sharp
- (形)鋭い、鋭利な
- (形)急激な、大幅な
- (形)鋭敏な、頭が切れる
- (形)辛辣な、厳しい
- (副)きっかりに、ちょうど
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
sharp の母音 /ɑː/ は、口を縦に大きく開けて、喉の奥から「アー」と長めに発音します。日本語の「シャープ」のように口を横に引かないよう注意してください。続く /r/ は舌先を丸めて口蓋に近づけ、最後の /p/ は唇を閉じてから息を「プッ」と軽く破裂させて終わります。
活用形
- 比較級
- sharper
- 最上級
- sharpest
コアイメージ
物理的に先端が細く尖っていることや、感覚・変化が鋭く切り込むことがコアイメージです。刃物の鋭利さだけでなく、急激な変化や頭の回転の速さを表現したい時に使います。
sharpの意味・例文
形容詞
鋭い、鋭利な
Having an edge or point that is able to cut or pierce.
The chef uses a sharp knife to cut the meat.
シェフは肉を切るために鋭利なナイフを使います。
刃物などがよく切れる状態を表す最も基本的な使い方です。
Be careful with those sharp scissors.
その鋭いハサミには気をつけてください。
怪我をしないように注意を促す際によく使われます。
I stepped on a sharp rock at the beach.
ビーチで尖った岩を踏んでしまいました。
先端が細く尖っている物体に対しても使えます。
急激な、大幅な
Sudden and rapid, especially of a change or movement.
There was a sharp increase in sales last month.
先月は売上が急激に増加しました。
数値やグラフが急角度で上がる様子を表現します。
We noticed a sharp contrast between the two policies.
2つの政策の間に著しい対照が見られました。
違いがはっきりと際立っていることを示します。
The car made a sharp turn to the left.
車は左に急カーブを切りました。
方向の急激な変化を表す際にも適しています。
鋭敏な、頭が切れる
Quick to notice, understand, or react to things.
She is a sharp thinker who solves problems quickly.
彼女は問題を素早く解決する頭の切れる思想家です。
知性が高く機転が利く人を褒める時に使います。
You need a sharp mind to understand this theory.
この理論を理解するには明晰な頭脳が必要です。
物事の本質を素早く見抜く能力を指します。
His sharp eyes caught the small mistake immediately.
彼の鋭い目がその小さなミスを即座に見つけました。
視覚や聴覚などの感覚が優れていることを表します。
辛辣な、厳しい
Harsh or severe in tone or character.
He received sharp criticism for his careless remarks.
彼は不用意な発言により辛辣な批判を受けました。
言葉や態度が相手を突き刺すように厳しいことを示します。
She gave him a sharp reply and walked away.
彼女は彼にきつい返事をして立ち去りました。
怒りや不満を含んだ冷たい反応を表現できます。
The manager's sharp words hurt my feelings.
マネージャーの厳しい言葉に傷つきました。
精神的な痛みを与えるような発言に使われます。
副詞
きっかりに、ちょうど
Exactly at a particular time.
The meeting starts at ten o'clock sharp.
会議は10時きっかりに始まります。
時刻の直後に置いて遅刻厳禁のニュアンスを出します。
Please be here at noon sharp.
正午ちょうどにここにいてください。
待ち合わせの時間を厳密に指定する時に便利です。
The train departed at six sharp.
列車は6時きっかりに出発しました。
スケジュールが正確に守られたことを示します。
語源
sharp は古英語の scearp(切る、刺す)に由来し、さらに遡ると「切る」を意味する語根 sker- に行き着きます。物をスッと切る刃物の鋭さから、感覚の鋭敏さや急激な変化など、比喩的な「鋭さ」へと意味が発展しました。同じ語根を持つ関連語には、short(切り取られて短くなった)があります。
派生語・ファミリー
sharpの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
sharp は物理的な刃物の鋭さや急激な変化を、keen は感覚や知性の鋭敏さや対象への強い熱意を、acute は痛みや問題などが非常に深刻で鋭い状態であることを表します。
よくある間違い
× The meeting starts at 10 sharp o'clock. ○ The meeting starts at 10 o'clock sharp. → 時刻を「〜時きっかり」と言う場合、sharp は時刻の直後に置きます。
× The prices went up sharp. ○ The prices went up sharply. → 動詞を修飾して「急激に」と変化の度合いを表現する場合は、副詞の sharply を使います。sharp は名詞を修飾する形容詞です。
コラム
豆知識
音楽記号の「シャープ(♯)」は、元の音符より半音「高く(鋭く)」することを意味します。この記号はもともと、中世の楽譜で音を変化させるために書かれた「b(フラット)」の四角い変形から派生したと言われています。音の鋭さと視覚的な記号が結びついた興味深い歴史です。
リアルな使われ方
会話で時刻の後に sharp を付けると「遅刻厳禁」というニュアンスが強まります。「The meeting is at 9 am sharp.」と言われたら、1分たりとも遅れてはいけません。ビジネスシーンやフォーマルな約束で非常によく使われる実用的な表現です。
映画・音楽での使われ方
2001年の映画『キューティ・ブロンド(Legally Blonde)』では、主人公が法廷で相手の嘘を見抜くシーンで、彼女の頭の回転の速さ(sharpness)が際立ちます。外見の華やかさだけでなく、知性が sharp であることが大逆転の鍵となる爽快な作品です。
イディオム・定型句
身なりを整える、機敏に行動する
“You need to look sharp for the interview.”
非常に頭の回転が速く機転が利く
“He is old, but he is still as sharp as a tack.”
辛辣な言葉、毒舌、口が悪いこと
“She has a sharp tongue when she is angry.”
sharpを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you see the sharp drop in our stock price today?
Yes, it was unexpected. We need someone to analyze the data.
Let's ask Sarah. She has a keen eye for detail.
Good idea. She is always as sharp as a tack.
Tell her the emergency meeting starts at two o'clock sharp.
Understood. I will tell everyone to look sharp.
文化的背景
英語圏では、sharp を「頭が切れる」「身なりが洗練されている」といったポジティブな意味で頻繁に使います。「You look sharp!(かっこいいですね!)」は、ビジネスやフォーマルな場で相手の服装を褒める定番フレーズです。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. sharp とは?
物理的に先端が尖っていることや、感覚、変化が鋭いことを表す単語です。『Be careful with the sharp knife.(鋭いナイフに気をつけて)』のように、日常会話で頻出します。
Q. sharp はビジネスでどのように使いますか?
売上やデータの急激な変化を表す際によく使われます。『There was a sharp increase in profits.(利益が急増した)』のように、グラフの動きを説明する定番フレーズです。
Q. sharp と sharply の違いは何ですか?
sharp は名詞を修飾する形容詞で、sharply は動詞を修飾する副詞です。『a sharp drop(急激な下落)』と『prices dropped sharply(価格が急落した)』のように使い分けます。
Q. 音楽の「シャープ」も同じ意味ですか?
はい、元の音符よりも半音「高く(鋭く)」することを意味します。『This note should be sharp.(この音はシャープにすべきだ)』のように、音が鋭く上がるイメージと結びついています。
Q. 「頭が良い」という意味で smart の代わりに使えますか?
はい、使えます。smart が一般的な賢さを表すのに対し、sharp は頭の回転の速さや機転が利くことを強調します。『She is a sharp thinker.(彼女は頭の切れる思想家だ)』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: 「犬は嗅覚が鋭い」と言うのに最適な形容詞は?
Q: 「売上の急激な増加」の自然な表現は?
Q: 「彼はいつも8時きっかりに到着する」の空欄に入る語は?