acknowledgement

  • ()承認、認めること
  • ()感謝、謝辞
  • ()受領通知、受け取りの確認
UK/əkˈnɑːlɪdʒmənt/

発音のコツ

▶ 表示する

acknowledgement は第2音節の「now」にアクセントを置きます。「アク・ナウ・リッジ・メント」のように発音し、「ナウ」の部分で口を大きく開けて「ナ」から「ウ」へ滑らかに変化させます。最初の「ac」は弱く「アク」と添える程度にし、「ledge」は舌を上あごに当てて「ジ」と短く濁らせるのがコツです。

活用形

複数形
acknowledgements

コアイメージ

事実や存在を認め、それに対して反応を返すことがコアイメージです。相手の行動や努力に対する感謝、あるいは事実の承認を伝えたい時に使います。

acknowledgementの意味・例文

名詞

countable / uncountable

承認、認めること

Acceptance of the truth or existence of something.

ビジネス

There is a growing acknowledgement of the problem.

問題に対する認識が高まっています。

事実や状況を認めるという文脈で使われます。

ニュース

The government issued an official acknowledgement of the error.

政府はその誤りに関する公式な承認を出しました。

official を伴って公式な見解を示す際によく使われます。

アカデミック

We need a clear acknowledgement that the policy failed.

その政策が失敗したという明確な認識が必要です。

that 節を伴って内容を具体的に示すことができます。

countable / uncountable

感謝、謝辞

An expression of gratitude or appreciation for something.

日常会話

She smiled in acknowledgement of his help.

彼女は彼の助けに対する感謝を込めて微笑みました。

in acknowledgement of で「〜への感謝として」という意味になります。

アカデミック

The authors included an acknowledgement to their colleagues.

著者たちは同僚への謝辞を含めました。

論文や書籍の冒頭・末尾にある謝辞を指します。

ビジネス

He received a bonus as an acknowledgement of his hard work.

彼は熱心な働きへの感謝としてボーナスを受け取りました。

努力や貢献に対する見返りを表す時に使います。

可算

受領通知、受け取りの確認

A letter or email saying that something has been received.

ビジネス

Please send an acknowledgement of receipt.

受領通知をお送りください。

of receipt を伴って書類や品物を受け取ったことを示します。

フォーマル

I did not receive any acknowledgement of my application.

私の申し込みに対する受領通知は一切受け取っていません。

応募や申請に対する自動返信などを指すことが多いです。

日常会話

A simple acknowledgement would be appreciated.

簡単な確認の連絡をいただけるとありがたいです。

メッセージを受け取ったという返事を求める時に使います。

語源

acknowledgement は、接頭辞 ac-(〜へ)と knowledge(知識)、接尾辞 -ment(〜すること)から成り立っています。ある事実を「自分の知識として受け入れる」という成り立ちから、「承認」や「感謝」という意味に発展しました。同じ knowledge の語根を持つ関連語には、動詞の acknowledge(認める)があります。

派生語・ファミリー

形容詞acknowledged

acknowledgementの使い方

よく使う組み合わせ

an acknowledgement of receipt (受領通知)an official acknowledgement (公式の承認)in acknowledgement of (〜への感謝として)a written acknowledgement (書面による確認)demand an acknowledgement (承認を要求する)

使い分け

acknowledgement は事実の受け入れや感謝を、recognition は業績や価値を高く評価することを、admission は過ちや秘密など不利な事実を認めることを表します。

He sent an acknowledgement of the email.

単に受け取ったことや事実を認めるニュアンスです。

She received an award in recognition of her work.

努力や功績が公に認められ、評価されるニュアンスです。

His silence was an admission of guilt.

罪や失敗など、認めたくないことを認めるニュアンスです。

よくある間違い

× I want an acknowledgement about the letter. ○ I want an acknowledgement of the letter. → 「〜の受領通知」と言う時は about ではなく of を使います。of receipt が最も一般的です。

× He smiled in acknowledgement for her help. ○ He smiled in acknowledgement of her help. → 「〜への感謝として」は in acknowledgement of を使います。前置詞 for は不自然です。

コラム

豆知識

本や学術論文の冒頭や末尾には、必ずと言っていいほど Acknowledgements(謝辞)というページがあります。ここでは、研究を支援してくれた恩師や資金提供者、さらには家族や友人に対する感謝の気持ちが綴られます。

リアルな使われ方

ビジネスメールでは、重要な書類を送った際に Please send an acknowledgement of receipt.(受領通知をお願いします)というフレーズが頻出します。相手に「確かに受け取った」という返信を促すための丁寧な表現です。

映画・音楽での使われ方

多くの映画のエンドロールには、撮影に協力した地域や団体に対する Acknowledgements(謝辞)が表示されます。特殊なロケ地や専門的な技術協力を受けた作品では、このセクションが非常に長くなることがあります。

イディオム・定型句

定型句in acknowledgement of

〜への感謝として、〜を認めて

He was given a prize in acknowledgement of his success.

定型句acknowledgement of receipt

受領通知、受け取りの確認

We require an acknowledgement of receipt for this package.

acknowledgementを使った会話例

木曜の午後、オフィスで同僚と

A

Did you get an acknowledgement of receipt from the client?

B

Not yet. I sent the contract yesterday, but there is no reply.

A

They might be busy, but a simple acknowledgement would be helpful.

B

Exactly. I will ask for a written acknowledgement just to be sure.

A

Good idea. By the way, the boss gave a speech in acknowledgement of our effort.

B

That is true recognition of our hard work. I am glad to hear that.

文化的背景

アメリカ英語では e を省いて acknowledgment と綴る傾向があり、イギリス英語では acknowledgement が好まれます。どちらも意味や発音に違いはなく、ビジネスや学術の場で広く使われます。

よくある質問

Q. acknowledgement とは?

事実や存在を認めること、または感謝や受領を伝えることです。『Please send an acknowledgement of receipt.(受領通知を送ってください)』のようにビジネスで頻出します。

Q. acknowledgement と recognition の違いは?

acknowledgement は単に事実を認めることを指します。一方の recognition は『in recognition of her hard work(彼女の努力を評価して)』のように、功績や価値を高く評価するニュアンスが加わります。

Q. acknowledgement と acknowledgment の違いは?

どちらも同じ意味ですが、acknowledgement はイギリス英語、e を省いた acknowledgment はアメリカ英語でよく使われます。『I received an acknowledgment.』のように、どちらを使っても間違いではありません。

Q. 論文や本にある acknowledgements とは何ですか?

著者が執筆にあたって協力してくれた人々に感謝を述べる「謝辞」のセクションを指します。『The book includes a long list of acknowledgements.』のように、通常は複数形で使われます。

Q. acknowledgement of receipt を別の言い方にすると?

よりシンプルに confirmation of receipt と言い換えることができます。『We will send a confirmation of receipt.(受領の確認をお送りします)』のように、日常的なビジネスメールで好まれます。

CHECK QUIZ

Q: 従業員の「長年の功績を称える」のに最適な名詞は?

Q: 「彼の助けへの感謝として」の自然な表現は?

Q: 論文の Acknowledgements セクションに書かれる内容は?