step down
- (動)辞任する、退く
- (動)降りる
- (動)(電圧などを)下げる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
step down の step は「ステップ」と平坦に読まず、最初の「s」を息だけで鋭く出し、「te」にアクセントを置きます。down は「ダウン」ではなく、「ダァゥン」のように「ア」から「ウ」へ滑らかに変化する二重母音を意識してください。2つの単語を繋げて「ステップ・ダァゥン」とリズミカルに発音すると自然に聞こえます。
活用形
- 三単現
- steps down
- 進行形(-ing)
- stepping down
- 過去形
- stepped down
- 過去分詞
- stepped down
コアイメージ
今いる地位や段から一段下へ降りることがコアイメージです。役職を辞任する時や、物理的に高い場所から降りる時に使います。
step downの意味・例文
動詞
辞任する、退く
To resign from an important position or office.
The CEO decided to step down after the scandal.
スキャンダルの後、CEOは辞任することを決定しました。
企業のトップや政治家が辞任する際によく使われます。
She will step down as chairperson next month.
彼女は来月、議長を退任します。
step down as 〜 で「〜の職を退く」と表現します。
He was forced to step down due to health issues.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされました。
due to と組み合わせて辞任の理由を述べる定型表現です。
降りる
To move down a step or from a higher surface.
Please step down from the ladder carefully.
はしごから慎重に降りてください。
物理的に高いところから下へ移動する時の表現です。
The speaker stepped down from the podium.
演説者は演壇から降りました。
舞台や演壇などから降りる場面でも使われます。
I just stepped down from the train.
今、電車から降りたところです。
乗り物や段差から降りる日常的な動作を表します。
(電圧などを)下げる
To gradually reduce the amount, rate, or voltage of something.
We need to step down the production rate temporarily.
一時的に生産ペースを下げる必要があります。
段階的に減らす、下げるというニュアンスがあります。
A transformer is used to step down the voltage.
変圧器は電圧を下げるために使われます。
電気工学の分野で電圧を降下させる際によく使われます。
The doctor advised him to step down his medication.
医師は彼に薬の量を徐々に減らすよう助言しました。
薬の服用量などを段階的に減らす時にも使えます。
語源
step down は、step(歩み、段)と down(下へ)の組み合わせから成り立っています。物理的に「階段や段差を一段降りる」という動作から派生し、比喩的に「高い地位や役職から降りる」つまり「辞任する」という意味へと発展しました。同じ down(下へ)を持つ関連語には、breakdown(崩壊、故障)があります。
派生語・ファミリー
step downの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
step down は地位や役職から退くことを表し、resign は公式に雇用契約を終わらせて辞職し、retire は年齢や勤続年数を理由に現役を引退します。
よくある間違い
× He stepped down the company. ○ He stepped down from the company. → 「〜から退く」と言う時は、前置詞の from が必要です。
× She stepped down as a CEO. ○ She stepped down as CEO. → 役職名を表す時は、as の後に冠詞の a をつけないのが一般的です。
コラム
豆知識
step down の語源は、物理的に「高い段から低い段へ足を下ろす」という単純な動作にあります。そこから派生して、王座や演壇のような「高い地位」から降りることを意味するようになりました。地位を「高さ」で表現するのは、英語における典型的な空間的メタファーの一つです。
リアルな使われ方
ニュースやビジネス記事では、不祥事や業績不振による辞任を報じる際に step down が頻繁に使われます。単に quit(辞める)と言うよりもフォーマルで、かつ resign よりも少し柔らかい響きがあるため、メディアが好んで使う表現です。
映画・音楽での使われ方
映画や政治ドラマでは、権力者が辞任を迫られるシーンで「It is time for you to step down.(あなたが退く時だ)」というセリフがよく登場します。人気ドラマ『ハウス・オブ・カード 野望の階段』のような政治的な駆け引きを描く作品で、この表現の緊迫感を味わうことができます。
イディオム・定型句
辞任する、退陣する
“The prime minister decided to step down.”
〜の役職を退く
“She will step down as president.”
〜から降りる、退く
“He stepped down from the board of directors.”
step downを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you hear the news? The boss is going to step down next month.
Really? I thought he would retire in a few years.
He decided to step down as director to focus on his health.
That makes sense. Who will step up to take his place?
They are looking for someone internally. It is a big role.
I hope the transition goes smoothly before he steps down.
文化的背景
欧米のビジネス文化では、企業のトップが step down することは必ずしもネガティブな意味ではなく、世代交代や新たなキャリアへの移行として前向きに捉えられることも多くあります。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. step down とは?
今いる地位や段から一段下へ降りることです。『He will step down as CEO.(彼はCEOを辞任します)』のように、役職を退く場面で頻出します。
Q. step down と resign の違いは?
step down は「地位や役職から退く」という状態の変化に焦点が当たります。一方の resign は『I am going to resign.(私は辞職するつもりです)』のように、雇用契約を公式に終わらせる行為に重点があります。
Q. step down は誰に対して使われますか?
主に企業のトップ、政治家、委員会の議長など、責任ある高い地位にいる人に対して使われます。『The mayor was forced to step down.(市長は辞任を余儀なくされた)』のように、ニュースでよく耳にします。
Q. step down の後に役職を続ける時のルールは?
前置詞の as を使い、役職名には冠詞をつけないのが一般的です。『She stepped down as manager.(彼女はマネージャーを退任した)』のように表現します。
Q. 物理的に「降りる」という意味でも使えますか?
はい、使えます。物理的に高い場所や段差から降りる場面でも自然な表現です。『Please step down from the ladder.(はしごから降りてください)』のように、日常的な動作を指示する時に使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「定年を迎えて現役を引退する」のに最適な動詞は?
Q: 「彼は議長を退任した」の自然な表現は?
Q: 「We need to step down the voltage.」の意味は?