uncommon
- (形)珍しい、めったにない
- (形)並外れた、非凡な
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
uncommon は第2音節の「カ」にアクセントを置きます。最初の「un」は口をリラックスさせて短く「アン」と発音し、「co」で口を縦に少し開けて「カ」と強く出します。最後の「mon」は曖昧な母音で力を抜いて「マン」と添えるように発音してください。「アンコモン」と平坦にならないよう注意しましょう。
活用形
- 比較級
- uncommoner
- more uncommon という形が使われることも多いです
- 最上級
- uncommonest
- most uncommon という形が使われるのが一般的です
コアイメージ
物事の発生頻度が低く、めったに見られないことがコアイメージです。日常的ではなく、珍しい出来事や並外れた能力について話す時に使います。
uncommonの意味・例文
形容詞
珍しい、めったにない
Not often found, seen, or experienced.
It is uncommon to see snow here in April.
ここで4月に雪を見るのは珍しいです。
天候や季節外れなど、めったに起こらない事象に用います。
Such errors are not uncommon in the initial stage.
初期段階ではそのようなエラーは珍しくありません。
not uncommon で「よくある」という頻出表現になります。
The disease is uncommon among young adults.
その病気は若者の間では珍しいです。
発生頻度が低いことを客観的に示す際に適しています。
並外れた、非凡な
Out of the ordinary in degree or quality; exceptional.
She has an uncommon ability to solve complex problems.
彼女には複雑な問題を解決する非凡な能力があります。
才能や能力が際立っていることを肯定的に評価します。
He showed uncommon courage during the disaster.
彼は災害時に並外れた勇気を示しました。
勇気や誠実さなど、優れた特質を称賛する際に使います。
The athlete possesses uncommon strength and speed.
そのアスリートは並外れた筋力とスピードを持っています。
普通のレベルをはるかに超えていることを強調します。
語源
uncommon は否定を表す接頭辞 un-(〜でない)と、common(共通の、普通の)から成り立っています。誰もが共有する普通の枠組みから外れているという成り立ちから、「珍しい」「非凡な」という意味に発展しました。同じ un- の接頭辞を持つ関連語には、unusual(普通ではない)があります。
派生語・ファミリー
uncommonの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
uncommon は発生頻度が低くめったに見ないことを、rare は希少価値があり手に入りにくいことを、unusual は通常とは異なり奇妙または特別であることを表します。
よくある間違い
× The problem is not uncommon, so it never happens. ○ The problem is not uncommon, so it often happens. → not uncommon は二重否定で「珍しくない(よくある)」という意味になります。
× I bought an uncommon diamond ring. ○ I bought a rare diamond ring. → 宝石や骨董品など、希少価値があるものには rare を使います。
コラム
豆知識
uncommon は15世紀後半から英語で使われ始めました。当時の common は「庶民の」「ありふれた」という少しネガティブな響きを持っていたため、uncommon は「庶民的ではない=高貴で並外れた」という肯定的なニュアンスを帯びて使われるようになりました。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、二重否定の not uncommon が非常によく登場します。「It happens sometimes(時々起こる)」と直接言うよりも、「It's not uncommon(珍しいことではない)」と言うことで、客観的で説得力のある響きを持たせることができます。
映画・音楽での使われ方
映画や文学の世界では、英雄や特別な人物の資質を描写する際に uncommon がよく使われます。例えば、戦争映画などでは uncommon valor(並外れた勇気)というフレーズが登場し、普通の人間には到底真似できない偉大な行動を称える定型表現となっています。
イディオム・定型句
珍しくない、よくある
“It is not uncommon for startups to fail.”
並外れた勇気
“The soldiers fought with uncommon valor.”
非常に興味深い
“This topic is of uncommon interest to me.”
uncommonを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
It is uncommon for the manager to be this late.
Yes, it is very unusual. He is usually the first one here.
I heard there was an uncommon occurrence on the train line today.
Really? Train delays are not uncommon in this weather, though.
Apparently, a wild animal entered the station.
Wow, that is certainly an uncommon sight!
文化的背景
アメリカ英語でもイギリス英語でも意味や使い方に大きな差はなく、日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使われます。特に not uncommon という二重否定の表現は、直接的な断定を避ける英語特有の好まれる言い回しです。
よくある質問
Q. uncommon とは?
発生頻度が低くめったに見られないことや、能力などが並外れていることを表す形容詞です。『It is an uncommon disease.(それは珍しい病気です)』のように使います。
Q. uncommon と unusual の違いは?
uncommon は単に「数が少ない・頻度が低い」ことに焦点を当てます。一方 unusual は「普通とは違って奇妙だ、予想外だ」という点に重点があり、『an unusual shape(奇妙な形)』のように使い分けます。
Q. not uncommon はどのように使いますか?
二重否定を用いて「珍しくない=よくある」という事実を控えめに伝える時に使います。『It is not uncommon to feel tired.(疲れを感じるのは珍しいことではない)』のように表現します。
Q. uncommon を「並外れた」という意味で言い換えると?
より強い感嘆を込めて exceptional や extraordinary に言い換えられます。『She has exceptional talent.(彼女には並外れた才能がある)』とすると、非常に優れた能力を強調できます。
Q. uncommon を副詞として使うことはできますか?
副詞形 uncommonly を使うことで「並外れて、非常に」という意味になります。『He is uncommonly smart.(彼は並外れて賢い)』のように、形容詞を強調する際に役立ちます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼は希少価値の高い切手を集めている」の自然な表現は?
Q: 「海外で働くことは珍しくない」の意味になるように空欄を埋めてください。 It is ( ) uncommon to work abroad.
Q: 「He has uncommon talent.」のニュアンスとして最も適切なものは?