ahead of schedule
- (副)予定より早く、前倒しで
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
ahead の a は曖昧母音(シュワー)で弱く発音し、head の「エ」にアクセントを置きます。続く of の f は「ヴ」と濁り、schedule の最初の s と音が繋がるように滑らかに発音しましょう。schedule は「スケジュゥル」のように、ジュの後にウの音を長く響かせるのがポイントです。
コアイメージ
決められた計画や期限よりも前の段階まで進んでいることがコアイメージです。仕事やプロジェクトが順調に進み、想定より早く終わった時や前倒しで進んでいる時に使います。
ahead of scheduleの意味・例文
副詞
予定より早く、前倒しで
finished early or happening before the planned time
The construction of the new office was completed ahead of schedule.
新しいオフィスの建設は予定より早く完了しました。
プロジェクトが前倒しで終わったことを報告する定番の表現です。
We arrived at the station 10 minutes ahead of schedule.
私たちは予定より10分早く駅に到着しました。
乗り物の到着や個人の予定が早まった時にも使えます。
The company released its new product ahead of schedule.
その企業は新製品を予定より早く発売しました。
企業活動のリリースや発表が前倒しになったことを伝える表現です。
The committee submitted the final report ahead of schedule.
委員会は最終報告書を予定より早く提出しました。
公的な文書や課題の提出期限を守り、さらに早く終えたことを示します。
語源
ahead は接頭辞 a-(〜に)と head(頭)から成り、「頭を前に向けて前方にいる」ことを表します。schedule はラテン語の schedula(紙片)に由来し、予定表を意味します。これらが組み合わさり「予定表の時間軸より前方にいる」ことから、現在の意味に発展しました。同じ head を持つ関連語には、heading(見出し)があります。
派生語・ファミリー
ahead of scheduleの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
ahead of schedule は計画された予定より前倒しであることを、early は単に時間や時期が早いことを、in advance は事前の準備として前もって行うことを表します。
よくある間違い
× We finished the task before schedule. ○ We finished the task ahead of schedule. → schedule(予定表)に対して「早く・前倒しで」と言う場合は ahead of を使います。
× The train arrived early of schedule. ○ The train arrived ahead of schedule. → early は単独で使い、〜より早いと基準を示す時は ahead of schedule が定型表現です。
コラム
豆知識
schedule の語源であるラテン語の schedula は「パピルス(紙)の切れ端」を意味していました。昔は小さな紙切れにメモや予定を書き込んでいたことが、現在の「予定表」という大きな意味に繋がっています。そこから ahead of schedule(予定より前方にいる)という表現が生まれました。
リアルな使われ方
ネイティブのビジネス会話では、進捗を報告する際に way ahead of schedule(予定より大幅に早い)というフレーズが好まれます。way を強調語として使うことで、プロジェクトが非常に順調であることを上司やクライアントに自信を持ってアピールできます。
映画・音楽での使われ方
SF映画『スター・ウォーズ エピソード6/ジェダイの帰還』では、デス・スターの建設進捗について「We are ahead of schedule.(予定より早く進んでおります)」と報告するシーンがあります。巨大プロジェクトの管理においても、この表現が使われることがよく分かります。
イディオム・定型句
予定より早く予算内で
“We finished the project ahead of schedule and under budget.”
予定より大幅に早く
“The construction is way ahead of schedule.”
ahead of scheduleを使った会話例
木曜の午後、オフィスで同僚と
How is the software update coming along?
It's going great. We are actually ahead of schedule.
That is wonderful news. Did you finish the testing phase?
Yes, we completed it two days ahead of schedule.
Excellent. It is rare to be ahead of schedule and under budget.
I agree. I will share the final report in advance.
文化的背景
アメリカ英語では「スケジュゥル(skédʒuːl)」と発音しますが、イギリス英語では「シェジュゥル(ʃédʒuːl)」と発音されることが多い点が最大の違いです。ビジネスにおいて期限を守ることは世界共通で重視されるため、どの地域でも好印象を与える前向きな表現として広く使われます。
よくある質問
Q. ahead of schedule とは?
予定されていた計画や期限よりも早く物事が進んでいる状態を表すフレーズです。『The project was completed ahead of schedule.(プロジェクトは予定より早く完了した)』のようにビジネスで頻出します。
Q. ahead of schedule の対義語は?
予定より遅れていることを表す behind schedule が対義語です。『We are currently behind schedule.(現在は予定より遅れています)』のように、進捗報告の際に対比してよく使われます。
Q. ahead of schedule と ahead of time の違いは?
ahead of schedule は「決められた予定表・計画」より早いことを強調します。一方の ahead of time はより日常的で「(漠然とした)時間・期日」より前もって行うニュアンスです。『I arrived ahead of time.(早めに到着した)』のように使います。
Q. ahead of schedule を強調するにはどう言いますか?
「大幅に」と強調したい場合は、直前に way や far を置きます。『We are way ahead of schedule.(予定より大幅に早く進んでいます)』とすることで、順調な進捗をポジティブにアピールできます。
Q. ahead of schedule は日常会話でも使えますか?
はい、個人の予定や乗り物の運行状況などにも自然に使えます。『My flight arrived 10 minutes ahead of schedule.(飛行機が予定より10分早く着いた)』のように、日常の身近な出来事に対しても便利です。
CHECK QUIZ
Q: 「旅行のチケットを前もって買っておく」の自然な表現は?
Q: 「予定より遅れて」を意味する正しい表現は?
Q: 「We are way ahead of schedule.」の way の役割は?