカの司法制度において、大統領や州知事が持つ恩赦の権限(executive clemency)は大きな議論の的になることがあります。死刑囚に対する最終的な減刑措置としてニュースで頻繁に取り上げられる、非常に重みのある言葉です。

よくある質問

Q. clemency とは?

権力者が処罰を軽減したり恩赦を与えたりする公式な寛大さのことです。『The president granted clemency.(大統領は恩赦を与えた)』のように、ニュースや法廷の場面で使われます。

Q. clemency と mercy の違いは?

clemency は法的な処罰に対する行政や司法の公式な寛大さを指します。一方の mercy は、より個人的な思いやりや哀れみに基づく慈悲であり、『show mercy to the poor(貧しい人々に慈悲を示す)』のように使います。

Q. clemency はどのような動詞と一緒に使われますか?

主に grant(与える)、ask for(求める)、plead for(嘆願する)などの動詞と結びつきます。『The defense attorney pleaded for clemency.(弁護側の弁護士は寛大な処置を嘆願した)』は定番の表現です。

Q. 日常会話で clemency を使っても自然ですか?

非常にフォーマルで法的な言葉なので、日常的な許しには不自然です。友人を許す場合は『I forgave him.(彼を許した)』のように forgive や excuse を使うのが適切です。

Q. clemency の関連語はありますか?

否定の接頭辞を付けた形容詞 inclement(荒れ模様の)が有名です。『due to inclement weather(悪天候のため)』のように、天候が荒れていることを表すフレーズとしてTOEICなどでも頻出します。

CHECK QUIZ

Q: 「大統領が死刑囚に恩赦を与えた」というニュース記事で使われる動詞は?

Q: 友人が約束を破ったことを「許す」のに最適な動詞は?

Q: 「悪天候のため試合は中止です」の自然な表現は? (Due to ___ weather...)