band
- (名)バンド、楽団
- (名)帯、輪、バンド
- (名)(目的を同じくする)一団
- (動)団結する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
band の母音「æ」は、口を横に大きく引きながら「ア」と「エ」を同時に発音するイメージで出します。日本語の「バンド」のように「ア」と平坦にならないよう注意しましょう。最後の「d」は強く発音せず、舌先を歯茎の裏に当てて軽く息を破裂させる程度に留めると自然な英語に近づきます。
活用形
- 三単現
- bands
- 進行形(-ing)
- banding
- 過去形
- banded
- 過去分詞
- banded
- 複数形
- bands
コアイメージ
複数の人や物を一つに束ねてまとめることがコアイメージです。音楽のバンドや人々の集団、あるいは物を縛る帯や輪について話す時に使います。
bandの意味・例文
名詞
バンド、楽団
A group of musicians who play modern music together.
My brother plays the guitar in a rock band.
私の兄はロックバンドでギターを弾いています。
ポピュラー音楽を演奏するグループを指す最も一般的な用法です。
The famous band announced their world tour yesterday.
その有名なバンドは昨日、ワールドツアーを発表しました。
音楽業界のニュースでも頻出する表現です。
I went to see my favorite band live last night.
昨夜、大好きなバンドのライブを見に行きました。
favorite band で「お気に入りのバンド」を表します。
帯、輪、バンド
A flat, narrow strip of material used for tying or decorating things.
Can you pass me a rubber band?
輪ゴムを取ってくれますか?
rubber band は日常生活で非常によく使う表現です。
The documents are held together with a paper band.
書類は紙の帯でまとめられています。
物を束ねるための細長い素材を指します。
The bird has a metal band around its leg.
その鳥の脚には金属製の足環が付いています。
動物の個体識別のために付ける輪も band と呼びます。
(目的を同じくする)一団
A group of people who share the same interests or beliefs.
A band of robbers attacked the bank last night.
昨夜、強盗の一団が銀行を襲撃しました。
共通の目的(特に悪事)を持つ人々の集団を指すことが多いです。
A small band of volunteers cleaned the beach.
少人数のボランティアの一団がビーチを清掃しました。
共通の信念で結びついた集団にも使えます。
Early humans lived in small hunter-gatherer bands.
初期の人類は小規模な狩猟採集民の集団で生活していました。
人類学などで小規模な共同体を指す専門用語としても使われます。
動詞
団結する
To join together as a group in order to achieve something.
Local residents banded together to protest the new law.
地元住民たちは新法に抗議するため団結しました。
band together の形で「団結する」という意味になります。
The small companies banded together to compete with the giant.
中小企業は巨大企業と競争するために協力し合いました。
共通の目標や脅威に対して協力する状況で使います。
We need to band together and help him.
私たちは団結して彼を助ける必要があります。
困難な状況で仲間と力を合わせることを提案する際に適しています。
語源
band は「縛る」を意味する古いゲルマン語に由来しています。もともとは物を束ねる「紐」や「帯」を指していましたが、そこから「一つに束ねられた人々の集団」へと意味が広がり、現在では「音楽のバンド」としても広く使われるようになりました。同じ語源を持つ関連語には、bind(縛る)や bond(絆)があります。
派生語・ファミリー
bandの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
band は共通の目的で固く結びついた集団を、group は単なる人や物の集まりを、team は特定の目標に向けて協力し合う組織的な集団を指します。
よくある間違い
× I tied it with a rubber. ○ I tied it with a rubber band. → 輪ゴムは rubber band と言います。rubber 単体だと消しゴムなどを指すため注意が必要です。
× We must band us together. ○ We must band together. → band together は自動詞として「団結する」という意味になるため、直後に目的語は不要です。
コラム
豆知識
音楽の band は、もともと軍隊の「軍楽隊」を指す言葉でした。兵士たちの一団(band)が楽器を演奏しながら行進していたことから、音楽を演奏する集団そのものを band と呼ぶようになりました。現在でもマーチングバンドなどにその名残が見られます。
リアルな使われ方
日常生活で非常に頻出するのが rubber band(輪ゴム)や hairband(ヘアバンド)です。また、Apple Watch などのスマートウォッチのベルト部分も、英語では strap だけでなく band と呼ぶのが一般的です。物を束ねる帯という本来の意味が現代でも生きています。
映画・音楽での使われ方
2001 年のドラマ『バンド・オブ・ブラザース(Band of Brothers)』は、第二次世界大戦中のアメリカ陸軍兵士たちの絆を描いた名作です。ここでの band は音楽ではなく「固い絆で結ばれた兄弟のような一団」を意味しており、強い結束力を感じさせるタイトルです。
イディオム・定型句
一人で何役もこなす人
“He runs the business as a one-man band.”
団結する、協力し合う
“The neighbors banded together to stop the plan.”
猛烈に、けたたましく
“It was raining to beat the band.”
bandを使った会話例
大学のカフェテリアで友人と
Did you hear that Tom is starting a rock band?
Really? I did not know he could play any instruments.
He plays the guitar. They are looking for a drummer to join their group.
That sounds fun. By the way, do you have a rubber band? I need to tie these papers.
Here you go. If Tom's band gets famous, we should go to their concert.
Definitely. We should band together and support him!
文化的背景
英語圏において、band は音楽のグループ(特にロックやポップス)を指すのが最も一般的です。オーケストラやジャズの場合は orchestra や ensemble と呼ばれることが多く、ジャンルによって呼び分けられます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. band とは?
複数の人や物を一つに束ねてまとめることを意味します。『My favorite rock band is playing tonight.(お気に入りのロックバンドが今夜演奏する)』のように、音楽の集団を指すのが最も一般的です。
Q. band と group の違いは?
band は共通の目的や強い結束力を持つ集団を指すのに対し、group は単なる集まりを指します。『a band of survivors(生存者の一団)』のように言うと、困難を共有する絆の強さが強調されます。
Q. 「輪ゴム」は英語で何と言いますか?
rubber band と言います。『Do you have a rubber band?(輪ゴムを持っていますか?)』のように日常会話で頻繁に使われます。単に rubber と言うと消しゴムを指すので注意してください。
Q. 「バンドを結成する」はどう言いますか?
form a band が最も自然な表現です。『They decided to form a band in high school.(彼らは高校でバンドを結成することにした)』のように、make ではなく form を使うのが定型句です。
Q. band は動詞としても使えますか?
はい、使えます。特に band together(団結する)という句動詞の形でよく登場します。『We need to band together.(私たちは団結する必要がある)』のように、力を合わせる場面で使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「野球のチーム」を表すのに最も適切な単語は?
Q: 「バンドを結成する」の自然な表現は?
Q: 「We need to band together.」の意味は?