sorry
- (形)申し訳なく思って
- (形)気の毒に思って
- (形)残念に思って
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
sorry の母音は日本語の「オ」より口を大きく開け、「ア」と「オ」の中間の音を出します。続く r の音は、舌先を口の天井に触れないように丸めて「リ」と発音します。イギリス英語では「ソリィ」と短く、アメリカ英語では「サーリィ」と r の響きが強くなります。カタカナの「ソーリー」と平坦にならないよう注意しましょう。
活用形
- 比較級
- sorrier
- 最上級
- sorriest
コアイメージ
自分の過ちや他人の不幸に対して、心が痛む状態がコアイメージです。謝罪する時だけでなく、相手に同情したり残念な気持ちを伝えたりする時に使います。
sorryの意味・例文
形容詞
申し訳なく思って
feeling regret or penitence for a mistake
I am sorry for being late to the meeting.
会議に遅れて申し訳ありません。
自分の過ちに対する謝罪として最も一般的な表現です。
I am so sorry I forgot your birthday.
誕生日を忘れて本当にごめんなさい。
so などを付けて申し訳なさを強調できます。
We are deeply sorry for the inconvenience.
ご不便をおかけして深くお詫び申し上げます。
deeply を添えることでより丁寧な謝罪になります。
気の毒に思って
feeling sympathy for someone else's misfortune
I feel sorry for the stray dog.
その野良犬を気の毒に思います。
feel sorry for 人・物 で「〜をかわいそうに思う」となります。
She felt sorry for him after he lost his job.
彼が失業した後、彼女は彼のことをかわいそうに思いました。
他人の不運に対して心が痛む状態を表します。
You should not feel sorry for yourself all the time.
いつも自分を哀れんでばかりいてはいけません。
自分自身を哀れむ(ひがむ)という表現でも使われます。
残念に思って
feeling sad through sympathy with misfortune
I am sorry to hear about your illness.
ご病気のこと、お気の毒に思います。
悪い知らせを聞いて残念に思う時の定番フレーズです。
We are sorry to inform you that the event is canceled.
残念ながらイベントの中止をお知らせいたします。
相手にとって良くない知らせを伝える前置きとして使います。
I am sorry that you cannot come to the party.
あなたがパーティーに来られないのは残念です。
相手の不在や参加できない状況を惜しむ時に使います。
語源
sorry は古英語の sarig(悲しい、痛む)から派生しました。この語は名詞 sar(痛み)に接尾辞 -ig(〜に満ちた)がついたもので、心が痛みに満ちている状態を表します。物理的な痛みから「後悔」や「同情」といった心の痛みへと意味が発展しました。同じく sar を語根に持つ関連語には、sore(痛い)があります。
派生語・ファミリー
sorryの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
sorry は自分の過ちや他人の不幸に心が痛む日常語で、apologetic は自分の非を認めて謝罪する態度を示し、sympathetic は他人の苦境に深く共感し同情する状態を表します。
“He was very apologetic about the delay.”
→ 自分の責任を認めて謝罪の意を示すニュアンスです。
よくある間違い
× I am sorry of being late. ○ I am sorry for being late. → 謝罪の理由を述べる時は前置詞 for を使います。of は使いません。
× I am sorry to him. ○ I apologize to him. → 人に向かって謝る場合、sorry to 人 という形は不自然です。動詞 apologize を使いましょう。
コラム
豆知識
sorry と sorrow(悲しみ)は綴りや意味が似ているため同じ語源だと思われがちですが、実は異なります。sorry は sore(痛い)と同じ語根から来ており、sorrow は古英語の sorh(心配、悲嘆)に由来します。長い歴史の中で両者が混同され、意味が近づいていきました。
リアルな使われ方
ネイティブは相手の言ったことが聞き取れなかった時、語尾を上げて「Sorry?(えっ、何て言いましたか?)」と聞き返します。Pardon? よりもカジュアルで、日常会話で最もよく使われる便利なフレーズです。表情に疑問を浮かべながら言うのがコツです。
映画・音楽での使われ方
カナダ出身の歌手ジャスティン・ビーバーの大ヒット曲『Sorry』は、恋人への謝罪をテーマにしたダンスチューンです。サビの「Is it too late now to say sorry?(今謝るにはもう遅すぎるかな?)」というフレーズは、謝罪の定番表現として世界中で口ずさまれました。
イディオム・定型句
後悔するより安全第一
“It is better safe than sorry when traveling abroad.”
ひどい状態、惨状
“The old house was in a sorry state.”
自分を哀れむ、ひがむ
“Stop feeling sorry for yourself and move on.”
sorryを使った会話例
カフェで待ち合わせをしている友人同士
I am so sorry I am late! The train was delayed.
That is okay. I just got here too.
I feel sorry for the person who got sick on the train.
Oh, that is terrible. I am sympathetic to that situation.
Yeah. I should have left home earlier, better safe than sorry.
Do not feel sorry for yourself. Let's order some coffee!
文化的背景
イギリス人はアメリカ人より頻繁に sorry を使う傾向があり、自分の非がなくても会話の潤滑油として用います。相手の言葉が聞き取れず聞き返す際にも「Sorry?」と語尾を上げて使うなど、日常的に非常に多用される単語です。英米間でニュアンスに大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. sorry とは?
自分の過ちや他人の不幸に対して、心が痛む状態を表す形容詞です。『I am sorry for the mistake.(ミスをして申し訳ありません)』のように謝罪の場面で頻出します。
Q. 「I'm sorry.」と言われた時の自然な返し方は?
謝罪を受け入れる場合は「気にしないで」という意味の表現を使います。『That's okay.』や『No problem.』などが日常会話でよく使われます。
Q. 謝罪の I'm sorry と Excuse me の違いは?
sorry はすでに起きてしまった過ちに対する後悔を表します。一方の Excuse me は、これから人に話しかける時など、軽い失礼を前もって断る時に使います。『Excuse me, where is the station?』のように使います。
Q. sorry to do と sorry for doing の違いは?
sorry to do は『I am sorry to hear that.』のように「〜して残念だ」というその場の感情を表します。sorry for doing は過去の過ちに対する謝罪の理由を明確にする時に使います。
Q. ビジネスメールで I'm sorry は使っていいですか?
使えますが、ややカジュアルで感情的な響きがあります。重大なミスや公式な場面では『We apologize for the delay.(遅れをお詫び申し上げます)』のように apologize を使う方が適切です。
CHECK QUIZ
Q: 友人のペットが亡くなったと聞いて同情する時の自然な表現は?
Q: 「遅刻して申し訳ありません」の正しい形は?
Q: 「Better safe than ( ).」の空欄に入るのは?