stakeholder

  • ()利害関係者
  • ()出資者、投資家
UK/ˈsteɪkˌhoʊldər/

発音のコツ

▶ 表示する

最初の「steɪk」は「ステイク」と二重母音をはっきり発音します。続く「hoʊl」も「ホウ」と口を丸めて二重母音にし、舌先を上の歯茎につけて「l」の音を出します。最後の「dər」は舌を丸めながら曖昧な音で終わらせます。「ステークホルダー」と平坦なカタカナ読みにならないよう、二重母音を意識してください。

活用形

複数形
stakeholders

コアイメージ

企業やプロジェクトに対して利害関係を持つ人がコアイメージです。ビジネスの場面で、出資者や従業員、顧客など影響を受けるすべての人を指す時に使います。

stakeholderの意味・例文

名詞

可算

利害関係者

A person or group involved in or affected by a course of action.

ビジネス

We need to communicate with all stakeholders.

私たちはすべての利害関係者とコミュニケーションを取る必要があります。

従業員や顧客、取引先など幅広い関係者を指します。

ニュース

The company held a meeting for its key stakeholders.

その企業は主要な利害関係者のための会議を開きました。

key stakeholders で「主要な関係者」という頻出表現になります。

アカデミック

The research examines the role of stakeholders in corporate governance.

その研究は企業統治における利害関係者の役割を調査しています。

経営学や社会学の論文でも頻繁に登場する専門用語です。

可算

出資者、投資家

A person or company that has invested money in a business.

ビジネス

The project relies heavily on funding from major stakeholders.

そのプロジェクトは主要な出資者からの資金提供に大きく依存しています。

資金を提供するスポンサーや投資家を指す文脈です。

フォーマル

The board presented the financial report to the stakeholders.

取締役会は出資者たちに財務報告書を提出しました。

企業の業績を報告する公式な場面で使われます。

ニュース

He is one of the biggest stakeholders in the local sports team.

彼は地元のスポーツチームの最大の出資者の一人です。

特定の組織に多額の資金を提供している人物を表します。

語源

stakeholder は stake(賭け金、利害)と hold(持つ)、-er(人)から成り立っています。かつてはギャンブルで賭け金を預かる第三者を指していましたが、そこから「利害を持つ人」へと意味が発展し、現代のビジネスでは企業やプロジェクトに影響を与えるすべての人を指すようになりました。同じ語根を持つ関連語には、stockholder(株主)があります。

派生語・ファミリー

名詞stakeholding

stakeholderの使い方

よく使う組み合わせ

key stakeholders (主要な利害関係者)internal stakeholders (内部の利害関係者)external stakeholders (外部の利害関係者)engage with stakeholders (利害関係者と関わる)stakeholder expectations (利害関係者の期待)

使い分け

stakeholder は企業活動に影響を受ける全ての人を指し、shareholder は企業の株式を保有する株主を指し、investor は利益を求めて資金を提供する投資家を指します。

Employees are important stakeholders in any business.

従業員や顧客など幅広い関係者を含むニュアンスです。

The shareholders voted to approve the merger.

企業の株式を所有し、議決権を持つニュアンスです。

They are looking for an investor for their startup.

経済的なリターンを期待して資金を提供するニュアンスです。

よくある間違い

× We must consider the benefits of all stakeholder. ○ We must consider the benefits of all stakeholders. → stakeholder は数えられる名詞なので、all の後では複数形の s をつける必要があります。

× The stakeholders bought a lot of stocks. ○ The shareholders bought a lot of stocks. → 企業の株を買う人を指す場合は shareholder を使います。stakeholder は株主に限りません。

コラム

豆知識

stakeholder はもともと賭け事(stake)の掛け金を一時的に預かる中立的な第三者(holder)を指す言葉でした。そこから「利害を持つ人」という意味に変化し、現在ではビジネスや政治の世界で欠かせない重要なキーワードになっています。

リアルな使われ方

実際のビジネス会議では、誰に承認をもらうべきかを確認する際に「Who are the key stakeholders for this project?(このプロジェクトの主要な関係者は誰ですか?)」というフレーズが頻繁に使われます。関係部署を洗い出すための定番の質問です。

映画・音楽での使われ方

ビジネスを題材にしたドキュメンタリー映画『The Corporation(ザ・コーポレーション)』などでは、企業が shareholder(株主)だけでなく stakeholder(利害関係者)全体にどう責任を負うべきかが深く議論されています。

イディオム・定型句

定型句stakeholder engagement

利害関係者との対話や連携

Active stakeholder engagement is crucial for success.

定型句stakeholder capitalism

ステークホルダー資本主義

Many companies are shifting toward stakeholder capitalism.

定型句multi-stakeholder

多様な利害関係者が参加する

They proposed a multi-stakeholder approach to the issue.

stakeholderを使った会話例

オフィスの会議室で、プロジェクトマネージャーと同僚が

A

Are you preparing for the meeting with the key stakeholders?

B

Yes, I am finalizing the presentation for our investors and partners.

A

Great. We need to show them how the project benefits every stakeholder.

B

Exactly. Their continuous support is crucial for our success.

A

Have you considered the impact on internal stakeholders like our employees?

B

Yes, I included a section on that to ensure comprehensive stakeholder engagement.

文化的背景

欧米のビジネス界では、かつて株主の利益を最優先する「株主至上主義」が主流でしたが、近年は従業員や環境など全ての関係者を重視する「ステークホルダー資本主義」への移行が進んでいます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. stakeholder とは?

企業やプロジェクトの活動によって影響を受けるすべての人のことです。『Employees and customers are key stakeholders.(従業員と顧客は主要な利害関係者です)』のようにビジネスで使われます。

Q. stakeholder と shareholder の違いは?

shareholder は株式を持つ「株主」に限定されます。一方の stakeholder は株主に加え、従業員、顧客、取引先、地域社会など幅広い関係者を含みます。『We value all our stakeholders.(私たちはすべての関係者を大切にします)』のように使います。

Q. stakeholder は具体的に誰を指しますか?

文脈によって異なりますが、ビジネスでは主に従業員、顧客、投資家、サプライヤーを指します。『We must meet stakeholder expectations.(利害関係者の期待に応えなければならない)』のように総称として便利です。

Q. 日常会話でも stakeholder は使いますか?

基本的にはビジネスや学術的な場面で使われる硬い言葉です。日常会話で「関係者」と言いたい時は、『people involved』と言う方が自然です。『I will inform the people involved.(関係者に知らせておきます)』のように表現します。

Q. stakeholder engagement とはどういう意味ですか?

企業が利害関係者の意見を聞き、経営に反映させる活動のことです。『We need to improve our stakeholder engagement.(ステークホルダーとの対話を改善する必要がある)』のように、現代の経営課題として頻出します。

CHECK QUIZ

Q: 企業の「株式を保有している人」を厳密に指す英単語は?

Q: 「利害関係者と関わる(対話する)」の自然な表現は?

Q: internal stakeholders が主に指すのはどれ?