strand
- (動)立ち往生させる
- (名)(糸や髪の)1本、構成要素
- (名)岸、浜辺
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
strand の発音は /strænd/ です。最初の子音群「str」は、唇を少し丸めて「ス」「トゥ」「ル」を母音を入れずに一気に発音します。母音の「æ」は口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出します。最後の「d」は弱く弾く程度で、カタカナの「ストランド」のように「ド」と母音を強く響かせないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- strands
- 進行形(-ing)
- stranding
- 過去形
- stranded
- 過去分詞
- stranded
- 複数形
- strands
コアイメージ
細長く連なる一本の線や、水際に打ち上げられることがコアイメージです。主に、髪や糸の1本を指す時や、人が移動手段を失って身動きが取れなくなる場面で使います。
strandの意味・例文
動詞
立ち往生させる
To leave someone in a place from which they have no way of leaving.
The heavy snow stranded hundreds of passengers at the airport.
大雪により数百人の乗客が空港で立ち往生しました。
天候や事故が原因で人を足止めする状況を表します。
My car broke down and left me stranded on the highway.
車が故障して高速道路で立ち往生してしまいました。
leave A stranded の形で「Aを取り残す」と表現します。
The sudden bank failure stranded many local businesses.
突然の銀行破綻により、多くの地元企業が行き詰まりました。
資金や支援が絶たれて身動きが取れない比喩的な状況にも使います。
名詞
(糸や髪の)1本、構成要素
A single thin piece of thread, wire, hair, or a part of a story.
She brushed a strand of hair from her face.
彼女は顔にかかった髪の毛を1本払いました。
a strand of hair は髪の毛を数える際の定番表現です。
The scientists analyzed the two strands of DNA.
科学者たちは2本のDNA鎖を分析しました。
DNAやタンパク質などの細長い構造物を指す学術用語として頻出します。
The author successfully brought all the strands of the plot together.
著者は物語のすべての要素を見事にまとめ上げました。
複雑な物語や理論を構成する個々の要素を比喩的に表します。
岸、浜辺
The shore of a sea, lake, or large river.
The ancient ruins were discovered along the strand.
古代の遺跡が岸に沿って発見されました。
文語的な表現であり、現代の日常会話では beach や shore が好まれます。
語源
strand は古英語の strand(岸、浜辺)に由来します。船が岸に乗り上げて動けなくなる様子から、「座礁させる」「立ち往生させる」という動詞の意味に発展しました。一方、ロープを構成する「より糸」の意味も持ち合わせています。同根語には、オランダ語で同じく浜辺を意味する strand があります。
派生語・ファミリー
strandの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
strand は物理的に移動手段を奪って立ち往生させ、abandon は責任や所有権を放棄して見捨て、desert は義務や忠誠を破って逃げ出します。
よくある間違い
× I stranded at the station due to the snow. ○ I was stranded at the station due to the snow. → strand は「〜を立ち往生させる」という他動詞なので、自分がその状態になる時は受動態を使います。
× I couldn't strand up because my legs hurt. ○ I couldn't stand up because my legs hurt. → strand は「立ち往生させる」や「糸」を意味します。「立つ」は stand を使います。
コラム
豆知識
ロンドン中心部にある大通り「The Strand」は、高級ホテルや劇場が立ち並ぶ有名なエリアです。この名前は、かつてこの道がテムズ川の「岸辺(strand)」に沿って走っていたことに由来します。地形を表す古い名詞の用法が、地名として現代に生き残っている興味深い例です。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話やニュースでは、悪天候などで飛行機や電車が止まった際に be stranded(立ち往生する)という表現が頻出します。「I was stranded at the station for hours.(駅で何時間も足止めを食らった)」のように、自分の力ではどうにもならない困った状況を伝える定番フレーズです。
映画・音楽での使われ方
2019年に発売された大ヒットゲーム『DEATH STRANDING(デス・ストランディング)』のタイトルにはこの単語が使われています。クジラなどが浜辺に打ち上げられる「座礁(stranding)」現象と、人々が孤立して「立ち往生している」世界観が二重に込められた深いタイトルです。
イディオム・定型句
人を置き去りにして困らせる
“He took the car and left me stranded.”
髪の毛1本
“I found a strange strand of hair on his jacket.”
真珠のネックレス
“She wore an elegant strand of pearls to the party.”
strandを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
How was your weekend trip?
Terrible. I was stranded at the airport due to the snowstorm.
That sounds awful. How long did you have to wait?
Five hours. I felt completely abandoned by the airline.
I am glad you made it back safely.
Thanks. But the stress gave me a white strand of hair.
文化的背景
ロンドンの有名な通り「The Strand」は、かつてテムズ川の岸辺に沿っていたことからこの名が付きました。現代では「立ち往生する」という動詞での使用が英米問わず最も一般的です。
よくある質問
Q. strand とは?
移動手段を奪って立ち往生させること、または糸や髪の1本を指します。『Hundreds of passengers were stranded at the airport.(数百人の乗客が空港で立ち往生した)』のように使います。
Q. strand は名詞と動詞でどう使い分けますか?
名詞では『a strand of hair(髪の毛1本)』のように細長い構成要素を指します。動詞では『be stranded(立ち往生する)』と受動態で使われることがほとんどです。
Q. be stranded はどんな時に使いますか?
悪天候や交通機関のトラブル、車の故障などで身動きが取れなくなった時に使います。『My car broke down and left me stranded.(車が故障して立ち往生した)』のように表現します。
Q. be stranded を別の言葉で言い換えると?
より日常的で簡単な表現なら be stuck が使えます。『I was stuck at the station.(駅で身動きが取れなかった)』のように、一時的な足止めを表す際に便利です。
Q. なぜ「岸」と「立ち往生する」が同じ単語なのですか?
古英語で strand は「岸や浜辺」を意味していました。船が岸に乗り上げて動けなくなる様子から、動詞の「座礁させる」「立ち往生させる」という意味に発展しました。『The ship was stranded.』がその名残です。
CHECK QUIZ
Q: 悪天候で「駅で立ち往生した」と言う時の正しい形は?
Q: 「髪の毛1本」を表す自然な英語表現は?
Q: 船の乗組員が「責任を放棄して船を見捨てた」状況に最も合う動詞は?