sensation
- (名)感覚、知覚
- (名)大評判、大旋風
- (名)(漠然とした)感じ、気持ち
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
sensation は真ん中の母音「eɪ」にアクセントを置きます。「セン」は短く発音し、続く「sa」は「セー」と伸ばさずに「セイ」と二重母音でしっかり発音してください。最後の「tion」は「ション」ではなく、唇を少し丸めて「シュン」と息を抜くように軽く発音するとネイティブらしくなります。
活用形
- 複数形
- sensations
コアイメージ
五感を通じて得られる身体的な「感覚」や、世間をあっと言わせる「大評判(興奮)」がコアイメージです。物理的な感覚を表現する時や、ニュースなどで大きな話題になっている人や物を描写する時に使います。
sensationの意味・例文
名詞
感覚、知覚
A physical feeling or perception resulting from something that happens to the body.
I felt a burning sensation in my throat.
喉に焼けるような感覚がありました。
痛みや温度などの具体的な身体的感覚を表します。
The patient lost all sensation in his right leg.
その患者は右足の感覚を完全に失いました。
医療や科学の文脈で、知覚機能そのものを指します。
This new fabric provides a cooling sensation to the skin.
この新しい生地は肌に冷たい感覚を与えます。
商品の機能や使用感を説明する際にも役立ちます。
大評判、大旋風
A widespread reaction of interest and excitement among a large group of people.
The young athlete became a national sensation overnight.
その若いアスリートは一夜にして国民的な大評判となりました。
世間の注目を一身に集める人や物事を指します。
Her dance video is the latest internet sensation.
彼女のダンス動画はネット上の最新の大旋風です。
バズっているコンテンツや人物を表現する定番フレーズです。
The new restaurant caused a huge sensation in town.
その新しいレストランは町で大きな旋風を巻き起こしました。
cause a sensation で「大評判になる」という定型表現です。
(漠然とした)感じ、気持ち
An inexplicable awareness, impression, or feeling about a particular situation.
I had the eerie sensation that someone was watching me.
誰かに見られているような不気味な感じがしました。
はっきりとは説明できない直感や予感を表します。
He experienced a sudden sensation of panic during the speech.
彼はスピーチの途中で突然パニックの感覚に襲われました。
突然湧き上がる強い心理的状態を描写できます。
It is a weird sensation to be back in my hometown.
地元に戻ってくるというのは奇妙な感覚です。
特定の状況に置かれた時の不思議な気持ちを表現します。
語源
sensation は、sense(感覚)と名詞を作る接尾辞 -ation(状態)から成り立っています。ラテン語の「sensus(感じること)」が語源で、五感による物理的な「感覚」を表していました。そこから人々の感情を大きく揺さぶる「大評判」や「大興奮」へと意味が広がりました。同じ語根を持つ関連語には、sensitive(敏感な)があります。
派生語・ファミリー
sensationの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
sensation は五感による身体的な感覚や大評判を、feeling は喜怒哀楽などの内面的な感情や気分を、sense は視覚や聴覚といった知覚機能そのものや常識・判断力を表します。
よくある間違い
× I have a happy sensation today. ○ I have a happy feeling today. → 喜怒哀楽のような内面的な感情には feeling を使います。sensation は身体的な感覚を表します。
× He has no common sensation. ○ He has no common sense. → 「常識」は common sense という定型表現です。sensation には判断力や常識という意味はありません。
コラム
豆知識
「センセーションを巻き起こす」という日本語は、英語の cause a sensation からそのまま定着した言葉です。もともとは身体の感覚を表す単語ですが、ニュースやエンタメの世界では「人々の感覚を強く刺激する出来事」というニュアンスで使われています。
リアルな使われ方
SNS 時代になり、internet sensation という表現が日常的に使われるようになりました。無名の人が面白い動画や写真で突然バズり、一夜にして世界的な有名人になる現象を指す、現代ならではの定番フレーズです。
映画・音楽での使われ方
イギリスのロックバンド The Who の名盤『Tommy』には、「Sensation」という曲が収録されています。五感を失った主人公が感覚を取り戻す過程を歌った曲で、まさに物理的な「感覚」というコアイメージを象徴する名曲です。
イディオム・定型句
一夜にして大成功した人
“He became an overnight sensation after the show.”
大評判になる、世間を騒がせる
“Her new novel caused a huge sensation.”
ネット上の大人気者、バズった人
“The cat video is a viral internet sensation.”
sensationを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you see the news about the local bakery?
Yes, it has become a huge sensation on social media.
I tried their new bread, but felt a strange sensation in my mouth.
Really? Was the flavor too spicy or something?
It was just fizzy. I do not get why it is an overnight sensation.
People just love trying weird things. It is a common feeling.
You have a good sense of how these trends work.
Thanks. Let us see how long this crazy hype lasts.
文化的背景
アメリカのメディアでは、スキャンダルや衝撃的なニュースを過剰に煽ることを sensationalism(センセーショナリズム)と呼びます。視聴者の関心を引くために事実より「大評判」を優先する姿勢として、しばしば批判の対象になります。
よくある質問
Q. sensation とは?
身体的な「感覚」や、世間を騒がせる「大評判」のことです。『The movie caused a huge sensation.(その映画は大きな旋風を巻き起こした)』のように使います。
Q. sensation と feeling の違いは?
sensation は五感を通じた身体的な感覚を指し、feeling は心で感じる気分や感情を指します。『a painful sensation(痛みの感覚)』と『a happy feeling(幸せな気分)』のように使い分けます。
Q. 「大評判」という意味ではどのように使いますか?
人や物が急激に注目を集めた時に使います。『He became an internet sensation.(彼はネットで大人気になった)』のように、一夜にして有名になる状況でよく登場します。
Q. 形容詞形 sensational の意味は?
「あっと言わせるような」「素晴らしい」という意味です。『She looks sensational in that dress.(彼女はそのドレスを着て見事に見える)』のように、強く称賛する時に使います。
Q. 身体的な感覚を表す時によく一緒に使う単語は?
痛みや温度を表す単語とよく結びつきます。『I felt a burning sensation in my throat.(喉に焼けるような感覚があった)』のように、具体的な症状を説明する際に便利です。
CHECK QUIZ
Q: 「彼女は音楽の才能がある」の自然な表現は?
Q: 「He is an overnight sensation.」の意味は?
Q: 「腕にチクチクする感覚がある」の自然な表現は?