brand recognition

  • ()ブランド認知、ブランド認知度
US/brænd ˌrɛkəɡˈnɪʃən/
UK/brænd ˌrɛkəɡˈnɪʃən/

発音のコツ

▶ 表示する

brand は /brænd/。「ア」と「エ」の中間の音(æ)で発音します。recognition は /ˌrekəɡˈnɪʃən/ で、アクセントは「ニ(nɪ)」に置きます。最初の re は軽く「レ」と発音し、g の音は喉の奥で軽く鳴らします。カタカナの「ブランド・レコグニション」と平坦にならないよう、アクセント位置を意識してメリハリをつけましょう。

活用形

複数形
brand recognitions
通常は不可算名詞として扱われます

コアイメージ

消費者が特定の企業や商品の名前、ロゴを見て、それを識別できる度合いを示すことがコアイメージです。主にマーケティングやビジネス戦略について話し合う時に使います。

brand recognitionの意味・例文

名詞

不可算

ブランド認知、ブランド認知度

The extent to which consumers can identify a brand under different conditions.

ビジネス

We need to increase our brand recognition in the Asian market.

アジア市場でのブランド認知度を高める必要があります。

increase brand recognition で「ブランド認知度を高める」という定番フレーズです。

アカデミック

The study focuses on how brand recognition affects consumer behavior.

その研究は、ブランド認知が消費者行動にどう影響するかに焦点を当てています。

経営学やマーケティングの論文で頻出するテーマです。

ニュース

The company achieved high brand recognition through social media campaigns.

その企業はSNSキャンペーンを通じて高いブランド認知を獲得しました。

achieve high brand recognition で認知度の高さを表します。

語源

brand recognition は、家畜に押す「焼印」を意味する brand と、再び(re-)知る(cognoscere)を語源とする recognition(認識)から成り立っています。消費者がロゴや商品を見て「あのブランドだ」と再び認識できる状態から現在の意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、recognize(認識する)があります。

派生語・ファミリー

名詞brand
動詞recognize
形容詞recognizable

brand recognitionの使い方

よく使う組み合わせ

build brand recognition (ブランド認知を構築する)increase brand recognition (ブランド認知を高める)high brand recognition (高いブランド認知度)global brand recognition (世界的なブランド認知)lack of brand recognition (ブランド認知の不足)

使い分け

brand recognition はロゴや名前を見て識別できること、brand awareness はヒントなしでもそのブランドを思い浮かべられること、brand image は消費者が抱くブランドの印象を指します。

The logo redesign improved our brand recognition.

視覚的な手がかりから識別できるニュアンスです。

brand awareness

We launched a campaign to raise brand awareness.

名前が自然と思い浮かぶ知名度のニュアンスです。

brand image

The scandal severely damaged their brand image.

ブランドに対する信頼や印象のニュアンスです。

よくある間違い

× We have a high brand recognition. ○ We have high brand recognition. → brand recognition は通常不可算名詞として扱うため、不定冠詞の a は不要です。

× They recognized the brand recognition. ○ They built the brand recognition. → recognize と recognition を重ねて使うのは不自然です。build などの動詞と組み合わせます。

コラム

豆知識

コカ・コーラやアップルは、ロゴのシルエットを見ただけで世界中の人が認識できるほど圧倒的な brand recognition を誇ります。色や形などの視覚的要素が、人間の記憶にいかに強く結びつくかを示す良い例です。日常の買い物において、この認知度が購買決定を大きく左右します。

リアルな使われ方

ビジネス会議では、「How do we increase brand recognition?(どうやってブランド認知を高めるか?)」というフレーズが頻出します。マーケティング戦略の根幹に関わるため、TOEICや実際の業務でも非常によく耳にする表現です。広告効果の測定指標としても使われます。

映画・音楽での使われ方

映画『ソーシャル・ネットワーク(The Social Network)』では、Facebookが単なる学生のサイトから世界的な企業へと成長し、圧倒的な brand recognition を獲得していく過程が描かれています。ブランドが社会に浸透する影響力を感じられる作品です。

イディオム・定型句

定型句top of mind

真っ先に思い浮かぶ状態

We want our product to be top of mind.

定型句household name

誰もが知っている有名な名前

That company has become a household name.

定型句word of mouth

口コミ

Brand recognition often spreads by word of mouth.

brand recognitionを使った会話例

オフィスの会議室で、マーケティング戦略について

A

We need to improve our brand recognition in the European market.

B

I agree. Our competitors are almost a household name there.

A

Should we run more social media ads to get noticed?

B

Yes, and partnering with local influencers could help build brand recognition faster.

A

Good idea. We want our products to be top of mind for consumers.

B

Exactly. Let's draft a proposal and focus on raising our overall brand awareness.

文化的背景

欧米のビジネスシーンでは、製品の質だけでなく、消費者にブランドがどう認知されているかを示す brand recognition が企業の資産として非常に重視されます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. brand recognition とは?

消費者がロゴや商品名を見た時に、それがどの企業のものかを識別できる度合いのことです。『We must improve our brand recognition.(ブランド認知を向上させねばならない)』のように使います。

Q. brand recognition と brand awareness の違いは?

recognition はロゴなどのヒントを見て「知っている」と識別できる状態です。一方の awareness は『raise brand awareness(ブランド認知度を上げる)』のように、ヒントなしでもブランドを思い浮かべられるより深い認知を指します。

Q. brand recognition を高めるための自然な動詞は?

increase や build、improve などがよく使われます。『They built strong brand recognition.(彼らは強固なブランド認知を築いた)』のように、時間をかけて育てていくニュアンスで使われます。

Q. ブランドに関連する他のビジネス表現は?

『household name(誰もが知る名前)』や『top of mind(真っ先に思い浮かぶ)』が代表的です。『It became a household name.』のように、認知度が極めて高くなった状態を表す際によく使われます。

Q. 日常会話でも brand recognition は使いますか?

主にマーケティングの専門用語であるため、日常会話よりもビジネスシーンで使われます。日常会話で知名度を言いたい場合は『Everybody knows this brand.(みんなこのブランドを知っている)』のように表現する方が自然です。

CHECK QUIZ

Q: 企業や商品の「ロゴを見て識別できること」を指す用語は?

Q: 「ブランド認知を高める」と言いたい時、自然な動詞は?

Q: 「誰もが知っている有名な名前」を表す定型フレーズは?