snow

  • ()空から降る氷の結晶、雪
  • ()空から雪が降ってくる
  • ()圧倒する、雪で閉じ込める
UK/snoʊ/

発音のコツ

▶ 表示する

snow の発音は /snoʊ/ です。最初の「s」は歯の間から息を摩擦させて「ス」と出します。後半の「now」は「ノー」と伸ばすのではなく、「ノゥ」と口を丸めながら二重母音をしっかり発音するのがコツです。カタカナの「スノー」のように平坦にならないよう、語尾の「ゥ」を意識しましょう。

活用形

三単現
snows
進行形(-ing)
snowing
過去形
snowed
過去分詞
snowed
複数形
snows
種類や繰り返される降雪を指す場合

コアイメージ

空から降る氷の結晶やそれが積もった状態を表すことがコアイメージです。天候を表現する時や、比喩的に大量の物事に圧倒される状況を伝える時に使います。

snowの意味・例文

名詞

不可算

空から降る氷の結晶、雪

Frozen white flakes of ice that fall from the sky to the ground.

日常会話

We had heavy snow last night.

昨夜は大雪でした。

天候や積もった雪を表す最も一般的な表現です。

ニュース

The heavy snow caused major traffic delays.

大雪が交通機関に大きな遅れをもたらしました。

災害や交通への影響を報じる際に頻出します。

アカデミック

The snow reflects most of the sunlight back into space.

雪は太陽光の大部分を宇宙空間に反射します。

科学的な現象や性質を説明する文脈でも使われます。

動詞

自動詞

空から雪が降ってくる

For frozen white flakes of ice to fall from the clouds.

日常会話

It started to snow heavily this morning.

今朝、激しく雪が降り始めました。

天候を表す it を主語にして使います。

SNS・カジュアル

I hope it snows on Christmas Day!

クリスマスに雪が降るといいな!

特定の日に雪が降ることを期待する表現です。

ニュース

It is expected to snow continuously for three days.

3日間連続で雪が降ると予想されています。

予報や予測を伝えるフォーマルな文脈に適しています。

他動詞

圧倒する、雪で閉じ込める

To overwhelm someone with a large amount of work or problems.

ビジネス

I am completely snowed under with paperwork today.

今日は書類仕事で完全に身動きが取れません。

仕事量が多すぎて対応できない状況を表します。

日常会話

We were snowed in for two days during the blizzard.

猛吹雪の間、私たちは2日間雪で閉じ込められました。

物理的に雪で外に出られない状況を指します。

SNS・カジュアル

Sorry for the late reply, I have been snowed under!

返信が遅れてごめんなさい、仕事に追われていて!

忙しさを理由に謝罪する際の定番フレーズです。

語源

snow は古英語の snaw に由来し、さらに遡ると「雪」を意味する印欧語根 *sniegwh- に行き着きます。古くから農耕や生活に直結する自然現象として、形を大きく変えずに現代まで受け継がれました。同じ語根からラテン語を経由して派生した関連語に、アメリカの州名 Nevada(スペイン語で「雪に覆われた」の意味)があります。

派生語・ファミリー

形容詞snowy
名詞snowman
名詞snowstorm
名詞snowflake

snowの使い方

よく使う組み合わせ

heavy snow (大雪)light snow (小雪)clear the snow (雪かきをする)covered in snow (雪に覆われた)melting snow (溶けかけの雪)

使い分け

snow は空から降る柔らかい氷の結晶を、sleet は雪と雨が混ざった冷たいみぞれや凍雨を、hail は雷雨に伴って降る破壊力のある固い氷の粒(あられやひょう)を指します。

Children love playing in the snow.

柔らかく積もる氷の結晶のニュアンスです。

sleet

The rain turned to sleet as the temperature dropped.

雨と雪が混ざった冷たいみぞれのニュアンスです。

Large hail damaged the cars in the parking lot.

被害をもたらす固い氷の粒のニュアンスです。

よくある間違い

× It is snows in winter. ○ It snows in winter. → snow は動詞として使えるため、be動詞と一般動詞を重ねて使うのは誤りです。

× We had a heavy snow yesterday. ○ We had heavy snow yesterday. → 物質としての雪は不可算名詞なので、原則として冠詞の a は付けません。

コラム

豆知識

「エスキモーは雪を表す言葉を何十個も持っている」という有名な俗説があります。実際には彼らの言語(イヌイット語など)が単語に接尾辞を次々と繋げていく構造を持つため、単語数が無限に増えるように見えるだけで、語根自体の数は英語と大差ありません。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話やビジネスシーンでは、文字通りの雪ではなく比喩表現としての snow がよく登場します。特に受動態の be snowed under(仕事に埋もれている)は、「忙しすぎて対応できない」と伝える時の定番フレーズです。

映画・音楽での使われ方

2013年のディズニー映画『Frozen(邦題:アナと雪の女王)』は、雪と氷の魔法をテーマにして世界中で大ヒットしました。作中で雪だるまを作ろうと誘う挿入歌『Do You Want to Build a Snowman?』は、子供から大人まで広く親しまれています。

イディオム・定型句

イディオムsnowed under

仕事などに追われている

I am completely snowed under with assignments.

イディオムsnow job

言葉巧みなごまかし

The salesman tried to do a snow job on us.

定型句let it snow

雪よ降れ

I do not care about the cold, let it snow!

snowを使った会話例

冬の朝、オフィスで同僚と

A

Did you see the weather forecast? It is supposed to snow this afternoon.

B

Yes, I heard it might turn into sleet by the evening.

A

I hope the trains do not stop. I am completely snowed under with work today.

B

Me too. If it gets worse, we might be snowed in at the office!

A

That would be terrible. We should probably clear the snow from the parking lot early.

B

Good idea. Let's finish our tasks quickly before the heavy snow hits.

文化的背景

欧米では、クリスマスの日に雪が降る「ホワイトクリスマス」が特別でロマンチックなものとして愛されています。また、大雪の翌朝に自宅前の雪かき(shoveling snow)をするのは、近隣への配慮として重要な冬の習慣です。

よくある質問

Q. snow とは?

空から降る氷の結晶、またはそれが積もった状態のことです。天候を表す動詞としても使われ、『It started to snow.(雪が降り始めた)』のように日常会話で頻繁に登場します。

Q. 「雪が降っている」は英語でどう言いますか?

天候を表す主語の it を使い、『It is snowing.』と現在進行形で表現します。名詞を使って『We are having snow.』と言うこともできますが、動詞を使う方が自然です。

Q. snow は数えられますか?

基本的には数えられない不可算名詞として扱います。そのため『a snow』とは言わず、『heavy snow(大雪)』のように量を表す言葉を組み合わせて表現します。

Q. snowed under とはどういう意味ですか?

仕事や課題が多すぎて身動きが取れない状態を表すイディオムです。『I am snowed under with work.(仕事に追われている)』のように、雪に埋もれる様子を比喩的に使います。

Q. snow と ice の違いは?

snow は空から降ってくる柔らかい氷の結晶を指しますが、ice は水が凍って固まった氷そのものを指します。『The lake is covered with ice.(湖は氷で覆われている)』のように使い分けます。

CHECK QUIZ

Q: 「北海道では冬にたくさん雪が降る」の正しい英文は?

Q: 雷雨とともに降ってきた「固い氷の粒」を表すのに最適な語は?

Q: 「I am snowed under.」が表す状況として最も適切なものは?