tape
- (名)粘着テープ
- (名)磁気テープ
- (動)テープで留める
- (動)録音する、録画する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
tape は最初の母音「eɪ」にアクセントを置きます。口を横に引きながら「エ」から「イ」へと滑らかに音を変化させてください。最後の「p」は唇を閉じてから息だけで「プ」と軽く破裂させ、余計な母音「オ」や「ウ」を入れないように注意しましょう。
活用形
- 三単現
- tapes
- 進行形(-ing)
- taping
- 過去形
- taped
- 過去分詞
- taped
- 複数形
- tapes
コアイメージ
細長くて平たい帯状のものがコアイメージです。物を貼り合わせる時や、音声・映像を記録する時に使います。
tapeの意味・例文
名詞
粘着テープ
A long, narrow strip of material with a sticky surface.
Do you have any clear tape?
透明なテープはありますか?
日常会話で最もよく使われる基本的な意味です。
Please use packing tape for the boxes.
箱には梱包用テープを使ってください。
packing tape で「ガムテープ・梱包用テープ」を表します。
The wires were secured with electrical tape.
配線は絶縁テープで固定されていました。
専門的な用途に合わせて様々な種類が存在します。
磁気テープ
A long, narrow strip of magnetic material used for recording sounds or pictures.
I found an old video tape in the attic.
屋根裏部屋で古いビデオテープを見つけました。
カセットテープやビデオテープなどの記録媒体を指します。
The interview was recorded on audio tape.
そのインタビューは音声テープに録音されました。
on tape で「テープに記録されて」という状態を表します。
We need to digitize these backup tapes.
これらのバックアップテープをデジタル化する必要があります。
データ保存用の磁気メディアとしても使われます。
動詞
テープで留める
To fasten or attach something using sticky tape.
I taped the poster to the wall.
ポスターを壁にテープで貼りました。
tape A to B で「A を B にテープで貼る」と表現します。
He taped the envelope shut.
彼は封筒をテープで封を切らないように留めました。
テープを使ってしっかりと閉じる動作を表します。
The doctor taped the bandage securely.
医師は包帯をテープでしっかりと固定しました。
医療現場などでテーピングする際にも使われます。
録音する、録画する
To record sound or pictures on audio or video tape.
The security camera taped the whole incident.
防犯カメラが事件の一部始終を録画していました。
映像や音声を記録する動作を表す動詞です。
Did you tape the football game last night?
昨夜のサッカーの試合を録画しましたか?
テレビ番組などを録画する際にも使われます。
The police taped the suspect's confession.
警察は容疑者の自白を録音しました。
公式な記録として音声を残す場面に適しています。
語源
tape は古英語の tæppe(細い布の切れ端、リボン)に由来します。細長い布の帯という成り立ちから、接着用の粘着テープや、録音・録画のための磁気テープへと意味が発展しました。同じ語源を持つ関連語には、壁掛けの織物を意味する tapestry(タペストリー)があります。
派生語・ファミリー
tapeの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
tape は接着や記録に使う実用的な細長い帯、band は物を束ねたり固定したりする輪状の帯、ribbon は装飾や贈り物に使われる美しい布の帯です。
よくある間違い
× Can I borrow a cellophane tape? ○ Can I borrow some clear tape? → cellophane tape は不自然に聞こえます。日常会話では clear tape や Scotch tape(商標)を使います。
× The event was recorded by tape. ○ The event was caught on tape. → 録音・録画された状態を表す時は前置詞 on を使い、on tape と表現します。by tape とは言いません。
コラム
豆知識
イディオムの red tape(お役所仕事)は、16世紀から17世紀にかけてイギリスの公文書が赤いリボン(テープ)で縛られていたことに由来します。そこから転じて、現在では無駄に時間のかかる煩雑な手続きを批判する時に使われます。
リアルな使われ方
日常会話やニュースでは、防犯カメラなどに決定的瞬間が記録された状況を caught on tape と表現します。現代では磁気テープではなくデジタル録画が主流ですが、言葉の慣習としてこのフレーズがそのまま残っています。
映画・音楽での使われ方
Netflix で配信されているドラマ『13の理由(13 Reasons Why)』では、主人公が残したカセットテープ(cassette tapes)が物語の重要な鍵を握ります。デジタル時代にあえて古い媒体の tape を使うことで、メッセージの重みを表現しています。
イディオム・定型句
お役所仕事、煩雑な手続き
“We had to cut through a lot of red tape.”
ビデオに撮られる、録画される
“The thief was caught on tape by the camera.”
客観的な比較データ
“Let's look at the tale of the tape before the match.”
tapeを使った会話例
オフィスの備品置き場で同僚と
Do you have any clear tape?
Yes, here you go. Are you taping those boxes?
Yeah, I need to send them out today. By the way, the application process for this new vendor involves so much red tape.
I know. It's always a hassle to get approval from the legal team.
Did the manager say anything about the training session yesterday?
Yes, the whole presentation was caught on tape, so you can watch it later.
That's a relief. I'll check the video this afternoon.
Don't forget to give me back the tape when you're done!
文化的背景
アメリカ英語では透明な粘着テープを Scotch tape と商標名で呼ぶのが一般的です。一方、イギリス英語では Sellotape と呼ばれることが多く、地域によって日常会話での呼称が異なります。
よくある質問
Q. tape とは?
細長くて平たい帯状のものを指し、主に粘着テープや録音・録画用の磁気テープを表します。『I need some tape for this box.(この箱用にテープが必要です)』のように日常的に使います。
Q. red tape とはどういう意味ですか?
官僚的で煩雑な手続きや、お役所仕事を意味するイディオムです。『We faced a lot of red tape.(多くの煩雑な手続きに直面した)』のようにビジネスやニュースで頻出します。
Q. 「セロハンテープ」は英語で何と言いますか?
一般的には clear tape(透明なテープ)と言います。アメリカでは『Do you have Scotch tape?(スコッチテープはありますか?)』のように商標名で呼ぶことも非常に多いです。
Q. 「録音・録画されている」はどう表現しますか?
前置詞 on を使って on tape と表現します。『The interview is on tape.(そのインタビューは録音されています)』のように、現在はデジタルデータであっても慣用的に使われます。
Q. 長さを測る「メジャー」は英語で何と言いますか?
英語では tape measure または measuring tape と言います。『Can you pass me the tape measure?(巻尺を取ってくれますか?)』のように、大工仕事や裁縫の場面で使います。
CHECK QUIZ
Q: 防犯カメラに「録画された」状態を表す自然な表現は?
Q: 髪を結ぶための「ヘアゴム」を英語で言うと?
Q: ビジネスで「煩雑な手続き」を意味する表現は?