appreciable

  • ()かなりの、目に見えるほどの
UK/əˈpriːʃəbəl/

発音のコツ

▶ 表示する

appreciable は第 2 音節の「príː」にアクセントを置きます。最初の「ə(ア)」は力を抜いてあいまいに発音し、続く「príː」で唇を軽く丸めながら長く伸ばします。「ʃi」は日本語の「シ」より息を強く吐き出し、最後の「əbl」は母音をほとんど入れずに「ブル」と喉の奥で響かせます。平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

コアイメージ

目に見えてわかるほどの大きさや量があることがコアイメージです。主に変化や違いがはっきりと認識でき、測定可能な時に使います。

appreciableの意味・例文

形容詞

かなりの、目に見えるほどの

Large enough to be noticed or measured.

ビジネス

There has been an appreciable increase in sales this quarter.

今四半期の売上にはかなりの増加が見られます。

測定可能な明確な増加を表す際によく使われます。

アカデミック

The new treatment produced an appreciable improvement in the patients.

新しい治療法は患者に目に見える改善をもたらしました。

科学的・医学的な変化を客観的に述べる文脈に適しています。

ニュース

The policy change had no appreciable effect on the economy.

その政策変更は経済に目立った影響を与えませんでした。

否定文で「目立った〜がない」という形でも頻出します。

フォーマル

We noticed an appreciable difference in the quality of materials.

私たちは素材の品質にかなりの違いがあることに気づきました。

比較した際の違いが明確であることを強調します。

語源

appreciable はラテン語の appretiare(評価する、価値を認める)に由来し、接頭辞 ad-(〜へ)と pretium(価格、価値)から成ります。評価できるほどの十分な量や大きさがあるという成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、appreciate(真価を認める、感謝する)があります。

派生語・ファミリー

副詞appreciably

appreciableの使い方

よく使う組み合わせ

an appreciable difference (かなりの違い)an appreciable amount (かなりの量)an appreciable increase (目に見える増加)an appreciable effect (明確な効果)no appreciable change (目立った変化なし)

使い分け

appreciable は測定・評価できるほどの十分な量を、considerable は量や規模がかなり大きく重要であることを、noticeable は感覚的に容易に気づくことができることを表します。

There is an appreciable difference in quality.

推測・評価できる明確な違いがあるニュアンスです。

They invested a considerable amount of money.

量や金額がかなり大きく、無視できないニュアンスです。

There was a noticeable change in his attitude.

態度や変化にすぐ気づくことができるニュアンスです。

よくある間違い

× I feel an appreciable pain in my stomach. ○ I feel a considerable pain in my stomach. → appreciable は測定可能な量や違いに使います。主観的な痛みには considerable などを使いましょう。

× She is an appreciable person. ○ She is an admirable person. → appreciable は人に対して「立派な」という意味では使いません。量や程度の大きさに対して使います。

コラム

豆知識

語源の「評価する(appretiare)」は、現代英語の appreciate(感謝する、真価を認める)と同じルーツを持っています。何かの価値や量を「しっかりと評価できる」ほどの大きさがあるという発想から、appreciable(かなりの)という意味が生まれました。

リアルな使われ方

ネイティブはデータや結果を報告する際、「no appreciable difference(目立った違いはない)」という否定のフレーズをよく使います。完全にゼロではないものの、実質的に意味のある変化や影響がなかったことを客観的に伝えるのに便利な表現です。

イディオム・定型句

定型句no appreciable difference

目立った違いはない

There is no appreciable difference between the two.

定型句of appreciable size

かなりの大きさの

They caught a fish of appreciable size.

定型句without appreciable loss

大きな損失なしに

The process was completed without appreciable loss.

appreciableを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did the new marketing strategy have an appreciable effect on our sales?

B

Yes, there was a noticeable increase in website traffic over the weekend.

A

That is great news. Is the conversion rate improving appreciably too?

B

It is slightly better, but there is no appreciable difference yet.

A

I see. We might need to invest a considerable amount of time to see real results.

B

I agree. Let's monitor the data for another week before making any changes.

文化的背景

appreciable は日常的なカジュアルな会話よりも、ビジネスレポートや学術論文、ニュースなどのフォーマルな場面で好まれる単語です。客観的な事実や測定可能なデータに基づく変化を伝える際によく用いられ、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. appreciable とは?

目に見えてわかるほどの大きさや量があることを表す形容詞です。『There is an appreciable difference.(かなりの違いがある)』のように、測定可能な変化や違いを述べる時に使います。

Q. appreciable と noticeable の違いは?

appreciable は測定や評価ができるほど「十分な量がある」ことに重点があります。一方の noticeable は感覚的に「容易に気づくことができる」ことに重点があり、『a noticeable scar(目立つ傷)』のように使います。

Q. appreciable はどんな場面で使いますか?

ビジネスや学術分野で、データや結果の客観的な変化を示す場面でよく使われます。『an appreciable increase in sales(売上のかなりの増加)』のように、明確な成果を報告する時に適しています。

Q. appreciable は否定文でどのように使われますか?

no appreciable 〜 の形で「目立った〜がない」という意味になり、非常に頻繁に使われます。『It had no appreciable effect.(目立った効果はなかった)』のように、変化や影響が微小であることを表します。

Q. appreciable の副詞形とその使い方は?

副詞形は appreciably で「かなり、目に見えて」という意味になります。『The situation has improved appreciably.(状況は目に見えて改善した)』のように、動詞を修飾して変化の程度を強調します。

CHECK QUIZ

Q: 「彼の顔には目立つ傷がある」の自然な表現は?

Q: 「両者の間に実質的な違いはない」を表す定型句は?

Q: 次の中で、appreciable を使うのに最も適した文脈は?