weed

  • ()雑草
  • ()大麻、マリファナ
  • ()雑草を抜く
  • ()取り除く、淘汰する
UK/wiːd/

発音のコツ

▶ 表示する

weed は最初の「w」で唇をしっかり丸めて前に突き出し、そこから「イー」と横に引きながら長母音 /iː/ を発音します。日本語の「ウィ」よりも唇の動きを大きくするのがコツです。最後の「d」は舌先を上の歯茎の裏に当て、息を止めてから軽く破裂させる有声音ですが、文末では弱く発音されます。

活用形

三単現
weeds
進行形(-ing)
weeding
過去形
weeded
過去分詞
weeded
複数形
weeds
大麻の意味で使う場合は不可算名詞として単数形になります

コアイメージ

本来は望まれない場所に生える不要な植物、ということがコアイメージです。庭の手入れをする場面や、不要なものを取り除く比喩的な表現を使いたい時に使います。

weedの意味・例文

名詞

可算

雑草

A wild plant growing where it is not wanted and in competition with cultivated plants.

日常会話

I spent the whole morning pulling weeds in the yard.

午前中ずっと庭で雑草を抜いていました。

庭の手入れや草むしりの文脈で最も一般的な使い方です。

アカデミック

The invasive weed poses a threat to native species.

その外来雑草は在来種にとって脅威となっています。

生態系や農業に悪影響を与える植物を指す学術的な表現です。

ニュース

The city plans to use eco-friendly chemicals to control weeds.

市は雑草を抑制するために環境に優しい化学物質を使用する予定です。

control weeds で「雑草を管理・防除する」という意味になります。

不可算

大麻、マリファナ

Marijuana, especially when smoked.

ニュース

The state recently legalized the recreational use of weed.

その州は最近、嗜好用大麻の使用を合法化しました。

marijuana のカジュアルな同義語としてニュースでも頻出します。

口語・スラング

He got caught smoking weed behind the school building.

彼は校舎の裏でマリファナを吸っているところを見つかりました。

日常的な会話や映画などで大麻を指す最も一般的なスラングです。

日常会話

Some people use weed for medical purposes to relieve pain.

痛みを和らげるために医療目的で大麻を使用する人もいます。

医療用大麻(medical weed / marijuana)の文脈でも使われます。

動詞

transitive / intransitive

雑草を抜く

To remove unwanted plants from an area of ground.

日常会話

We need to weed the garden before it gets too hot.

暑くなりすぎる前に庭の草むしりをする必要があります。

特定の場所の雑草を取り除くという他動詞の用法です。

SNS・カジュアル

She was weeding around the tomato plants all afternoon.

彼女は午後ずっとトマトの苗の周りの雑草を抜いていました。

自動詞として「草むしりをする」という動作そのものを表します。

ビジネス

The landscaping company will mow the lawn and weed the flower beds.

造園会社が芝生を刈り、花壇の雑草を抜いてくれます。

造園や施設管理の業務を説明する際にも使われます。

他動詞

取り除く、淘汰する

To remove people or things that are unwanted from a group.

ビジネス

We must weed out the underperforming products from our lineup.

ラインナップから業績の悪い製品を淘汰しなければなりません。

weed out で「不要なものを排除する」という句動詞になります。

アカデミック

The difficult exam is designed to weed out unqualified candidates.

その難解な試験は、不適格な候補者をふるい落とすために設計されています。

基準に満たない人を選別して落とす文脈で頻出します。

ニュース

The new system will help weed out spam emails automatically.

新システムは迷惑メールを自動的に排除するのに役立ちます。

不要なデータや情報を取り除く際にも使われます。

語源

weed は古英語の wēod(雑草、ハーブ)に由来します。もともとは「有用な作物の成長を妨げる植物」を指す言葉でしたが、そこから派生して「不要なものを排除する」という動詞の意味も持つようになりました。語源的に直接つながる一般的な現代語は少ないですが、形容詞の weedy(雑草だらけの、ひょろ長い)などの形で派生語が日常的に使われています。

派生語・ファミリー

形容詞weedy
名詞weeder

weedの使い方

よく使う組み合わせ

pull weeds (雑草を抜く)smoke weed (大麻を吸う)weed out (〜を排除する)a common weed (よくある雑草)grow like a weed (あっという間に成長する)

使い分け

weed は本来望まれない場所に生える不要な植物を、grass は芝生や牧草などの細長い葉を持つ植物を、plant は木や草花を含む植物全般を指します。

I need to pull the weed from the flower bed.

