amid

  • ()〜に囲まれて、〜の中で
  • ()〜の真っ只中で、〜の渦中で
US/əˈmɪd/
UK/əˈmɪd/

発音のコツ

▶ 表示する

amid の発音は /əˈmɪd/ です。最初の「a」は口をリラックスさせた曖昧母音で、弱く「ア」と発音します。アクセントは後半の「mid」にあります。「mɪd」の「i」は日本語の「イ」よりも口を少し開け、短く「エ」に近い音で発音してください。最後の「d」は舌先を歯茎の裏に当て、音を飲み込むように弱く発音すると自然に聞こえます。

コアイメージ

周囲を何かに囲まれている、またはある状況の真っ只中にあることがコアイメージです。混乱や騒音など、特定の背景や雰囲気の中にいることをフォーマルに表現したい時に使います。

amidの意味・例文

前置詞

〜に囲まれて、〜の中で

Surrounded by; in the middle of.

ニュース

The ancient temple stands amid the dense forest.

深い森の中にその古代寺院は立っています。

物理的に何かに囲まれている環境を表します。

アカデミック

The artifact was discovered amid the ruins.

その遺物は遺跡の中で発見されました。

多数の物の中に埋もれている状況にふさわしい表現です。

日常会話

I lost my keys amid the clutter on the desk.

机の上の散らかった物の中で鍵をなくしました。

乱雑な状態の中に紛れ込んでいる様子を示します。

〜の真っ只中で、〜の渦中で

In an atmosphere or against a background of.

ビジネス

The company launched a new product amid economic uncertainty.

経済の不確実性の渦中で、その会社は新製品を発売しました。

社会的な状況や背景を説明する際によく使われます。

ニュース

The president resigned amid a growing scandal.

大統領はスキャンダルが拡大する真っ只中で辞任しました。

報道などで出来事の背景事情を伝える定番の用法です。

フォーマル

He remained calm amid the chaos.

彼は混乱の中で冷静さを保ちました。

騒動や困難な状況に直面していることを表します。

語源

amid は接頭辞 a-(中に)と mid(中)から成り立っています。文字通り「中央にいる」「何かに囲まれている」状態を表す成り立ちから、現在の「〜の真っ只中で」という意味に発展しました。同じ mid(真ん中)の語根を持つ関連語には、middle(真ん中)や midst(真ん中)があります。

派生語・ファミリー

形容詞mid
名詞middle

amidの使い方

よく使う組み合わせ

amid the chaos (混乱の中で)amid the pandemic (パンデミックの渦中で)amid growing concerns (懸念が高まる中で)amid the crisis (危機の真っ只中で)amid tears (涙ながらに)

使い分け

amid は不可算名詞を伴い状況の真っ只中を、among は3つ以上の可算名詞に囲まれていることを、during は特定の期間内であることを表します。

The actor smiled amid the rumors.

騒動や背景となる抽象的な状況に囲まれているニュアンスです。

among

She sat among the students.

複数の個別のものに囲まれ、その一部となっているニュアンスです。

during

I fell asleep during the movie.

ある出来事が続いている期間内であることを表します。

よくある間違い

× She is standing amid the three trees. ○ She is standing among the three trees. → 複数の数えられるものに囲まれている場合は among を使います。amid は状況や不可算名詞に使います。

× I will call you amid the meeting. ○ I will call you during the meeting. → 会議などの「期間」を表す場合は during を使います。amid は「真っ只中・渦中」という状況を表します。

コラム

豆知識

amid は古い英語に由来し、「真ん中に」を意味する a- と mid が結びついて生まれました。かつては物理的な場所の中心を指していましたが、現代では「スキャンダルの渦中」や「混乱の最中」のように、抽象的な状況や雰囲気に囲まれていることを表す使い方が主流になっています。

リアルな使われ方

ネイティブはニュース記事の見出しで「〜の中で」「〜の渦中で」と状況を短く説明する際、文字数を節約できる amid をよく使います。「Stock markets fall amid fears(懸念の中で株価下落)」のように、前置詞一つで背景事情を効果的に伝えることができます。

映画・音楽での使われ方

2004年の映画『デイ・アフター・トゥモロー(The Day After Tomorrow)』のようなパニック映画のレビューでは、登場人物が困難に立ち向かう様子を描写する際に「finding hope amid the destruction(破壊の中で希望を見つける)」という表現が頻出します。

イディオム・定型句

定型句amid much fanfare

鳴り物入りで、大々的に

The product was launched amid much fanfare.

定型句amid all this

このような状況の中で

How can you stay calm amid all this?

定型句amid the backdrop of

〜を背景にして

The story is set amid the backdrop of war.

amidを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Have you seen the news about the CEO resigning amid the recent scandal?

B

Yes, it was announced during the weekend.

A

I wonder how the company will survive amid all this uncertainty.

B

We just need to stay calm. It is not our job to worry about it.

A

True. But I heard they are canceling the new project amid growing concerns.

B

Really? That would be a huge disappointment among the team members.

文化的背景

英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。ニュース報道や公式な声明文において、出来事の背景にある社会的な状況や雰囲気を簡潔に伝えるために重宝される表現です。限られた文字数で状況を説明できるため、新聞の見出しでも頻繁に登場します。

よくある質問

Q. amid とは?

状況や環境の真っ只中にあることを表す前置詞です。『He resigned amid the scandal.(彼はスキャンダルの渦中で辞任した)』のように、ニュースやフォーマルな場面で頻出します。

Q. amid と amidst の違いは?

どちらも意味は同じですが、amidst の方がより古風で文学的な響きがあります。『He stood amid the crowd.(彼は群衆の中に立った)』は、amidst に置き換えても文法的に正解です。

Q. amid の後にはどんな名詞が来ますか?

chaos(混乱)や concern(懸念)など、数えられない名詞(不可算名詞)がよく続きます。『We launched the product amid growing fears.(不安が高まる中で製品を発売した)』のように使います。

Q. amid は日常会話で使えますか?

意味は通じますがやや硬い表現のため、日常会話では in the middle of に言い換えるのが自然です。『I am in the middle of a meeting.(会議の真っ只中です)』のように表現します。

Q. amid tears とはどういう意味ですか?

「涙ながらに」「泣きながら」という意味の定型表現です。『She said goodbye amid tears.(彼女は涙ながらに別れを告げた)』のように、感情的な状況に包まれている様子を描写します。

TANZAM 収録単語帳

TOEFL 100IELTS 7.0

CHECK QUIZ

Q: 「学生たちの中に座る」の自然な表現は?

Q: 「混乱の真っ只中で」を意味する自然な英語は?

Q: 「He resigned amid the scandal.」の意味は?