step out

  • ()ちょっと外出する、席を外す
  • ()抜け出す、踏み出す
  • ()外へ出る、降りる
UK/ˌstɛp ˈaʊt/

発音のコツ

▶ 表示する

step out は2つの単語を繋げて「ステパウト」のように発音します。step の p と out の ou がリンキング(音の連結)を起こすためです。step の母音は日本語の「エ」より少し口を縦に開け、out の ou は「アウ」と滑らかに変化させます。最後の t は音を飲み込むように弱く発音しましょう。

活用形

三単現
steps out
進行形(-ing)
stepping out
過去形
stepped out
過去分詞
stepped out

コアイメージ

物理的または心理的に、今いる場所から一時的に一歩外へ出ることがコアイメージです。オフィスで少し席を外す時や、慣れ親しんだ環境から抜け出す時に使います。

step outの意味・例文

動詞

自動詞

ちょっと外出する、席を外す

To leave a place for a short time.

ビジネス

He had to step out for a moment.

彼は少しの間、席を外さなければなりませんでした。

オフィスで一時的に離席する際の定番フレーズです。

日常会話

I am going to step out to get some coffee.

コーヒーを買いにちょっと外出してきます。

短い用事で外に出る状況を自然に伝えられます。

フォーマル

The manager has stepped out of the office.

マネージャーはオフィスを空けております。

電話応対などで不在を伝える時に便利です。

自動詞

抜け出す、踏み出す

To leave a familiar or safe environment.

ビジネス

You need to step out of your comfort zone.

あなたはコンフォートゾーンから抜け出す必要があります。

成長のために新しい挑戦を促す表現です。

SNS・カジュアル

It is time to step out and try something new.

一歩踏み出して新しいことに挑戦する時です。

前向きな変化や決断をアピールする時に使います。

アカデミック

Students are encouraged to step out of their traditional roles.

学生は従来の役割から抜け出すことが奨励されています。

固定観念や枠組みから自由になる文脈で適しています。

自動詞

外へ出る、降りる

To walk out of a room, building, or vehicle.

日常会話

Please step out of the car.

車から降りてください。

乗り物や閉鎖空間から外に出る動作を表します。

ニュース

The suspect stepped out of the house with his hands up.

容疑者は両手を挙げて家から出てきました。

建物の中から外へ姿を現す状況を描写します。

口語・スラング

Let's step out for a breath of fresh air.

新鮮な空気を吸いに外に出よう。

気分転換のために外へ出るカジュアルな誘い文句です。

語源

step out は、足を動かして歩みを進めることを意味する step と、外の方向を示す out から成り立っています。この2つの単語が組み合わさることで、今いる場所から一時的に外へ歩き出すという動作を表すようになりました。同じ step(歩み)の語根を持つ関連語には、footstep(足音、足跡)があります。

派生語・ファミリー

動詞step
名詞step

step outの使い方

よく使う組み合わせ

step out for a minute (ちょっと席を外す)step out of the office (オフィスから外出する)step out of the car (車から降りる)step out of bounds (枠をはみ出す)step out of line (和を乱す)

使い分け

step out は一時的に外へ出ることを、go out は遊びや食事などの目的で外出することを、leave はその場所から完全に立ち去ることを表します。

I will step out for a quick break.

一時的に短い時間だけ外へ出るニュアンスです。

go out

We usually go out for dinner on Fridays.

特定の目的を持って外出するニュアンスです。

She decided to leave the company.

その場所や組織から離れて戻らないニュアンスです。

よくある間違い

× I will step out to the US next week. ○ I will go to the US next week. → step out は「一時的な短い外出」を表すため、海外旅行などの大規模な移動には使いません。

× He stepped out the room. ○ He stepped out of the room. → どこから出るかを明示する場合は、前置詞の of を伴って step out of の形にします。

コラム

豆知識

ダンスのステップを踏むように「足を踏み出す」という身体的な動作が step out の本来の意味です。そこから派生して、1900年代初頭には「着飾って社交の場に出かける」という意味でも使われるようになりました。現在でも、日常から一歩外へ踏み出すというニュアンスが色濃く残っています。

リアルな使われ方

ネイティブは電話応対で「He just stepped out.(彼はちょうど席を外しました)」と頻繁に言います。トイレや短い用事でデスクにいない同僚の状況を、相手に失礼なく伝えることができる非常に便利なビジネス表現です。このフレーズ一つでオフィスの日常会話がスムーズになります。

映画・音楽での使われ方

1984年にリリースされたジョン・レノンの楽曲『Nobody Told Me』の歌詞の中に、"everybody's stepping out" というフレーズが登場します。ここでは、人々が外に出て活動する様子や、日常の枠組みから踏み出していく情景が表現されています。

イディオム・定型句

イディオムstep out of line

和を乱す、規則を破る

He was punished for stepping out of line.

定型句step out of one's comfort zone

コンフォートゾーンから抜け出す

You should step out of your comfort zone.

イディオムstep out on

(パートナーを)裏切って浮気する

She suspected he was stepping out on her.

step outを使った会話例

平日の午後、オフィスで同僚と

A

Is John available right now?

B

I am sorry, but he just stepped out for a coffee break.

A

Do you know when he will be back?

B

He should be back in ten minutes. Did he leave any documents for me?

A

No, but we need him to step out of his usual role for this new project.

B

I agree. It is time for him to try something new.

文化的背景

欧米のオフィス環境では、長時間の休憩ではなく、リフレッシュのために短時間だけ外の空気を吸いに行く文化があります。このようなちょっとした気分転換の外出や、同僚の短い離席を表現するのに、step out は英米問わず日常的に使われる自然なフレーズです。

よくある質問

Q. step out とは?

今いる場所から一時的に外へ出ることです。『I need to step out for a minute.(ちょっと席を外します)』のように、オフィスや家から短時間離れる時によく使います。

Q. step out はビジネスメールでどう使いますか?

担当者が席を外していることを伝える定番フレーズとして使います。『He has stepped out of the office.(彼は外出しております)』のように、電話応対やメールで頻出します。

Q. step out と go out の違いは?

外出の長さと目的が異なります。step out は短時間の離席や用事ですが、go out は『Let's go out tonight.(今夜遊びに行こう)』のように、娯楽や食事を楽しむ外出によく使われます。

Q. step out を使った心理的な表現はありますか?

『step out of your comfort zone(コンフォートゾーンから抜け出す)』が有名です。『It is important to step out of your comfort zone.』のように、新しい挑戦を促す時によく使います。

Q. step out の後にはどの前置詞が続きますか?

目的を示す for や、起点を示す of がよく続きます。『step out for lunch(ランチに出かける)』や『step out of the meeting(会議を抜け出す)』のように組み合わせて使います。

CHECK QUIZ

Q: 「今夜は友達と飲みに出かける」と言うのに最適な動詞は?

Q: 「車から降りてください」の自然な表現は?