break down

  • ()故障する、動かなくなる
  • ()決裂する、崩壊する
  • ()泣き崩れる
  • ()分解する、噛み砕いて説明する
UK/ˈbreɪk ˌdaʊn/

発音のコツ

▶ 表示する

break down の break は二重母音の /eɪ/ を含み、「エィ」と滑らかに変化させます。「ブレーク」と伸ばさないように注意しましょう。続く down は /aʊ/ と口を大きく開けてからすぼめ、「アゥ」と発音します。二つの単語を滑らかに繋げ、down に少し強勢を置くと句動詞らしい自然なリズムになります。

活用形

三単現
breaks down
進行形(-ing)
breaking down
過去形
broke down
過去分詞
broken down

コアイメージ

元の形や機能が壊れて、機能しなくなったり細かい要素に分かれたりすることがコアイメージです。機械の故障や関係の決裂、または複雑な問題を分かりやすく分解する時に使います。

break downの意味・例文

動詞

自動詞

故障する、動かなくなる

To stop working or functioning, especially for a machine or vehicle.

日常会話

My car broke down on the way to work.

仕事に行く途中で車が故障しました。

乗り物や機械が動かなくなる最も一般的な表現です。

ビジネス

The office elevator breaks down frequently.

オフィスのエレベーターは頻繁に故障します。

設備や機器の停止を報告する際によく使われます。

ニュース

The communication system broke down completely.

通信システムが完全に停止しました。

システムやネットワークのダウンにも適用できます。

自動詞

決裂する、崩壊する

To fail or collapse, especially for negotiations, relationships, or systems.

ニュース

Peace talks between the two countries broke down.

両国間の和平交渉が決裂しました。

交渉や対話が失敗に終わることを表します。

日常会話

Their marriage broke down after five years.

彼らの結婚生活は5年後に崩壊しました。

人間関係や結婚生活が破綻する状況を描写します。

ビジネス

The supply chain broke down during the crisis.

危機の中でサプライチェーンが崩壊しました。

ビジネスの仕組みや体制が機能しなくなる際に使います。

自動詞

泣き崩れる

To lose control of one's emotions and start crying.

日常会話

She broke down in tears at the funeral.

彼女は葬儀で泣き崩れました。

break down in tears で「泣き崩れる」という定型表現です。

SNS・カジュアル

He broke down when he heard the bad news.

彼はその悪い知らせを聞いて泣き崩れました。

精神的な限界を迎えて感情があふれ出る様子を表します。

ニュース

The witness broke down during the trial.

証人は裁判中に感情を抑えられなくなりました。

プレッシャーで精神的に耐えられなくなる状況にも使います。

他動詞

分解する、噛み砕いて説明する

To divide something into smaller parts to make it easier to understand.

ビジネス

Let me break down this complex problem.

この複雑な問題を噛み砕いて説明させてください。

難しい事柄を分かりやすく要素に分ける時に使います。

アカデミック

The teacher broke down the grammar rules.

先生は文法規則を分かりやすく分解して説明しました。

学習内容を理解しやすいサイズに分割するニュアンスです。

日常会話

Can you break down the total cost for me?

総費用の内訳を細かく教えてもらえますか?

金額やデータの詳細な内訳を求める際の実用的な表現です。

語源

break down は動詞 break(壊す)と副詞 down(下へ、完全に)から成り立っています。物理的に物が壊れて崩れ落ちる様子から、「機械が故障する」「関係が崩壊する」という意味に発展しました。さらに、大きなものを細かく砕くイメージから「分析する」「分かりやすく説明する」という意味でも使われます。同じ break を持つ関連語には、breakthrough(突破口)があります。

派生語・ファミリー

名詞breakdown

break downの使い方

よく使う組み合わせ

break down completely (完全に故障する)break down a problem (問題を分解する)break down in tears (泣き崩れる)negotiations break down (交渉が決裂する)break down barriers (障壁を打ち破る)

使い分け

break down は機械の停止や事物の分解を幅広く表し、malfunction は機械やシステムが正常に作動しないことを、collapse は建物や体制が突然崩れ落ちることを表します。

The old washing machine broke down again.

