barren

  • ()不毛な、荒涼とした
  • ()実を結ばない、不妊の
  • ()無益な、欠けている
UK/ˈbærən/

発音のコツ

▶ 表示する

barren は最初の音節「bær」に強いアクセントを置きます。口を横に大きく開き、「ア」と「エ」の中間の音を出します。後半の「ren」は力を抜き、曖昧母音の「シュワ」にして「ラン」や「ルン」のように軽く発音します。「バレン」と平坦で均等なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

複数形
barrens
名詞として「不毛の地」を指す場合

コアイメージ

生命や作物を生み出す力がなく、何もない状態がコアイメージです。土地が荒れ果てている様子や、結果が出ずに無益な状況を表現したい時に使います。

barrenの意味・例文

形容詞

不毛な、荒涼とした

too poor to produce much or any vegetation

ニュース

The landscape is completely barren and lifeless.

その風景は完全に不毛で生命が存在しません。

植物が育たない荒れ果てた土地を描写します。

アカデミック

They studied the ecosystem of the barren desert.

彼らは不毛な砂漠の生態系を研究しました。

過酷な自然環境を表す際によく使われます。

日常会話

We drove through a barren wasteland for hours.

私たちは何時間も荒涼とした荒れ地をドライブしました。

何もない退屈な風景を強調する表現です。

実を結ばない、不妊の

incapable of producing offspring or fruit

日常会話

The old apple tree has been barren for years.

その古いリンゴの木は何年も実を結んでいません。

果樹などが収穫をもたらさない状態を指します。

アカデミック

The disease can render the animals barren.

その病気は動物を不妊にする可能性があります。

繁殖能力を失うという生物学的な用法です。

フォーマル

The farmer cut down the barren fruit trees.

農家は実を結ばない果樹を切り倒しました。

経済的な価値を生まない植物に対して使います。

無益な、欠けている

devoid of value, interest, or results

ビジネス

The long meeting proved to be entirely barren.

その長時間の会議は全く無益であることが分かりました。

時間や労力をかけたのに成果が出ない状況を表します。

フォーマル

His theory is completely barren of new ideas.

彼の理論には新しいアイデアが完全に欠けています。

barren of で「〜が欠如している」という意味になります。

日常会話

I stared at the barren walls of the empty room.

私は空っぽの部屋の殺風景な壁を見つめました。

装飾や面白みがなく、空虚な様子を描写します。

語源

barren の語源は、古フランス語で「不妊の」や「土地が不毛の」を意味した barhaigne に遡ります。もともとは女性や動物が子供を産めないことを指していましたが、やがて土地が作物を産み出さないこと、さらに比喩的に「結果が出ない」という意味へと発展しました。同じく「何もない」状態を表す bare(裸の)と関連づけて覚えるとよいでしょう。

派生語・ファミリー

名詞barrenness
副詞barrenly

barrenの使い方

よく使う組み合わせ

barren land (不毛な土地)barren landscape (荒涼とした風景)barren soil (痩せた土壌)barren of ideas (アイデアが欠如して)a barren desert (不毛の砂漠)

使い分け

barren は土地や状況が荒涼として何も生み出さない様子、infertile は土壌や生物が生命を育む能力に欠けていること、sterile は医学的・科学的に完全に無菌であるか不妊であることを表します。

The land became barren after the drought.

乾燥して何も育たない荒涼としたニュアンスです。

infertile

This soil is too infertile to grow crops.

土壌の栄養素が足りず作物が育たないニュアンスです。

sterile

The surgical instruments must be kept completely sterile.

細菌が全く存在しない、または医学的な不妊のニュアンスです。

よくある間違い

× The room is barren with furniture. ○ The room is barren of furniture. → 「〜が欠けている」と言う時は、with ではなく of を使います。empty of と同じ感覚です。

× He walked with barren feet. ○ He walked with bare feet. → 「裸の」「むき出しの」は bare を使います。barren は「何も生み出さない」という意味です。

コラム

豆知識

アメリカのニュージャージー州には「Pine Barrens(パイン・バレンズ)」と呼ばれる広大な森林地帯があります。土壌が酸性で痩せており、一般的な作物が育たなかったため、初期の入植者たちによって「不毛の地(barrens)」と名付けられました。

リアルな使われ方

サッカーなどのスポーツ実況では、ストライカーが長期間ゴールを決められない状態を a barren spell(不毛な期間)と表現します。ビジネスでも、成果が全く上がらない時期を指してネイティブがよく使う比喩表現です。

映画・音楽での使われ方

T.S.エリオットの有名な詩『荒地(The Waste Land)』の世界観は、まさに barren な風景を描いています。また、ファンタジーゲームや映画でも、邪悪な魔法で不毛になった土地を The Barrens と呼ぶことがよくあります。

イディオム・定型句

イディオムa barren patch

成果が出ない不調な時期

The team is going through a barren patch.

イディオムa barren spell

無得点や成果がない期間

The striker finally ended his barren spell.

定型句barren of

〜が完全に欠如して

His speech was completely barren of emotion.

barrenを使った会話例

地理学のフィールドワーク中、学生と教授

A

This region looks completely barren. Nothing seems to grow here.

B

It may look empty, but it is not entirely sterile.

A

Really? Even this barren soil has some life?

B

Yes, microorganisms thrive here. The land is just infertile for large plants.

A

I see. So if we add nutrients, could it become fertile?

B

Exactly. It takes time, but we can recover this barren landscape.

文化的背景

キリスト教の聖書などでは、子供ができない女性を指して barren という言葉がしばしば使われます。現代の日常会話や医療現場では、人に対して使うと古風で配慮に欠ける響きがあるため、代わりに infertile を用いるのが一般的です。

よくある質問

Q. barren とは?

生命や作物を生み出す力がなく、何もない状態を表す形容詞です。『This area is a barren desert.(この地域は不毛の砂漠だ)』のように、土地が荒れ果てている様子を描写する際によく使われます。

Q. barren の対義語はなんですか?

代表的な対義語は fertile(肥沃な)です。土地が作物を豊かに育む力を持っている状態を指し、『The soil here is very fertile.(ここの土壌はとても肥沃だ)』のように対比して使われます。

Q. barren は人に対しても使えますか?

古い文学や聖書などでは不妊の女性に対して使われますが、現代の日常会話や医療現場では不適切です。人に対しては『She is seeking treatment for being infertile.(彼女は不妊治療を受けている)』のように infertile を使います。

Q. barren of はどういう意味ですか?

「〜が完全に欠如している」という意味のフォーマルな表現です。『His proposal was barren of new ideas.(彼の提案には新しいアイデアが全くなかった)』のように、抽象的なものが欠けている状況で使います。

Q. barren はビジネスでも使われますか?

はい、努力しても成果が出ない無益な状況を表す際に使われます。『We had a barren meeting this morning.(今朝は全く無益な会議だった)』のように、時間や労力が無駄になったことを強調できます。

CHECK QUIZ

Q: 病院の手術室の器具が「無菌である」ことを表すのに最適な形容詞は?

Q: 彼のスピーチは「新しいアイデアが全くなかった」を英語にする際、空欄に入るのは? His speech was barren ( ) new ideas.

Q: スポーツ記事における「He is going through a barren spell.」の意味は?