slide

  • ()滑る、スライドする
  • ()下落する、悪化する
  • ()スライド
  • ()滑り台
UK/slɑɪd/

発音のコツ

▶ 表示する

slide は「スライド」と平坦に読まず、最初の「sl」を母音を入れずに一息で発音します。「s」は歯の間から息を漏らし、すぐに舌先を上の歯茎の裏につけて「l」の音を出してください。続く母音は「アイ」と二重母音をはっきり発音し、最後の「d」は喉を震わせず小さく息で切るように終わります。

活用形

三単現
slides
進行形(-ing)
sliding
過去形
slid
過去分詞
slid
複数形
slides

コアイメージ

表面に触れたまま、滑らかにスーッと移動することがコアイメージです。物理的に物が滑る様子や、価値が徐々に下落していく状況を表現したい時に使います。

slideの意味・例文

動詞

intransitive / transitive

滑る、スライドする

To move smoothly along a surface.

日常会話

The children love to slide on the ice.

子供たちは氷の上を滑るのが大好きです。

表面をなめらかに移動する基本的な使い方です。

ビジネス

The automatic doors slid open silently.

自動ドアは静かにスライドして開きました。

レールなどに沿って動く様子を表します。

SNS・カジュアル

I slid the letter under his door.

私は彼の手紙をドアの下に滑り込ませました。

物をこっそり滑らせて配置する時にも使います。

自動詞

下落する、悪化する

To gradually decline to a lower or worse state.

ニュース

Stock prices continued to slide this week.

今週、株価は下落し続けました。

数値や価値が徐々に下がっていく状況を指します。

ビジネス

We cannot let our service quality slide.

サービス品質を低下させるわけにはいきません。

基準や水準が悪化する場面でよく登場します。

アカデミック

The economy is sliding into a recession.

経済は不況へと滑り落ちつつあります。

好ましくない状態へゆっくり向かう様子を表します。

名詞

可算

スライド

A single page of a presentation.

ビジネス

Please look at the next slide.

次のスライドをご覧ください。

プレゼンテーションの個々の画面を指します。

アカデミック

She prepared fifty slides for the lecture.

彼女は講義のために50枚のスライドを用意しました。

資料の枚数を数える際にも使われます。

フォーマル

This slide illustrates our growth strategy.

このスライドは私たちの成長戦略を示しています。

会議や発表の場で頻出する定型的な表現です。

可算

滑り台

A structure with a smooth surface for children to slide down.

日常会話

My son went down the slide again.

息子はまた滑り台を滑り降りました。

公園にある遊具の滑り台を指す一般的な単語です。

SNS・カジュアル

We played on the water slide all day.

私たちは一日中ウォータースライダーで遊びました。

プールのアトラクションなどにも使われます。

口語・スラング

That slide is too steep for toddlers.

その滑り台は幼児には急すぎます。

物理的な傾斜や遊具の特徴を説明する時に使います。

語源

slide は古英語の slīdan(滑る)に由来します。もともと「表面をなめらかに移動する」という動作を表しており、そこから「こっそり動く」「徐々に悪化する」といった比喩的な意味へと発展しました。同じく「滑る」という語根を持つ関連語には、雪上を滑る sled(そり)や slip(足を滑らせる)があります。

派生語・ファミリー

名詞slider

slideの使い方

よく使う組み合わせ

slide down (滑り降りる)let it slide (大目に見る)slide into (〜に滑り込む)the next slide (次のスライド)a downward slide (下落傾向)

使い分け

slide は表面に触れたまま滑らかに動くこと、glide は空中や水面などを抵抗なく優雅に進むこと、slip は意図せずツルッと滑ってしまうことを表します。

The drawer slides open easily.

レールや表面に沿ってなめらかに移動するニュアンスです。

The eagle glided through the air.

抵抗を受けずに空中や水面を優雅に進むニュアンスです。

I slipped on the wet floor.

意図せずバランスを崩して滑るニュアンスです。

よくある間違い

× I glided on the ice and fell. ○ I slipped on the ice and fell. → 意図せずバランスを崩して滑る場合は slip を使います。glide や slide では意図的な動作に聞こえます。

× Please show the next presentation. ○ Please show the next slide. → プレゼンの個々の画面は slide です。presentation は発表全体を指すため、画面の切り替えには使いません。

コラム

豆知識

ギターの演奏技法に「スライドギター」というものがあります。金属やガラスの筒を指にはめ、弦の上を滑らせることで独特の滑らかな音程変化を生み出す奏法で、slide のコアイメージである「表面に触れたままなめらかに動く」様子がよく表れた使い方です。

リアルな使われ方

日常会話では「見逃す」「大目に見る」という意味の let it slide が非常によく使われます。ルール違反や小さなミスに対して「今回だけは特別に許してあげる」と伝える時に便利なフレーズで、ネイティブの会話に頻繁に登場する実用的な表現です。

映画・音楽での使われ方

1999年の映画『ファイト・クラブ』には、問題に対して「Let it slide.(放っておけ)」と語るシーンが登場します。また、SNS時代特有のスラングとして slide into DMs(DMに滑り込む=親しげにメッセージを送る)という表現も若者の間で定着しています。

イディオム・定型句

定型句let it slide

大目に見る、見逃す

I will let it slide this time.

定型句slide into someone's DMs

DMに滑り込む(親しげに連絡する)

He tried to slide into her DMs.

slideを使った会話例

オフィスの会議室で

A

Can you move to the next slide?

B

Sure. As you can see, our sales have started to slide this quarter.

A

That is a downward trend. Why did we let this slip?

B

We ignored the early signs. We cannot let it slide anymore.

A

Exactly. We need to stop the decline before it gets worse.

B

I agree. Let's discuss the solutions on the final slide.

文化的背景

アメリカの公園にある遊具の「滑り台」は slide と呼ばれます。また、ビジネスシーンにおける「スライド」は地域を問わず世界共通で使われる言葉です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. slide とは?

表面に触れたまま滑らかに移動すること、またはプレゼンテーションの画面を指します。『Move to the next slide.(次のスライドに進んで)』のようにビジネスで頻出します。

Q. slide と slip の違いは?

slide はなめらかに移動する動作を指し、slip は意図せずツルッと滑る失敗を指します。『I slipped on the floor.(床で滑って転んだ)』のように使い分けます。

Q. プレゼンで slide を使う時の定番フレーズは?

画面を切り替える際の『Next slide, please.(次のスライドをお願いします)』が最も定番です。特定の画面を指す時は『On this slide, you can see...』と表現します。

Q. let it slide の意味は?

ミスやルール違反を「大目に見る」「見逃す」という意味の定型句です。『I will let it slide today.(今日は大目に見てあげよう)』のように、日常会話でよく使われます。

Q. 価値や状況の悪化に slide はどう使いますか?

数値や状態が徐々に下がる様子を自動詞で表現します。『Profits began to slide.(利益が下落し始めた)』のように、ビジネスや経済のニュースで頻繁に登場します。

CHECK QUIZ

Q: 「濡れた床で足を滑らせた」に最適な動詞は?

Q: 「今回は大目に見るよ」の自然な表現は?

Q: 「The stock prices began to slide.」の意味は?