機械が完全に動かなくなる一般的な表現です。

The software will malfunction if not updated.

正常に機能しない、誤作動を起こすという専門的なニュアンスです。

The bridge might collapse in the earthquake.

物理的な構造や体制が一気に崩れ去る様子を表します。

よくある間違い

× I broke down my car on the highway. ○ My car broke down on the highway. → break down を「故障する」の意味で使う場合は自動詞です。自分が車を壊した場合は単純に break を使います。

× I will break down it for you. ○ I will break it down for you. → break down の目的語が it などの代名詞の場合、必ず break と down の間に置く必要があります。

コラム

豆知識

break down の名詞形である breakdown は、機械の「故障」だけでなく、精神的な「衰弱(nervous breakdown)」や費用の「内訳」という意味でも使われます。動詞の「壊れる」「細かく分ける」というコアイメージがそのまま名詞化されており、日常会話やビジネスで頻出します。

リアルな使われ方

ネイティブは複雑な問題や難しい概念を説明する際、「Let me break it down for you.(噛み砕いて説明させて)」とよく言います。相手に分かりやすく要素を分解してあげるというニュアンスがあり、ビジネス会議や人に教える場面で非常に実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

1990年のMCハマーの大ヒット曲『U Can't Touch This』の中で、「Stop, Hammer time!」の直後に「Break it down!」と叫ぶ有名なパートがあります。ここでは「細かく分ける」ではなく、音楽に合わせて激しく踊り出すための掛け声として使われています。

イディオム・定型句

定型句break it down

噛み砕いて説明する、細かく分ける

Let me break it down for you step by step.

イディオムbreak down barriers

障壁を取り除く

Education can help break down cultural barriers.

break downを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

I'm sorry I'm late. My car broke down on the highway.

B

Oh no! Did you have to call a tow truck?

A

Yes. It was a stressful morning. Anyway, let's break down the sales data.

B

Sure. I can analyze it by region for you.

A

That would be helpful. I hope our new strategy doesn't collapse.

B

Don't worry. We will prevent any miscommunication before negotiations break down.

文化的背景

ヒップホップやダンスの文脈で「Break it down!」と言うと、「音楽に合わせて踊れ!」「ビートを効かせろ!」という掛け声になります。日常会話からビジネスまで幅広く使われる表現で、英米間で大きな差はありません。

よくある質問

Q. break down とは?

機械が故障したり、関係が決裂したり、物事を細かく分解したりすることを表す句動詞です。『The car broke down.(車が故障した)』のように日常会話で頻出します。

Q. break down は人間に対しても使えますか?

はい、感情を抑えきれずに泣き崩れる様子を表す時に使います。『She broke down in tears.(彼女は泣き崩れた)』のように、精神的な限界を迎えた状況を描写できます。

Q. break down と break の違いは?

break は「物理的に壊す」という他動詞の用法が中心ですが、break down は「機能が停止する(故障する)」という自動詞の用法が中心です。『My laptop broke down.』のように使います。

Q. break down の目的語はどこに置きますか?

名詞の場合は『break down the problem』でも『break the problem down』でも可能ですが、代名詞の場合は『break it down』のように必ず間に挟みます。

Q. break down をビジネスでフォーマルに言い換えると?

「故障する」なら malfunction、「分析する」なら analyze に言い換えられます。『The system malfunctioned.(システムが誤作動した)』とすると、公式な報告書に適した表現になります。

CHECK QUIZ

Q: 「古い橋が地震で崩壊した」の自然な表現は?

Q: 「She broke down during the interview.」の意味は?

Q: 「それを分かりやすく説明して」の正しい語順は?