behind schedule
- (形)予定より遅れて
- (副)予定より遅れて
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
behind の「h」はしっかり息を吐き出し、「i(ai)」は「アイ」と二重母音で発音します。schedule はアメリカ英語で「スケジュール(/skédʒuːl/)」と「sk」の音で始まりますが、イギリス英語では「シェデュール(/ʃédjuːl/)」と「sh」の音になります。中間部分にアクセントを置かず、滑らかに発音するのが自然に聞こえるコツです。
活用形
- 比較級
- further behind schedule
- 「さらに予定より遅れて」を表す比較表現
- 最上級
- furthest behind schedule
- 「最も予定より遅れて」を表す最上級表現
コアイメージ
計画や進行が、あらかじめ定めた予定表よりも遅れている状態にあることがコアイメージです。ビジネスのプロジェクトや交通機関など、進行状況の遅れを客観的に伝えたい時に使います。
behind scheduleの意味・例文
形容詞
予定より遅れて
Later than the planned or expected time.
The construction project is currently behind schedule.
その建設プロジェクトは現在、予定より遅れています。
be behind schedule で「予定より遅れている状態」を表します。
The train is running behind schedule today.
今日、その電車は予定より遅れて運行しています。
交通機関の遅延を表す際にもよく使われます。
The election preparations are weeks behind schedule.
選挙の準備は予定より数週間遅れています。
どれくらい遅れているかを示す期間を直前に置きます。
副詞
予定より遅れて
Doing something more slowly than planned.
We cannot afford to fall behind schedule.
私たちは予定より遅れるわけにはいきません。
fall behind schedule で「予定より遅れをとる」という変化を表します。
The research team fell behind schedule due to bad weather.
悪天候のため、研究チームは予定より遅れました。
外部要因による進行の遅れを説明する文脈に適しています。
I am totally falling behind schedule with my homework.
私は宿題の予定が完全に遅れてしまっています。
個人的なタスクの遅れをカジュアルに伝える時にも使えます。
語源
behind schedule は、「後ろに」を示す behind と「予定表」を意味する schedule から成るフレーズです。現在進行している地点が、予定という基準線よりも時間的に後ろ(遅い位置)にあるという成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ schedule を持つ関連語には、ahead of schedule(予定より早く)があります。
派生語・ファミリー
behind scheduleの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
behind schedule は計画や進行の遅れを客観的に表し、late は決められた時刻や期限に対する単純な遅れを、delayed は外部要因によって発生した一時的な遅延を表します。
よくある間違い
× The project is behind the schedule. ○ The project is behind schedule. → この場合の schedule は不可算名詞的に扱う定型句なので、the などの冠詞は付けません。
× He was behind schedule for the meeting. ○ He was late for the meeting. → behind schedule は計画や進行の遅れに使います。会議への単純な遅刻には late を使います。
コラム
豆知識
schedule の語源は、ギリシャ語の「schide(パピルスの切れ端、紙片)」に遡ります。そこから「メモ書き」や「予定を書き込んだ紙」という意味に変化し、現在の「予定表」になりました。予定表という「紙」の基準線よりも後ろにいる状態が behind schedule の本来のイメージです。
リアルな使われ方
ネイティブは遅れの度合いを具体的に伝える時、behind schedule の直前に期間を表す言葉を置きます。「We are two weeks behind schedule(予定より2週間遅れている)」や「months behind schedule(数ヶ月遅れて)」のように使うことで、ビジネスでの報告がより正確でプロフェッショナルな響きになります。
映画・音楽での使われ方
映画『アポロ13(Apollo 13)』のような宇宙開発のミッションを描いた作品では、1分1秒の遅れが致命的な結果を招くため、スケジュールの遅延に関する表現が頻出します。プロジェクトが behind schedule になることで生まれる緊迫感は、サスペンス映画を盛り上げる重要な要素としてよく使われます。
イディオム・定型句
予定より早く、前倒しで
“We finished the project ahead of schedule.”
予定通りに、定刻に
“Everything is proceeding on schedule.”
遅れをとる、後れをとる
“I don't want to fall behind in class.”
behind scheduleを使った会話例
月曜の朝、プロジェクトの進捗会議で
How is the software development going? Are we behind schedule?
Unfortunately, we are running slightly behind schedule due to system errors.
That is not good. Will those errors delay the final release?
If we don't fix them today, we will fall further behind schedule.
Let's allocate more engineers to the task. We need to be on schedule.
Understood. I will make sure we get back on track by tomorrow.
文化的背景
欧米のビジネスシーンでは、タイムマネジメントとスケジュールの遵守が非常に重視されます。そのため、進捗の遅れを報告する際は、単に「遅れている」と伝えるだけでなく、予定を取り戻すための具体的な対策(get back on track)をセットで提案するのが一般的です。
よくある質問
Q. behind schedule とは?
計画や進行が、あらかじめ定めた予定表よりも遅れている状態のことです。『The construction is behind schedule.(建設が予定より遅れている)』のように、ビジネスやプロジェクト管理で頻出します。
Q. behind schedule と late の違いは?
behind schedule は全体的な計画や進行の遅れを指します。一方の late は『I am late for work.(仕事に遅刻する)』のように、決められた時間や約束に対する個人的な遅れによく使われます。
Q. behind schedule の前にはどんな動詞が来ますか?
状態を表す be動詞のほか、変化を表す fall(遅れをとる)や、進行を表す run(遅れて進んでいる)がよく使われます。『The train is running behind schedule.』は交通機関の遅延を伝える定番フレーズです。
Q. behind schedule の反対語は何ですか?
「予定より早く」を意味する ahead of schedule や、「予定通りに」を意味する on schedule が対義語にあたります。『We are ahead of schedule.(予定より早く進んでいる)』のようにセットで覚えましょう。
Q. behind schedule に冠詞は必要ですか?
いいえ、必要ありません。この表現は一つの定型句として定着しているため、『behind the schedule』や『behind a schedule』とは言わず、『We are behind schedule.』のように無冠詞で使います。
CHECK QUIZ
Q: 「彼は寝坊して会議に遅刻した」の自然な表現は?
Q: 「悪天候が私たちを予定より遅れさせた」の自然な表現は?
Q: 「We finished the task early, so we are ___ now.」の空欄に入るのは?