sporadic

  • ()散発的な、時々起こる
UK/spəˈrædɪk/

発音のコツ

▶ 表示する

sporadic は真ん中の「ra(ræ)」に強勢を置きます。「ラ」ではなく、口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出してください。最初の「spo」は「スポ」ではなく、力を抜いた「スプ」に近い音で素早く発音し、最後の「dic」も短く「ディク」と切ります。「スポラディック」と平坦に読まないよう注意しましょう。

コアイメージ

種がポツポツとまき散らされているように、時間的・空間的に不規則で予測できず発生することがコアイメージです。雨や銃撃、病気の発生など、一定のパターンを持たずに散発する事象を表す時に使います。

sporadicの意味・例文

形容詞

散発的な、時々起こる

occurring at irregular intervals or only in a few places.

ニュース

There were reports of sporadic gunfire in the capital overnight.

首都では昨晩、散発的な銃撃の報告がありました。

紛争や暴動のニュースで非常に頻繁に使われる表現です。

アカデミック

The disease is not epidemic, but occurs in sporadic cases.

その病気は流行性ではなく、散発的な症例として発生します。

疫学において、局地的に発生する病気を指す専門的な用法です。

日常会話

We have had sporadic rain throughout the afternoon.

午後はずっと散発的な雨が降っていました。

降ったり止んだりする予測できない天気を表す時に適しています。

ビジネス

The machine's sporadic failures delayed the production line.

機械の散発的な故障が生産ラインを遅らせました。

一定のパターンを持たないトラブルや欠陥を説明する時に使います。

語源

sporadic はギリシャ語の sporadikos(散在した)に由来し、遡ると spora(種をまくこと)に行き着きます。種が風でバラバラに散らばる様子から、「散発的な」という意味に発展しました。同じ spora(種)の語根を持つ関連語には、植物の spore(胞子)や、離散を意味する diaspora(ディアスポラ)があります。

派生語・ファミリー

副詞sporadically
名詞sporadicity

sporadicの使い方

よく使う組み合わせ

sporadic violence (散発的な暴力)sporadic fighting (散発的な戦闘)sporadic gunfire (散発的な銃撃)sporadic showers (散発的なにわか雨)sporadic outbreaks (散発的な発生)

使い分け

sporadic は予測不可能で散発的に起こり、occasional は頻度は低いがある程度予想される時に使い、irregular は一定の規則やパターンを持たずに起こることを表します。

We heard sporadic gunfire in the distance.

いつどこで起こるか予測できない散発的なニュアンスです。

I enjoy an occasional glass of wine.

日常の中で時折楽しむような、ある程度予想される頻度です。

He has an irregular heartbeat.

一定の規則正しいリズムやパターンから外れている状態です。

よくある間違い

× He has a sporadic habit. ○ He has an occasional habit. → sporadic は突発的な事象に使い、個人の習慣には使いません。

× It rained sporadic all day. ○ It rained sporadically all day. → 動詞を修飾する場合は副詞の sporadically を使います。

コラム

豆知識

sporadic はギリシャ語の「種をまく(spora)」という言葉に由来します。農夫が畑にポツポツと種をまき散らす様子から、「あちこちに散らばった」「散発的な」という意味に発展しました。植物の spore(胞子)や、ユダヤ人の離散の歴史を示す diaspora(ディアスポラ)も同じ語源を共有しています。

リアルな使われ方

ニュースやジャーナリズムの世界では、紛争地帯の状況を伝える際に sporadic fighting(散発的な戦闘)や sporadic gunfire(散発的な銃撃)という表現が定型句として頻繁に登場します。全面的な戦争ではないものの、予測不可能な危険が潜んでいる緊迫した状況を伝えるのに最適な単語です。

映画・音楽での使われ方

1995 年の大ヒット青春映画『クルーレス(Clueless)』では、主人公の親友タイが「I hope not sporadically(散発的じゃないといいけど)」と背伸びして難しい単語を使う印象的なシーンがあります。若者が知的な語彙を使おうとするコミカルな場面として、ファンの間で語り継がれています。

イディオム・定型句

定型句on a sporadic basis

散発的に、不定期に

The committee meets on a sporadic basis.

定型句sporadic bouts of

散発的な〜の発作、期間

He suffered from sporadic bouts of depression.

sporadicを使った会話例

水曜の午後、オフィスで同僚と

A

Have you noticed the sporadic errors in the new software?

B

Yes, they seem to happen completely at random.

A

It's hard to fix because the problem is so sporadic.

B

Exactly. If it were a regular bug, we could track it down easily.

A

Should we report these sporadic issues to the developers?

B

I already did. They are looking into it now.

A

Good. I hope they don't just fix it sporadically.

B

Let's hope they find a permanent solution soon.

文化的背景

医学や疫学の分野において、sporadic は特定の地域で局所的かつ散発的に発生する病気(散発例)を指す専門用語として重要な役割を果たします。パンデミックやエピデミック(流行)と対比される概念です。日常会話からニュースまで英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. sporadic とは?

種が散らばるように、時間的・空間的に不規則で予測できず発生することを表す形容詞です。『We heard sporadic gunfire.(散発的な銃撃が聞こえた)』のようにニュースでよく使われます。

Q. sporadic と intermittent の違いは?

どちらも断続的な様子を表しますが、sporadic は全く不規則で予測不可能な場合に用います。一方の intermittent は『He does intermittent fasting.(彼は断続的断食をしている)』のように、ある程度一定の間隔で繰り返す場合に使います。

Q. 日常会話でも sporadic はよく使いますか?

ややフォーマルで硬い響きがあるため、日常会話では occasional や on and off が好まれます。『It rained on and off.(雨が降ったり止んだりした)』のように言い換える方が自然です。

Q. sporadic を簡単な英語で言い換えると?

occasional や irregular が近い意味を持ちます。また、発生がまばらである様子を強調したい場合は『Expect scattered showers today.(今日は所によりにわか雨でしょう)』のように scattered を使うこともできます。

Q. sporadic の副詞形はどう使いますか?

副詞形の sporadically(散発的に)も頻出します。動詞を修飾して『He works sporadically.(彼は不定期に働いている)』のように、一定のペースを持たずに活動する様子を表現できます。

CHECK QUIZ

Q: 「一定の規則から外れた」心拍を表すのに最適な形容詞は?

Q: 「彼は不定期に働いている」の自然な英語は?

Q: 「散発的な戦闘」を表すニュースの定型句は?