announcement

  • ()発表、告知
  • ()アナウンス、館内放送
UK/əˈnaʊnsmənt/

発音のコツ

▶ 表示する

announcement の発音の難所は、アクセントと母音の連続です。最初の「a」は力を抜いた曖昧母音の「ə」で始まり、次の「noun」に強いアクセントを置きます。「ナウン」と二重母音 /aʊ/ をしっかり響かせましょう。後半は /smənt/ とつなげて軽く発音し、「アナウンスメント」と平坦なカタカナ発音にならないよう注意してください。

活用形

複数形
announcements

コアイメージ

新しい情報や決定事項を人々に広く公に知らせることがコアイメージです。ビジネスでの公式発表や、駅・空港での館内放送など、重要なニュースを大勢に伝える時に使います。

announcementの意味・例文

名詞

countable / uncountable

発表、告知

A formal public statement about a fact, occurrence, or intention.

ビジネス

The company will make an announcement regarding the new product.

会社は新製品に関する発表を行います。

make an announcement で「発表する」という定番の表現です。

ニュース

The government's sudden announcement surprised the whole nation.

政府の突然の発表は国中を驚かせました。

重要なニュースや決定事項を公に伝える場面で使います。

日常会話

I have a big announcement to make today.

今日は重大な発表があります。

個人的なニュースを周りに報告する際にもよく使われます。

可算

アナウンス、館内放送

A spoken message broadcast over a public address system.

日常会話

Please listen carefully to the station announcement.

駅のアナウンスを注意して聞いてください。

駅や空港での音声による案内を指す日常的な使い方です。

フォーマル

An announcement was made asking passengers to board the plane.

乗客に搭乗を促すアナウンスが流れました。

受動態を使って「アナウンスがなされた」と表現できます。

アカデミック

The principal read the morning announcements over the intercom.

校長先生はインターホン越しに朝の連絡事項を読み上げました。

複数形で「連絡事項」や「お知らせ」として使われます。

語源

announcement は接頭辞 ad-(〜へ)と nuntiare(知らせる、報告する)から成る announce に、名詞を作る接尾辞 -ment がついた言葉です。人々に公に情報を知らせるという成り立ちから、「発表」「告知」の意味に発展しました。同じ nuntiare(知らせる)の語根を持つ関連語には、pronounce(発音する、宣言する)があります。

派生語・ファミリー

動詞announce
名詞announcer
形容詞unannounced

announcementの使い方

よく使う組み合わせ

make an announcement (発表する)an official announcement (正式な発表)a public announcement (公式発表)an important announcement (重要な発表)hear an announcement (アナウンスを聞く)

使い分け

announcementは新しい情報を公に知らせ、statementは事実や意見を公式に述べ、noticeは事前に注意を促したり掲示で知らせたりします。

The company made an announcement about the merger.

新しい情報や決定を広く伝えるニュアンスです。

The president issued a statement regarding the scandal.

事実関係や公式な見解を述べるニュアンスです。

Please read the notice on the bulletin board.

短い掲示や事前の警告・通知を行うニュアンスです。

よくある間違い

× I heard an announce at the station. ○ I heard an announcement at the station. → 日本語では「アナウンス」と言いますが、英語の announce は動詞なので、名詞の announcement を使います。

× The CEO did an announcement today. ○ The CEO made an announcement today. → 「発表をする」という場合、動詞は do ではなく make を使うのが自然なコロケーションです。

コラム

豆知識

英語の announcement は、ラテン語の「知らせる」という言葉に由来します。昔は王の命令や重大なニュースを広場に立つ布告役が大声で読み上げて人々に知らせていました。現代ではインターネットやSNSに形を変えましたが、「公に広く知らせる」という本質的な役割は変わっていません。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話やSNSでは、何か大切なことを報告する前に「I have an announcement to make.(発表があります)」と前置きすることがよくあります。結婚の報告、転職、あるいは単に「今夜はピザにする」といった軽いジョークの場でも、注目を集めるための決まり文句として活躍します。

映画・音楽での使われ方

アメリカのテレビやラジオで流れる公益目的のCMは、PSA(Public Service Announcement)と呼ばれます。健康や安全に関する啓発メッセージを伝えるもので、YouTubeなどの動画プラットフォームでも、クリエイターが視聴者に重要な報告をする際にこの言葉をもじって使うことがあります。

イディオム・定型句

定型句make an announcement

発表する、告知する

The principal will make an announcement soon.

定型句public service announcement

公共広告、啓発メッセージ

I saw a public service announcement about recycling.

定型句birth announcement

誕生の知らせ

We sent out a birth announcement to our friends.

announcementを使った会話例

オフィスの休憩室で同僚と

A

Did you hear the announcement this morning?

B

No, I missed it. What was it about?

A

The CEO made an announcement about the new work-from-home policy.

B

Really? Is it an official statement?

A

Yes, they will send out a formal notice to everyone this afternoon.

B

That's great news. I will wait for the email.

文化的背景

欧米では、結婚や出産などの個人的な慶事をカードや新聞で広く知らせる文化があり、これらを wedding announcement や birth announcement と呼びます。ビジネスから日常の個人的な出来事まで、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. announcement とは?

新しい情報や決定事項を公に広く知らせること、またはその内容を指す名詞です。『There was an announcement about the change.(変更に関する発表があった)』のように使います。

Q. announcement と notice の違いは?

announcement は新しいニュースや決定を広く知らせることに重点があります。一方の notice は『a notice on the wall(壁の掲示)』のように、事前の警告や短い掲示物による通知を指すことが多いです。

Q. 「アナウンスをする」は英語で何と言いますか?

名詞の announcement と動詞の make を組み合わせて表現します。『We will make an announcement tomorrow.(明日発表を行います)』のように、ビジネスでも日常でも頻出のフレーズです。

Q. announcement をフォーマルに言い換えると?

公式な見解や事実関係を述べる場合は statement(声明)、強い意志や決定を示す場合は declaration(宣言)に言い換えられます。『He issued an official statement.』のように使います。

Q. 空港や駅での放送は announcement で通じますか?

はい、通じます。館内放送や乗客への案内も announcement と呼びます。『Did you hear the station announcement?(駅のアナウンスを聞きましたか?)』のように自然に使えます。

CHECK QUIZ

Q: 「壁に貼られた短い警告や掲示」を指すのに最も適した単語は?

Q: 駅で「アナウンスを聞いた」と言う時の自然な表現は?

Q: 「発表を行う」を表す正しい動詞の組み合わせは?