育てている植物の邪魔になる不要な草のニュアンスです。

The kids are playing on the grass.

庭や公園に意図的に植えられた緑の芝生のニュアンスです。

She bought a new indoor plant.

観葉植物や作物など、あらゆる植物を広く指すニュアンスです。

よくある間違い

× I am going to cut the weeds in the yard. ○ I am going to mow the grass in the yard. → 庭の芝生を刈る場合は grass や lawn を使います。weed は抜いて捨てるべき不要な雑草を指すため不自然です。

× We need to weed out of the bad ideas. ○ We need to weed out the bad ideas. → weed out は他動詞の句動詞として機能するため、直後に前置詞を置かずに目的語をとります。

コラム

豆知識

weed は「雑草」という意味ですが、何が雑草かは人間の都合で決まります。美しい花を咲かせるタンポポ(dandelion)も、芝生を大切にする人にとっては厄介な weed になります。植物学的な分類ではなく、「そこに生えてほしくない植物」という主観的な定義を持つのが面白い特徴です。

リアルな使われ方

レストラン業界の隠語から広まった in the weeds という表現は、ネイティブの日常会話でよく使われます。「雑草の中に足を取られて動けない」というイメージから、注文が殺到してパニックになっている状態や、仕事の細部に追われて行き詰まっている状態を表現するのに非常に便利です。

映画・音楽での使われ方

人気ドラマ『Weeds 〜ママの秘密』は、夫を亡くした主婦が家族を養うために大麻の密売に手を染めるというブラックコメディです。タイトルは「大麻」というスラングの意味と、郊外の住宅地に潜む「厄介な問題」というダブルミーニングになっており、単語の持つ裏の顔がよく分かる作品です。

イディオム・定型句

イディオムgrow like a weed

あっという間に成長する

Your little boy is growing like a weed!

イディオムin the weeds

仕事に忙殺されている、行き詰まる

I am totally in the weeds with this project.

定型句weed out

不要なものを取り除く、淘汰する

We have to weed out the false information.

weedを使った会話例

金曜の午後、オフィスでプロジェクトについて同僚と

A

How is the hiring process going? Have you found any good candidates?

B

It is taking time. We need to weed out the unqualified applicants first.

A

I understand. Are you feeling a bit in the weeds with all those resumes?

B

Yes, exactly. I have been reading them all morning and I am exhausted.

A

Let me help you review them. We can sort them like pulling weeds in a garden.

B

That would be great. Once we weed out the bad ones, it will be much easier.

文化的背景

アメリカやカナダなどでは大麻の合法化が進んでいる地域も多く、weed はマリファナを指す最も一般的な日常語としてニュースや会話で頻繁に使われます。文脈によっては「雑草」ではなく大麻を意味するため注意が必要ですが、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. weed とは?

本来は生えてほしくない場所に育つ不要な植物(雑草)のことです。『I spent all day pulling weeds.(一日中雑草を抜いていた)』のように、庭の手入れなどの日常会話で頻出します。

Q. weed と grass の違いは?

weed は駆除の対象となる「雑草」ですが、grass は庭や公園に意図的に植えられた「芝生」や「牧草」を指します。『Please keep off the grass.(芝生に入らないでください)』のように使い分けます。

Q. weed out とはどういう意味ですか?

不要なものや不適合な人を選別して取り除くという意味の句動詞です。『We need to weed out bad candidates.(不適切な候補者を淘汰する必要がある)』のようにビジネスや採用の文脈でよく使われます。

Q. in the weeds はどのような状態ですか?

仕事に追われて身動きが取れない状態や、細部にこだわりすぎて本質を見失っている状態を表すイディオムです。『I am in the weeds right now.(今は忙しすぎて手が回らない)』のように使います。

Q. スラングとしての weed はどういう意味ですか?

日常的なスラングとして「マリファナ(大麻)」を指す不可算名詞として広く使われます。『Is weed legal in this state?(この州では大麻は合法ですか?)』のように、ニュースや日常会話で頻繁に登場します。

CHECK QUIZ

Q: 「庭の芝生を刈る」と言う時に、空欄に入る最も自然な単語は? I am going to mow the ( ).

Q: 「彼はあっという間に大きくなった」と言いたい時の自然なイディオムは? He grew like a ( ).

Q: 「We need to weed out the errors.」の意味として正しいものは?