sensation

  • ()感覚、知覚
  • ()大評判、大旋風
  • ()(漠然とした)感じ、気持ち
UK/sɛnˈseɪʃən/

発音のコツ

▶ 表示する

sensation は真ん中の母音「eɪ」にアクセントを置きます。「セン」は短く発音し、続く「sa」は「セー」と伸ばさずに「セイ」と二重母音でしっかり発音してください。最後の「tion」は「ション」ではなく、唇を少し丸めて「シュン」と息を抜くように軽く発音するとネイティブらしくなります。

活用形

複数形
sensations

コアイメージ

五感を通じて得られる身体的な「感覚」や、世間をあっと言わせる「大評判(興奮)」がコアイメージです。物理的な感覚を表現する時や、ニュースなどで大きな話題になっている人や物を描写する時に使います。

sensationの意味・例文

名詞

countable / uncountable

感覚、知覚

A physical feeling or perception resulting from something that happens to the body.

日常会話

I felt a burning sensation in my throat.

喉に焼けるような感覚がありました。

痛みや温度などの具体的な身体的感覚を表します。

アカデミック

The patient lost all sensation in his right leg.

その患者は右足の感覚を完全に失いました。

医療や科学の文脈で、知覚機能そのものを指します。

ビジネス

This new fabric provides a cooling sensation to the skin.

この新しい生地は肌に冷たい感覚を与えます。

商品の機能や使用感を説明する際にも役立ちます。

可算

大評判、大旋風

A widespread reaction of interest and excitement among a large group of people.

ニュース

The young athlete became a national sensation overnight.

その若いアスリートは一夜にして国民的な大評判となりました。

世間の注目を一身に集める人や物事を指します。

SNS・カジュアル

Her dance video is the latest internet sensation.

彼女のダンス動画はネット上の最新の大旋風です。

バズっているコンテンツや人物を表現する定番フレーズです。

日常会話

The new restaurant caused a huge sensation in town.

その新しいレストランは町で大きな旋風を巻き起こしました。

cause a sensation で「大評判になる」という定型表現です。

可算

(漠然とした)感じ、気持ち

An inexplicable awareness, impression, or feeling about a particular situation.

日常会話

I had the eerie sensation that someone was watching me.

誰かに見られているような不気味な感じがしました。

はっきりとは説明できない直感や予感を表します。

フォーマル

He experienced a sudden sensation of panic during the speech.

彼はスピーチの途中で突然パニックの感覚に襲われました。

突然湧き上がる強い心理的状態を描写できます。

SNS・カジュアル

It is a weird sensation to be back in my hometown.

地元に戻ってくるというのは奇妙な感覚です。

特定の状況に置かれた時の不思議な気持ちを表現します。

語源

sensation は、sense(感覚)と名詞を作る接尾辞 -ation(状態)から成り立っています。ラテン語の「sensus(感じること)」が語源で、五感による物理的な「感覚」を表していました。そこから人々の感情を大きく揺さぶる「大評判」や「大興奮」へと意味が広がりました。同じ語根を持つ関連語には、sensitive(敏感な)があります。

派生語・ファミリー

形容詞sensational
名詞sensationalism
動詞sensationalize

sensationの使い方

よく使う組み合わせ

a burning sensation (焼けるような感覚)cause a sensation (大旋風を巻き起こす)an internet sensation (ネット上の大人気者)a tingling sensation (チクチクする感覚)a strange sensation (奇妙な感覚)

使い分け

sensation は五感による身体的な感覚や大評判を、feeling は喜怒哀楽などの内面的な感情や気分を、sense は視覚や聴覚といった知覚機能そのものや常識・判断力を表します。

I felt a strange sensation in my arm.

物理的な刺激や身体の反応に焦点を当てます。

I have a good feeling about this project.

内面から湧き上がる感情や気分の状態を表します。

Dogs have an excellent sense of smell.

生まれつき備わっている知覚機能や能力を指します。

よくある間違い

× I have a happy sensation today. ○ I have a happy feeling today. → 喜怒哀楽のような内面的な感情には feeling を使います。sensation は身体的な感覚を表します。

× He has no common sensation. ○ He has no common sense. → 「常識」は common sense という定型表現です。sensation には判断力や常識という意味はありません。

コラム

豆知識

「センセーションを巻き起こす」という日本語は、英語の cause a sensation からそのまま定着した言葉です。もともとは身体の感覚を表す単語ですが、ニュースやエンタメの世界では「人々の感覚を強く刺激する出来事」というニュアンスで使われています。

リアルな使われ方

SNS 時代になり、internet sensation という表現が日常的に使われるようになりました。無名の人が面白い動画や写真で突然バズり、一夜にして世界的な有名人になる現象を指す、現代ならではの定番フレーズです。

映画・音楽での使われ方

イギリスのロックバンド The Who の名盤『Tommy』には、「Sensation」という曲が収録されています。五感を失った主人公が感覚を取り戻す過程を歌った曲で、まさに物理的な「感覚」というコアイメージを象徴する名曲です。

イディオム・定型句

イディオムovernight sensation

一夜にして大成功した人

He became an overnight sensation after the show.

定型句cause a sensation

大評判になる、世間を騒がせる

Her new novel caused a huge sensation.

定型句an internet sensation

ネット上の大人気者、バズった人

The cat video is a viral internet sensation.

sensationを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you see the news about the local bakery?

B

Yes, it has become a huge sensation on social media.

A

I tried their new bread, but felt a strange sensation in my mouth.

B

Really? Was the flavor too spicy or something?

A

It was just fizzy. I do not get why it is an overnight sensation.

B

People just love trying weird things. It is a common feeling.

A

You have a good sense of how these trends work.

B

Thanks. Let us see how long this crazy hype lasts.

文化的背景

アメリカのメディアでは、スキャンダルや衝撃的なニュースを過剰に煽ることを sensationalism(センセーショナリズム)と呼びます。視聴者の関心を引くために事実より「大評判」を優先する姿勢として、しばしば批判の対象になります。

よくある質問

Q. sensation とは?

身体的な「感覚」や、世間を騒がせる「大評判」のことです。『The movie caused a huge sensation.(その映画は大きな旋風を巻き起こした)』のように使います。

Q. sensation と feeling の違いは?

sensation は五感を通じた身体的な感覚を指し、feeling は心で感じる気分や感情を指します。『a painful sensation(痛みの感覚)』と『a happy feeling(幸せな気分)』のように使い分けます。

Q. 「大評判」という意味ではどのように使いますか?

人や物が急激に注目を集めた時に使います。『He became an internet sensation.(彼はネットで大人気になった)』のように、一夜にして有名になる状況でよく登場します。

Q. 形容詞形 sensational の意味は?

「あっと言わせるような」「素晴らしい」という意味です。『She looks sensational in that dress.(彼女はそのドレスを着て見事に見える)』のように、強く称賛する時に使います。

Q. 身体的な感覚を表す時によく一緒に使う単語は?

痛みや温度を表す単語とよく結びつきます。『I felt a burning sensation in my throat.(喉に焼けるような感覚があった)』のように、具体的な症状を説明する際に便利です。

CHECK QUIZ

Q: 「彼女は音楽の才能がある」の自然な表現は?

Q: 「He is an overnight sensation.」の意味は?

Q: 「腕にチクチクする感覚がある」の自然な表現は?