ugly

  • ()醜い、見苦しい
  • ()険悪な、不快な
  • ()卑劣な、嫌な
UK/ˈʌɡli/

発音のコツ

▶ 表示する

ugly は最初の母音「ʌ」にアクセントを置きます。日本語の「ア」より口をあまり開けず、短く「ア」と発音します。続く「g」は喉の奥を閉じてから弱く破裂させ、すぐに舌先を上の前歯の裏につけて「l」の音を出します。「アグリー」とカタカナで平坦に読まず、「ア」を強く短く言い切るのがポイントです。

活用形

比較級
uglier
最上級
ugliest

コアイメージ

見た目や状況が不快で、直視したくない状態であることがコアイメージです。人や物の外見が醜い時だけでなく、事態が険悪になったり態度が悪かったりする時にも使います。

uglyの意味・例文

形容詞

醜い、見苦しい

unpleasant or repulsive, especially in appearance.

日常会話

I think this old sofa is really ugly.

この古いソファは本当に見苦しいと思います。

モノの外見が魅力的でないことをストレートに表します。

アカデミック

The architect criticized the ugly building design.

その建築家は見苦しい建物のデザインを批判しました。

景観やデザインが不快であることを表現できます。

SNS・カジュアル

I wore an ugly sweater to the Christmas party.

クリスマスパーティーに悪趣味なセーターを着て行きました。

あえてダサい服を楽しむ文脈でもよく使われます。

険悪な、不快な

likely to involve violence or unpleasantness.

ニュース

The protest turned ugly when the police arrived.

警察が到着すると、抗議活動は険悪な事態になりました。

turn ugly で「状況が悪化する」という決まり文句です。

ビジネス

We want to avoid an ugly legal battle.

私たちは泥沼の法廷闘争を避けたいと考えています。

争いごとが不快で厄介な状態になることを示します。

日常会話

The argument got ugly very quickly.

その口論はあっという間に険悪になりました。

人間関係のトラブルが深刻化する場面で適しています。

卑劣な、嫌な

morally offensive or unpleasant in behavior.

日常会話

He showed an ugly side of his personality.

彼は性格の嫌な側面を見せました。

人の内面や態度の醜さを表す時に使います。

ニュース

Racism is an ugly reality in many societies.

人種差別は多くの社会における卑劣な現実です。

道徳的に許されない社会問題などにも用いられます。

口語・スラング

Do not be ugly to your little brother.

弟に意地悪をしてはいけません。

子供に対して「意地悪な態度をとるな」と注意する表現です。

語源

ugly は、古ノルド語の ugg(恐れ)と ligr(〜のような)が組み合わさった言葉が語源です。もともとは「恐ろしい」「恐怖を与えるような」という意味で使われていました。そこから「見ていて恐ろしいほど醜い」というニュアンスに変化し、現代のような「見苦しい」「不快な」という意味へと発展しました。見た目だけでなく、状況の恐ろしさにもこの名残が見られます。

派生語・ファミリー

名詞ugliness

uglyの使い方

よく使う組み合わせ

turn ugly (状況が険悪になる)an ugly sweater (悪趣味なセーター)an ugly rumor (嫌な噂)an ugly truth (不都合な真実)an ugly building (見苦しい建物)

使い分け

ugly は見た目や状況が不快で醜いことを、unattractive は単に魅力や美しさが欠けていることを、hideous は見るに堪えないほど極めて醜く恐ろしいことを表します。

The argument turned into an ugly fight.

不快で直視したくない強い嫌悪感を含むニュアンスです。

unattractive

The plain grey wall looks unattractive.

惹きつけられる魅力がないという客観的な事実を表します。

hideous

She wore a hideous monster mask.

恐怖を感じるほど極端に醜いニュアンスです。

よくある間違い

× She is an ugly person. ○ She is an unattractive person. → 人の外見に対して ugly を使うのは非常に失礼です。unattractive(魅力的でない)を使うのが無難です。

× He looked at me ugly. ○ He gave me an ugly look. → ugly は形容詞なので、動詞を直接修飾する副詞としては使えません。名詞を修飾する形で使うのが正しい文法です。

コラム

豆知識

童話『醜いアヒルの子(The Ugly Duckling)』は、デンマークの作家アンデルセンによる有名な作品です。この物語から、子どもの頃はパッとしなかったのに、大人になって見違えるほど美しく立派に成長した人のことを英語でも ugly duckling と呼びます。

リアルな使われ方

日常会話やニュースでは、状況が悪化して暴力的・険悪になることを turn ugly と表現します。デモが暴動に発展したり、口論が取っ組み合いの喧嘩になったりするような、事態が急激に悪化する場面で非常によく使われる定型表現です。このフレーズは様々な文脈で登場します。

映画・音楽での使われ方

2006 年から放送されたアメリカの人気ドラマ『アグリー・ベティ(Ugly Betty)』は、ファッション業界を舞台に、見た目は冴えないけれど前向きな主人公ベティの奮闘を描いた作品です。外見の美しさとは何かを問いかけるテーマで大ヒットし、この単語の認知度をさらに高めました。

イディオム・定型句

定型句ugly duckling

醜いアヒルの子、大器晩成の人

He was an ugly duckling in high school.

イディオムrear its ugly head

(悪いことが)頭をもたげる

Jealousy reared its ugly head again.

定型句ugly as sin

極めて醜い、非常に見苦しい

That old car is ugly as sin.

uglyを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you hear about the board meeting last Friday?

B

Yes, I heard the discussion turned ugly at the end.

A

Exactly. They were arguing over the budget cuts.

B

That sounds like a tough situation.

A

It really was. Office politics reared its ugly head again.

B

I hope they can resolve it without an ugly legal battle.

A

Me too. We do not want any more negativity in the team.

B

Agreed. Let's focus on our own work for now.

文化的背景

北米を中心に、クリスマスシーズンに派手で悪趣味な柄のセーターを着る「Ugly Christmas Sweater」という文化があります。あえてダサい服を着て楽しむイベントとして、職場やパーティーで広く親しまれています。現在ではこの文化が広まり、英語圏全体で広く認知されています。

よくある質問

Q. ugly とは?

見た目や状況が不快で、直視したくない状態のことです。『That is an ugly building.(あれは見苦しい建物だ)』のように、美しさの欠如や不快感を表現する時に使われます。

Q. ugly と unattractive の違いは?

unattractive が「魅力的でない」という客観的な事実を表すのに対し、ugly は「醜い」「不快だ」という強い嫌悪感を含みます。『I find this design unattractive.』の方が柔らかい表現になります。

Q. ugly は人以外にも使えますか?

はい、建物や状況、態度などにも広く使えます。『The situation turned ugly.(状況が険悪になった)』のように、事態が悪化して不快な状態になる時によく使われる表現です。

Q. ugly を和らげて言うには?

人の見た目について言う場合は、not very attractive や plain(飾り気のない)に言い換えます。また、デザインや物に対しては『It is not my taste.(私の好みではない)』と言うと角が立ちません。

Q. ugly を使った有名な表現は?

『rear its ugly head』というイディオムがあります。直訳は「その醜い頭をもたげる」で、『The problem reared its ugly head.』のように、厄介な問題や感情が再び現れた時に使います。

CHECK QUIZ

Q: 惹きつけられる魅力がないことを客観的に表す形容詞は?

Q: 「The situation turned ugly.」の意味として最も適切なものは?

Q: ugly の比較級として正しいスペルは?