unleash
- (動)爆発させる、発揮させる
- (動)リードを外す、解き放つ
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
unleash は「ʌnˈliːʃ」と発音します。最初の「ʌ」は口をあまり開けず短く「ア」と発声します。アクセントは後半の「liːʃ」にあり、「リィー」と長めの母音を意識してください。最後の「ʃ」は日本語の「シ」とは異なり、唇を少し前に突き出して息だけで「シュ」と摩擦音を出します。
活用形
- 三単現
- unleashes
- 進行形(-ing)
- unleashing
- 過去形
- unleashed
- 過去分詞
- unleashed
コアイメージ
抑圧されていた力や感情の縛りを解き、一気に外へ出すことがコアイメージです。内に秘めたポテンシャルを発揮したり、激しい怒りや自然の猛威を表現したりする時に使います。
unleashの意味・例文
動詞
爆発させる、発揮させる
To suddenly release a violent force that cannot be controlled.
The new software will unleash your team's creativity.
新しいソフトウェアはチームの創造力を解放します。
unleash one's potential や creativity はビジネスの定番です。
The storm unleashed its fury on the coastal town.
その嵐は沿岸の町に猛威を振るいました。
自然災害の激しさや被害の大きさを表現する際にもよく使われます。
He unleashed his anger at the meeting.
彼は会議で怒りを爆発させました。
抑えていた激しい感情を一気に出すニュアンスです。
The discovery unleashed a wave of new scientific research.
その発見は新たな科学研究の波を巻き起こしました。
大きな影響やムーブメントを引き起こす場面にも適しています。
リードを外す、解き放つ
To remove a leash from an animal so that it can move freely.
Please do not unleash your dog in this park.
この公園では犬のリードを外さないでください。
語源通りの物理的な意味で使われるケースです。
They unleashed the rescued birds into the wild.
彼らは保護された鳥たちを野生に解き放ちました。
動物を自然環境に帰す場面でも使えます。
The scientists unleashed the drone to survey the area.
科学者たちはその地域を調査するためにドローンを放ちました。
物理的な物体を広い空間へ放つ時にも応用されます。
語源
unleash は、否定や解除を表す接頭辞 un- と、「犬などを繋ぐ革紐」を意味する leash が組み合わさってできた単語です。犬のリードを外して自由に走り回らせるという成り立ちから、「抑えられていたものを一気に解放する」という現在の意味に発展しました。同じ un- を持つ関連語には、unlock(鍵を開ける)があります。
派生語・ファミリー
unleashの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
unleash は抑圧されていた激しい力や感情を一気に出し、release は拘束や義務から単に手放し、free は束縛から解放して自由な状態にします。
よくある間違い
× The government unleashed the new tax law. ○ The government introduced the new tax law. → unleash は激しい力や感情の爆発を伴うため、単なる法律の導入や発表には使いません。
× I will unleash my seatbelt. ○ I will unfasten my seatbelt. → シートベルトやボタンなどの留め具を外す時は unfasten を使います。
コラム
豆知識
語源となった leash は、もともと狩猟犬を繋いでおくための革紐を指していました。中世ヨーロッパの貴族が狩りに出る際、獲物を見つけた瞬間に犬のリードを外して一斉に飛び出させる様子が、unleash が持つ「勢いよく解き放つ」というダイナミックなイメージの元になっています。
リアルな使われ方
IT 業界やゲーム業界では、新しいハードウェアやソフトウェアの強力な性能をアピールする際に「Unleash the power of...(〜の力を解き放て)」というフレーズが頻繁に使われます。単なる release(発売・公開)よりも、圧倒的なスペックを強調できるためです。
映画・音楽での使われ方
2000 年の大ヒット映画『グラディエーター(Gladiator)』の中で、主人公のマキシマス将軍が戦闘開始の合図として「Unleash hell!(地獄を解き放て!)」と叫ぶ有名なシーンがあります。このセリフは、圧倒的な攻撃を仕掛ける際を象徴する言葉として広く知られています。
イディオム・定型句
激しい怒りや大混乱を引き起こす
“He threatened to unleash hell if they didn't pay.”
潜在能力を最大限に引き出す
“Education can unleash a child's potential.”
unleashを使った会話例
プロジェクトのキックオフ会議で
We need innovative ideas to unleash our team's true potential.
I agree. Should we release the preliminary data to everyone?
Yes, let's do that. It might unleash a wave of creativity.
But we must be careful not to overwhelm the junior members.
True. We don't want to unleash unnecessary confusion among them.
Exactly. Let's provide clear guidelines along with the data.
文化的背景
英語圏のマーケティングや自己啓発の分野では、「Unleash your potential(潜在能力を解放せよ)」というキャッチコピーが非常に好まれます。個人の内に秘められたパワーや才能を高く評価し、それを外へ発揮することを推奨する文化的な背景が反映されています。
よくある質問
Q. unleash とは?
抑圧されていた力や感情の縛りを解き、一気に外へ出すことです。『The update will unleash new features.(アップデートで新機能が解放される)』のように、ポテンシャルを引き出す場面でよく使われます。
Q. unleash と release の違いは?
unleash は勢いよく爆発的に解放するニュアンスがありますが、release は単に手放すという客観的な動作です。『release the brake(ブレーキを解除する)』のように、物理的・制度的な解除には release を使います。
Q. unleash はビジネスでどのように使いますか?
秘められた能力や創造力を最大限に発揮させるポジティブな文脈で頻出します。『We want to unleash your creativity.(あなたの創造力を解放したい)』のように、人材育成や商品のアピールで効果的です。
Q. unleash はネガティブな意味でも使えますか?
はい、怒りや暴力、自然災害の猛威など、制御不能なものが襲いかかる時にも使われます。『The storm unleashed heavy rain.(嵐が豪雨をもたらした)』のように、被害の大きさを強調できます。
Q. unleash を使った有名なフレーズはありますか?
『unleash hell(地獄のような惨状をもたらす)』という表現があります。『They are ready to unleash hell.』のように、激しい反撃や大混乱を引き起こすことを警告する際などに使われる劇的なフレーズです。
CHECK QUIZ
Q: 「新製品を市場に発表・発売する」のに最適な動詞は?
Q: ビジネスで「潜在能力を最大限に引き出す」と言いたい時の自然な表現は?
Q: 「The storm unleashed its fury.」の意味として最も適切なものは?