scrap
- (名)切れ端、小片
- (名)金属くず、スクラップ
- (名)ほんの少し
- (動)白紙にする、廃棄する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
scrap は最初の子音群「skr」を滑らかに繋げるのがポイントです。「ス・ク・ラ」と母音を入れず、息だけで /skr/ を出します。母音の「æ」は口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を長めに出します。最後の「p」は唇を閉じてから息を軽く破裂させ、声を乗せずに短く切ります。カタカナの「スクラップ」にならないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- scraps
- 進行形(-ing)
- scrapping
- 過去形
- scrapped
- 過去分詞
- scrapped
- 複数形
- scraps
コアイメージ
元の全体から切り離された「不要な切れ端」や「使い道のない残り物」がコアイメージです。金属くずなどの廃棄物を指すほか、不要になった計画を白紙に戻す時にも使います。
scrapの意味・例文
名詞
切れ端、小片
A small piece or amount of something, especially one that is left over.
I wrote his phone number on a scrap of paper.
彼の電話番号を紙切れに書きました。
a scrap of paper(紙切れ)は日常会話で頻出の表現です。
The historian carefully preserved a scrap of ancient parchment.
歴史家は古代の羊皮紙の断片を慎重に保存しました。
古い文書や資料の切れ端を指す際にも使われます。
She fed the stray dog some meat scraps.
彼女は野良犬に肉の切れ端を与えました。
複数形の scraps で食事の残り物を表すことができます。
金属くず、スクラップ
Old cars and machines or pieces of metal that are not now needed.
We can sell these old machines as scrap.
これらの古い機械はスクラップとして売れます。
資源として再利用可能な廃棄物を指します。
The factory recycles tons of scrap metal every year.
その工場は毎年大量の金属スクラップをリサイクルしています。
scrap metal で「金属くず」という定型表現になります。
The disposal of industrial scrap must follow strict regulations.
産業廃棄物の処理は厳しい規制に従わなければなりません。
工場などから出る不要な資材を指すフォーマルな文脈です。
ほんの少し
A little bit of something, usually used in a negative context.
There is not a scrap of truth in his story.
彼の話には真実の欠片もありません。
否定文で用いて「少しも〜ない」と強調します。
The police found not a scrap of evidence at the scene.
警察は現場で証拠の欠片も見つけられませんでした。
evidence などの不可算名詞とよく結びつきます。
He showed not a scrap of remorse for his actions.
彼は自分の行動に対する反省の念を微塵も見せませんでした。
感情や態度が全く存在しないことを強く伝えます。
動詞
白紙にする、廃棄する
To not continue with a system or plan.
The company decided to scrap the new project.
会社は新しいプロジェクトを白紙にすることを決定しました。
計画やアイデアを取りやめる時によく使われます。
The government scrapped the controversial tax plan.
政府は物議を醸している税制案を撤回しました。
公的な制度や法律を廃止する場面でも適しています。
We had to scrap our travel plans due to the storm.
嵐のせいで旅行の計画を中止しなければなりませんでした。
日常的な予定をキャンセルする際にも使えます。
語源
scrap は古ノルド語で「削りくず」を意味する skrap に由来しています。もともとは物を削り取った後に残る「不要な破片」を指しており、そこから現代の「断片」や「金属くず」へと意味が発展しました。さらに、不要なものを捨てるという発想から「計画を破棄する」という動詞としても使われます。同じ語根を持つ関連語には、表面をこすり取ることを意味する scrape があります。
派生語・ファミリー
scrapの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
scrap は不要になった小さな切れ端や残り物を、piece は全体から切り取られた一般的な一部を、fragment はガラスなどが壊れてできた不規則な破片を表します。
よくある間違い
× The car was badly scraped in the accident. ○ The car was sold for scrap after the accident. → scrap(廃棄物)と scrape(こする)は混同されやすいです。文脈に合わせて使い分けましょう。
× The company decided to scrap about the plan. ○ The company decided to scrap the plan. → 動詞の scrap は他動詞として「計画などを白紙にする」という意味になります。直後に前置詞は不要です。
コラム
豆知識
scrap と「喧嘩」を意味するスラングの scrap は同じ単語ですが、由来が異なると言われています。喧嘩の scrap は、19世紀のイギリスの俗語で「引っ掻くこと」を意味する scrape から派生したという説が有力です。
リアルな使われ方
ビジネスシーンにおいて、動詞の scrap は「プロジェクトや会議を白紙にする」という意味で非常に便利です。「We should scrap this idea.(このアイデアは捨てよう)」のように、効率を重視するネイティブの会議でよく耳にする実用的な表現です。
映画・音楽での使われ方
イギリスの長寿テレビ番組『Scrapheap Challenge』は、参加者がスクラップ置き場(scrapheap)にあるガラクタだけを使って機械を作り、競い合うという内容で人気を博しました。scrap が持つ「廃材から新しいものを生み出す」イメージがよく分かる番組です。
イディオム・定型句
〜の欠片もない、少しも〜ない
“There is not a scrap of truth in it.”
〜を不要なものとして捨てる
“His outdated ideas were thrown on the scrap heap.”
scrapを使った会話例
オフィスの給湯室で同僚と
Did you hear that management decided to scrap the new software rollout?
Really? I thought we were just putting it on hold.
No, they threw the whole idea on the scrap heap. They said it was too expensive.
That is frustrating. We do not have a scrap of information about what happens next.
I know. I wrote down some alternative ideas on this scrap of paper, but I doubt they will listen.
Let's hope they don't abandon our team's other projects as well.
文化的背景
欧米では、不要になった車や家電を集めて部品を再利用する施設を scrapyard(スクラップ置き場)と呼びます。近年は環境保護やサステナビリティの観点から、金属スクラップのリサイクルが重要な産業として再評価されています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. scrap とは?
元の全体から切り離された「不要な切れ端」や「使い道のない残り物」のことです。『We can recycle scrap metal.(金属スクラップをリサイクルできる)』のように、廃棄物の意味でよく使われます。
Q. scrap と piece の違いは?
piece は単なる「一部」を指しますが、scrap には「不要なもの、残り物」というニュアンスが含まれます。『a piece of paper(1枚の紙)』に対し、『a scrap of paper』は「不要な紙切れ」を表します。
Q. 動詞の scrap はどんな場面で使いますか?
計画や制度などを「白紙に戻す」「撤回する」場面で使います。『They decided to scrap the project.(彼らはプロジェクトの中止を決めた)』のように、ビジネスやニュースで頻出します。
Q. 「計画を白紙にする」をフォーマルに言い換えると?
よりフォーマルな文脈では abandon や cancel に言い換えられます。『The government abandoned the policy.(政府はその政策を放棄した)』とすると、公的な堅い印象になります。
Q. not a scrap of とはどういう意味ですか?
否定文で用いて「〜の欠片もない」「少しも〜ない」という意味になります。『There is not a scrap of evidence.(証拠の欠片もない)』のように、完全な不在を強調する際によく使われます。
CHECK QUIZ
Q: 割れたグラスの「破片」を表現するのに最適な名詞は?
Q: 「The city decided to scrap the old tax system.」の意味は?
Q: 「There is not a scrap of evidence.」の意味は?