breath

  • ()息、呼吸
  • ()一息、休息
  • ()微風、わずかな気配
UK/brɛθ/

発音のコツ

▶ 表示する

breath の発音は /breθ/ です。母音は日本語の「エ」に近い短い音になります。最後の子音 /θ/ は、上下の歯で舌先を軽く挟み、その隙間から息を「スッ」と摩擦させて出します。動詞の breathe /briːð/ は母音が「イー」と長く伸び、最後が濁る有声音 /ð/ になるため、名詞と動詞で発音が大きく変わる点に注意してください。

活用形

複数形
breaths

コアイメージ

肺に出入りする空気や、その一回の動作がコアイメージです。生命活動に欠かせない呼吸や、緊張・リラックスを伴う一息を表現したい時に使います。

breathの意味・例文

名詞

countable / uncountable

息、呼吸

The air taken into or expelled from the lungs.

日常会話

Take a deep breath and relax.

深呼吸をしてリラックスしてください。

take a deep breath は頻出のフレーズです。

SNS・カジュアル

I was out of breath after running.

走った後、息切れしていました。

運動後の息苦しさを表す定番表現です。

アカデミック

The doctor listened to the patient's breath sounds.

医師は患者の呼吸音を聴診しました。

医療の文脈では呼吸器官の働きを指します。

ニュース

The diver held his breath for three minutes.

そのダイバーは3分間息を止めました。

hold one's breath で「息を止める」となります。

可算

一息、休息

A short pause or rest to regain your normal breathing.

ビジネス

Let's take a breath before the next meeting.

次の会議の前に一息入れましょう。

忙しい合間の短い休憩を提案する時に使います。

日常会話

I need a moment to catch my breath.

息を整える時間が少し必要です。

疲労や驚きから回復する場面で役立ちます。

SNS・カジュアル

Finally, a chance to draw breath.

ようやく一息つけるチャンスです。

忙しさが一段落した安堵感を表現できます。

countable / uncountable

微風、わずかな気配

A slight movement of air or a small amount of something.

日常会話

There was not a breath of wind today.

今日は風の気配が全くありませんでした。

空気が完全に静止している状態を描写します。

ニュース

The news brought a breath of hope to the town.

そのニュースは町にわずかな希望をもたらしました。

感情や雰囲気のわずかな兆しを比喩的に表します。

フォーマル

He did not utter a breath of complaint.

彼は不平を微塵も漏らしませんでした。

わずかな言葉や気配すらないことを強調します。

語源

breathの語源は、古英語のbrǣth(におい、香り、息)にさかのぼります。もともとは口から出る空気の気配や匂いを指していましたが、そこから生命を維持する「呼吸」そのものを表すように発展しました。同じ語根から派生した関連語には、動詞形のbreathe(呼吸する)があります。

派生語・ファミリー

動詞breathe
形容詞breathless
形容詞breathtaking
形容詞breathy
名詞breather

breathの使い方

よく使う組み合わせ

take a deep breath (深呼吸をする)hold one's breath (息を止める)catch one's breath (息を整える)out of breath (息切れして)a breath of fresh air (新鮮な空気)

使い分け

breathは体から出入りする息や短い休息を、airは空間に存在する空気そのものを、windは自然界に吹く風や気流を表します。

I could see my breath in the cold.

自分の体から吐き出される息を指します。

We need fresh air in this room.

部屋や環境を満たしている空気を指します。

The strong wind blew my hat away.

屋外の自然現象としての風を指します。

よくある間違い

× I can't breath well today. ○ I can't breathe well today. → breath は名詞で、動詞として使う場合は語尾に e がつく breathe になります。

× He drank a deep breath. ○ He took a deep breath. → 息を吸う動作には drink ではなく take を使います。

コラム

豆知識

古代の人々は、息(breath)と魂や精神(spirit)を同じものだと考えていました。ラテン語の spiritus には「息」と「魂」の両方の意味があり、息を引き取ることが命の終わりを意味することから、呼吸は生命の神秘そのものと結びついていた歴史があります。

リアルな使われ方

ネイティブは言い争いになりそうな時、「save your breath(言うだけ無駄だ、黙っていろ)」というフレーズをよく使います。直訳すると「息を節約しろ」となり、相手の言葉を聞き入れるつもりがないことをピシャリと伝える実用的な表現です。

映画・音楽での使われ方

1986年の大ヒット映画『トップガン』の愛のテーマとして有名な楽曲『Take My Breath Away』は、直訳すると「私の息を奪って」となります。息を呑むほど美しい、魅了されるというロマンチックな感情を見事に表現したタイトルです。

イディオム・定型句

定型句a breath of fresh air

新鮮な風、爽やかな変化

The new manager is a breath of fresh air.

イディオムhold one's breath

息をひそめて待つ、固唾をのむ

Everyone held their breath as the winner was announced.

定型句under one's breath

小声で、声を潜めて

He muttered a curse under his breath.

イディオムdon't hold your breath

期待しないで待つ

She might call you, but do not hold your breath.

breathを使った会話例

金曜の午後、公園のジョギングコースで

A

I need to stop. I am completely out of breath.

B

Take your time. We can walk until you catch your breath.

A

Thanks. The crisp air today feels amazing, though.

B

It really is a breath of fresh air after working indoors all week.

A

Exactly. I feel like I can finally breathe deeply.

B

Let's rest here for a moment. Don't push yourself too hard.

A

Good idea. I will take a quick breather.

文化的背景

英語圏では、ため息をついたり大きく息を吐き出したりする動作は、疲労感や不満をあからさまに表現していると受け取られることがあります。公共の場やビジネスシーンでは、ネガティブな印象を与えないよう注意が必要です。

よくある質問

Q. breath とは?

肺に出入りする空気や、その呼吸の動作を指す名詞です。『I took a deep breath.(深呼吸をした)』のように、日常からビジネスまで幅広く使われます。

Q. breath と breathe の違いは?

breath は「息」という名詞で、breathe は「呼吸する」という動詞です。『It is hard to breathe.(呼吸が苦しい)』のように、動詞には語尾に e がつきます。

Q. out of breath とはどういう意味ですか?

運動などで「息切れしている状態」を表す定番フレーズです。『I am out of breath from running.(走って息が切れています)』のように使います。

Q. a breath of fresh air はどういう意味ですか?

直訳の「新鮮な空気」から転じて、「新しい風を吹き込む人や物事」を称賛する時に使います。『Her ideas are a breath of fresh air.(彼女のアイデアは新鮮です)』と表現します。

Q. 「一息つく」を英語で言うと?

catch one's breath(息を整える)や take a breather(小休止する)がよく使われます。『Let's catch our breath.(一息つきましょう)』は忙しい時の定番フレーズです。

CHECK QUIZ

Q: 「深く呼吸してください」の自然な表現は?

Q: 「階段を上って息切れしている」の自然な表現は?

Q: 「don't hold your breath」が表すニュアンスは?