stump
- (名)切り株
- (名)使い残り、短い残根
- (動)困惑させる、行き詰まらせる
- (動)遊説する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
stump は母音の「ʌ」がポイントです。日本語の「ア」より口をあまり開けず、短くリラックスして発音します。「st」の部分は母音を入れず息だけで鋭く出し、最後の「mp」は唇を閉じて鼻から「m」の音を出した直後に、弱く「p」と破裂させます。「スタンプ」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意してください。
活用形
- 三単現
- stumps
- 進行形(-ing)
- stumping
- 過去形
- stumped
- 過去分詞
- stumped
- 複数形
- stumps
コアイメージ
何かが切り取られた後に残る「根本の部分」や「切り株」がコアイメージです。物理的な切り株を表す時や、難問に直面して困惑したり行き詰まったりした時に使います。
stumpの意味・例文
名詞
切り株
The bottom part of a tree left projecting from the ground after most of the trunk has fallen or been cut down.
He sat on a tree stump to rest for a while.
彼はしばらく休むために木の切り株に座りました。
森や庭で木を切った後に残る部分を指します。
We need to hire someone to remove the stump.
切り株を撤去するために誰かを雇う必要があります。
庭の手入れなどでよく使われる表現です。
You can count the rings on the stump to find its age.
切り株の年輪を数えることで樹齢が分かります。
植物学や自然科学の文脈でも登場します。
使い残り、短い残根
A remaining part of something that has been used, broken, or cut off.
He wrote the note with a pencil stump.
彼は短くなった鉛筆でメモを書きました。
使い古して短くなった鉛筆やチョークに使います。
The police found a cigar stump at the crime scene.
警察は犯行現場で葉巻の吸い殻を発見しました。
タバコなどの短い燃え残りも stump と呼びます。
Only a stump of the ancient pillar remained.
古代の柱は短い根元部分だけが残っていました。
建物や石柱の折れた残り部分にも適用できます。
動詞
困惑させる、行き詰まらせる
To be too hard for someone to answer or understand.
The last question on the math test completely stumped me.
数学のテストの最後の問題には完全に手も足も出ませんでした。
難問に直面して答えが出ない状況を表します。
The sudden technical issue stumped the engineering team.
突然の技術的な問題にエンジニアチームは行き詰まりました。
ビジネスで解決策が見つからない時にも使えます。
Detectives are stumped by the lack of evidence.
刑事たちは証拠不足により捜査に行き詰まっています。
事件の真相が分からず困惑する警察の様子を描写します。
遊説する
To travel around an area making political speeches.
The candidate has been stumping across the country.
その候補者は全国を遊説して回っています。
主にアメリカ英語で、選挙活動の文脈で使われます。
She is stumping for the new presidential nominee.
彼女は新しい大統領候補のために応援演説をしています。
stump for 誰々 で「〜のために遊説する」となります。
Politicians often spend months stumping before an election.
政治家は選挙の前に何ヶ月も遊説に費やすことがよくあります。
切り株の上で演説した歴史に由来する使い方です。
語源
stump は中英語の stumpe(切り株)に由来します。もともとは「木を切り倒した後に残る根本」という物理的な意味でした。そこから「切り株につまずいて前進を阻まれる」ようになり、現代の「人を困惑させる、行き詰まらせる」という比喩的な動詞の意味へと発展しました。同じく「短く残ったもの」を表す関連語に stub があります。
派生語・ファミリー
stumpの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
stump は難問などで行き詰まり答えが出せないことを、confuse は情報が複雑で頭が混乱することを、baffle は全く理解できず完全に途方に暮れることを表します。
よくある間違い
× The problem confused me to stop. ○ The problem stumped me. → 行き詰まって答えが出ない状態を表すには stump が適しています。
× I sat on the tree's cut. ○ I sat on the tree stump. → 木が切り倒された後に残る根本の部分は cut ではなく stump と言います。
コラム
豆知識
アメリカの政治ニュースを見ていると、on the stump(遊説中)という表現がよく登場します。これはまだ演説用の壇上が整備されていなかった開拓時代に、政治家が切り株を足場にして熱弁を振るった歴史的な風景を今に伝える興味深いフレーズです。
リアルな使われ方
ネイティブはクイズや謎解きで答えが分からない時、「I'm stumped.(お手上げだ、分からない)」とよく言います。単なる I don't know よりも、「考えたけれど答えが出ない」「降参だ」というニュアンスが自然に伝わる便利な表現です。
映画・音楽での使われ方
アメリカの人気クイズ番組『Are You Smarter Than a 5th Grader?』では、大人の解答者が小学生レベルの問題に答えられず「I'm stumped!」と叫んで降参するシーンがよく見られます。難問に行き詰まった時の決まり文句として定着しています。
イディオム・定型句
(政治家の)定型的な遊説演説
“He delivered his usual stump speech.”
選挙遊説中で
“The governor is currently on the stump.”
(しぶしぶ)お金を払う
“I had to stump up for the repairs.”
stumpを使った会話例
オフィスで同僚とプロジェクトの課題について
How is the new software integration going?
To be honest, I'm completely stumped by this error code.
Really? Did you check the manual?
Yes, but the documentation is very confusing.
Let me take a look. Maybe two heads are better than one.
Thanks. If we can't fix this, we might have to ask the developer.
Wait, I found it. It was just a small typo.
I can't believe such a small thing stumped me.
文化的背景
アメリカの政治文化において stump は特別な意味を持ちます。開拓時代、政治家が町の中心にある木の切り株(stump)の上に立って演説をしたことに由来し、現在でも選挙の遊説や演説を stump speech と呼びます。
よくある質問
Q. stump とは?
名詞としては「木の切り株」や「使い残りの短い部分」を指し、動詞としては「人を困惑させる、行き詰まらせる」という意味を持ちます。『I am completely stumped.(完全にお手上げだ)』のように使います。
Q. stump と confuse の違いは?
stump は「答えが分からず行き詰まる」ことに焦点を当て、confuse は「頭が混乱して筋道が立たない」ことに焦点を当てます。『The puzzle stumped me.(パズルが解けなかった)』のように使い分けます。
Q. stump は動詞としてどんな場面で使いますか?
クイズや難問、仕事のトラブルなどで解決策が見つからない時に使います。『The error code stumped the team.(そのエラーコードにチームは行き詰まった)』はビジネスでも自然な表現です。
Q. stump は名詞として木以外にも使えますか?
はい、使えます。鉛筆やタバコなど、長く使って短く残った部分にも使われます。『He drew with a pencil stump.(彼は短くなった鉛筆で絵を描いた)』のように表現します。
Q. なぜ stump が「選挙演説」と関係があるのですか?
アメリカ開拓時代、政治家が町の中心にある木の切り株(stump)の上に立って演説したことに由来します。『He gave a stump speech.(彼は遊説演説をした)』のように現在もニュースで頻出します。
CHECK QUIZ
Q: 複雑な説明を受けて「頭が混乱している」状態を表すのに最適な動詞は?
Q: 「He wrote with a pencil stump.」の stump の意味は?
Q: アメリカの政治ニュースで「stump speech」と言えば何を指す?